Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Классический детектив >> Загадка Безумного Шляпника


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1818, книга: Живая вода
автор: Сергей Тимофеевич Григорьев

"Живая вода" Сергея Григорьева — это увлекательное и познавательное повествование для детей о воде и ее жизненно важном значении. Книга начинается с вопросов, которые захватывают юный разум: что такое вода, где она находится и почему она для нас так важна. Григорьев умело использует метафоры и аналогии, чтобы сделать сложные научные понятия доступными для понимания детей. Он сравнивает воду с кровью в нашем организме, описывая ее как "жизненную силу", поддерживающую каждую...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Джон Диксон Карр - Загадка Безумного Шляпника

Загадка Безумного Шляпника
Книга - Загадка Безумного Шляпника.  Джон Диксон Карр  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Загадка Безумного Шляпника
Джон Диксон Карр

Жанр:

Классический детектив

Изадано в серии:

Классика детектива, доктор Гидеон Фелл #2

Издательство:

Центрполиграф

Год издания:

ISBN:

978-5-9524-3791-3, 5-9524-1962-3

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Загадка Безумного Шляпника"

Литературные персонажи проникают в реальный мир. Сумасшедший ворует шляпы у известных людей, что быстро вызывает появление в газетах напрашивающейся ассоциации – «Безумный Шляпник». Фарс? Глупая шутка? Возможно. Но она внезапно оборачивается убийством. Жертвой стал журналист, освещавший все «преступления» Безумного Шляпника, а на голове убитого обнаружен котелок, украденный у его дяди – известного коллекционера. Неужели Шляпник перешёл от безобидных краж к убийству? Дать ответ по силам лишь Гидеону Феллу.

Читаем онлайн "Загадка Безумного Шляпника" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]

это дело для Скотленд-Ярда. Я не хочу ему отказывать.

Рэмпоул недоумевал: очевидно, старший инспектор считает, что американцу известно, о чем он говорит. Продолжая теребить газету, тот помолчал, а потом добавил:

– Полагаю, вы слышали о сэре Уильяме Биттоне?

– О коллекционере?

– Да, – кивнул Хэдли. – Я так и думал, что он вам известен. Фелл говорил, что это дело тоже по вашей части. Да, Биттон довольно известный коллекционер книг, настоящий библиофил. Хотя я знал его еще в те времена, когда он был не менее известным политиком. – Старший инспектор взглянул на часы. – Он должен подойти к двум часам, как и Фелл. Поезд из Линкольна прибывает на Кингс-Кросс в половине первого…

– Ага!

Стремительно обернувшись на громовой возглас, они увидели протянутую в их сторону трость и огромную фигуру, загородившую вход с улицы. В баре было очень тихо, и это шумное явление заставило бармена сильно вздрогнуть. А тихо беседовавшие за столиком в углу двое посетителей, по виду деловые люди, испуганно оглянулись на сияющего радостной улыбкой громадного толстяка Гидеона Фелла.

При взгляде на него Рэмпоулу сразу вспомнились прежние времена – дружеские пирушки за кружкой пива, шумные застольные разговоры, удалые шутки, игры… Американцу захотелось заказать еще выпивки и затянуть добрую старую песню. Весело и радостно стало вдруг у него на душе. Вот он, доктор, добродушный и веселый толстяк, который, кажется, стал еще более грузным и дышит еще тяжелее, изнемогая под собственным весом, с сияющим красным лицом, с помаргивающими маленькими глазками за очками на широкой черной ленте. Полные губы под вислыми бандитскими усами расплывались в хорошо знакомой усмешке, от которой вздрагивали все его многочисленные подбородки. На голове красовалась неизменная черная шляпа с широкими полями, из-под необъятного черного пальто торчали широченные брюки. Его величественная фигура заполнила собой всю лестницу, причем одной рукой он опирался на ясеневую трость, а другой размахивал в воздухе. Это было похоже на появление Деда Мороза или старого короля Коля. И в самом деле на карнавалах доктор Фелл частенько наряжался в старого короля Коля и от души наслаждался ролью.

Он двинулся к их столику, перемежая радостный смех с хриплым кашлем, и стиснул руку Рэмпоула своей могучей ладонью.

– Мальчик мой, как я рад! Я в восторге! Кхе! Выглядите вы прекрасно, замечательно! А как Дороти?.. Отлично, рад слышать. Моя жена шлет ей самые теплые пожелания. Мы намерены отвезти вас в Четтерхэм, как только Хэдли объяснит, что ему от меня нужно… А, Хэдли? А пока давайте-ка выпьем.

Есть люди, в присутствии которых вам сразу делается очень легко и просто. Доктор Фелл был одним из них. Он не признавал стесняющих человека светских установлений, презрительно отмахиваясь от них. И если вам свойственна наклонность к аффектации и чопорности, в его обществе вы о них попросту забыли бы. С дружеской снисходительностью взглянув на доктора, Хэдли подозвал официанта.

– Это может вас заинтересовать. – Он вручил Феллу карту вин и принял безмятежный, невинный вид. – Они предлагают широкий выбор коктейлей. Особенно рекомендуют «Поцелуй ангела»…

– Как? – Доктор Фелл, уже втиснувший свои телеса в кресло, вздрогнул.

– Или вот еще – «Восторг любви»!

– Что за чушь! – прогремел доктор Фелл, недоуменно вчитываясь в предлагаемый ассортимент напитков. – Молодой человек, вы действительно подаете все это?

– Да, сэр, – невольно подскочив на месте, ответил оробевший официант.

– Вы подаете «Поцелуй ангела», «Восторг любви» и, если глаза меня не обманывают, «Счастливую девственницу»?!! Молодой человек, вы никогда не задумывались над тем, какое влияние оказывает Америка на старую добрую Англию? Куда подевались ваши здоровые, природные инстинкты? Одних этих названий достаточно, чтобы порядочный человек, зашедший к вам выпить, пришел в священный ужас. Вместо того чтобы коротко сказать бармену: «Мне чистого» или «Скотч и немного воды, пожалуйста», как положено истинному джентльмену, теперь от нас ждут, чтобы, заказывая выпивку, мы ворковали и сюсюкали, как институтская барышня! Возмутительно, да! – Он оборвал себя и яростно нахмурил кустистые брови. – Вы можете представить ковбоя Билла по прозвищу Бык, который входит в какой-нибудь салун в западных штагах и требует подать ему коктейль «Поцелуй ангела»? А что завопит Тони Уэллер, когда закажет глоток --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Загадка Безумного Шляпника» по жанру, серии, автору или названию:

Часы-убийцы. Джон Диксон Карр
- Часы-убийцы

Жанр: Классический детектив

Год издания: 1992

Серия: Зарубежный детектив

Паника в ложе "В". Джон Диксон Карр
- Паника в ложе "В"

Жанр: Классический детектив

Год издания: 2005

Серия: доктор Гидеон Фелл

«Рыжая вдовушка». Джон Диксон Карр
- «Рыжая вдовушка»

Жанр: Классический детектив

Год издания: 1994

Серия: Рассказы о Шерлоке Холмсе

Другие книги из серии «Классика детектива»:

Она умерла как леди. Джон Диксон Карр
- Она умерла как леди

Жанр: Классический детектив

Год издания: 2007

Серия: Классика детектива

Человек-шарада.  Буало-Нарсежак
- Человек-шарада

Жанр: Классический детектив

Год издания: 2005

Серия: Классика детектива

Элементарно, Ватсон!. Нил Гейман
- Элементарно, Ватсон!

Жанр: Детектив

Год издания: 2014

Серия: Классика детектива

Капкан на наследника. Микки Спиллейн
- Капкан на наследника

Жанр: Крутой детектив

Год издания: 2003

Серия: Классика детектива