Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Классический детектив >> Том 3. Сoбака Баскервилей...


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1813, книга: Записки из Города Призраков
автор: Кейт Эллисон

"Записки из Города Призраков" Кейт Эллисон — это захватывающий и леденящий кровь триллер, который увлечет вас с первой до последней страницы. История разворачивается в жутком и изолированном городе-призраке под названием Фордж, где бесследно исчезает молодая женщина. Когда частного детектива Фрэнка Троттера нанимают для расследования, он оказывается втянут в запутанный водоворот тайн и жутких открытий. Эллисон мастерски создает атмосферу напряжения и саспенса, которая пронизывает...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Юные годы. Путь Шеннона. Арчибальд Джозеф Кронин
- Юные годы. Путь Шеннона

Жанр: Зарубежная классическая проза

Год издания: 2019

Серия: Иностранная литература. Большие книги

Артур Игнатиус Конан Дойль - Том 3. Сoбака Баскервилей...

Том 3. Сoбака Баскервилей...
Книга - Том 3. Сoбака Баскервилей....  Артур Игнатиус Конан Дойль  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Том 3. Сoбака Баскервилей...
Артур Игнатиус Конан Дойль

Жанр:

Классический детектив, Авторские сборники, собрания сочинений

Изадано в серии:

Большая библиотека приключений и научной фантастики

Издательство:

Терра

Год издания:

ISBN:

5-300-00013-2 (т. 3), 5-300-00010-8

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Том 3. Сoбака Баскервилей..."

Произведения английского писателя XIX века относятся к классике мировой литературы. Его проза увлекательна, остросюжетна и удивительно романтична.
В третий том вошли широко известная детективная повесть «Собака Баскервилей», а также сборники рассказов «Его прощальный поклон» и «Архив Шерлока Холмса», завершающие эпопею детектива-любителя.

Читаем онлайн "Том 3. Сoбака Баскервилей...". [Страница - 2]

любопытно, — сказал он возвращаясь на свое излюбленное место в углу дивана. — Кое-какие данные здесь, безусловно, есть, и они послужат нам основой для некоторых умозаключений.

— Неужели от меня что-нибудь ускользнуло? — спросил я не без чувства самодовольства. — Надеюсь, я ничего серьезного не упустил?

— Увы, дорогой мой Уотсон, большая часть ваших выводов ошибочна. Когда я сказал, что вы служите для меня хорошим стимулом, это, откровенно говоря, следовало понимать так: ваши промахи иногда помогают мне выйти на правильный путь. Но сейчас вы не так уж заблуждаетесь. Этот человек, безусловно, практикует не в городе, и ему приходится совершать большие концы пешком.

— Значит, я был прав.

— В этом отношении — да.

— Но ведь это все?

— Нет, нет, дорогой мой Уотсон, не все, далеко не все. Так, например, я бы сказал, что подобное подношение врач скорее всего может получить от какой-нибудь лечебницы, а не от охотничьего клуба, а когда перед лечебницей стоят буквы «ЧК», название «Чаринг-Кросская» напрашивается само собой.

— Возможно, что вы правы.

— Все наводит на такое толкование. И если мы примем мою догадку за рабочую гипотезу, то у нас будут дополнительные данные для воссоздания личности нашего неизвестного посетителя.

— Хорошо. Предположим, что буквы «ЧКЛ» означают «Чаринг-Кросская лечебница». Какие же дальнейшие заключения можно отсюда вывести?

— А вам ничего не приходит в голову? Вы же знакомы с моим методом. Попробуйте применить его.

— Вывод очевиден: прежде чем уехать в деревню, этот человек практиковал в Лондоне.

— А что, если мы пойдем немного дальше? Посмотрите на это вот под каким углом зрения: почему ему был сделан подарок? Когда его друзья сочли нужным преподнести ему сообща эту палку в знак своего расположения? Очевидно, в то время, когда доктор Мортимер ушел из лечебницы, решив заняться частной практикой. Ему поднесли подарок, это нам известно. Предполагается, что работу в лечебнице он сменил на сельскую практику. Будут ли наши выводы слишком смелыми, если мы скажем, что подарок был сделан именно в связи с его уходом?

— Это весьма вероятно.

— Теперь отметьте, что он не мог состоять в штате консультантов лечебницы, ибо это доступно только врачу с солидной лондонской практикой, а такой врач вряд ли уехал бы из города. Тогда кем же он был? Если он работал там, не будучи штатным консультантом, значит, ему отводилась скромная роль куратора, живущего при лечебнице, то есть немногим большая, чем роль практиканта. И он ушел оттуда пять лет назад — смотрите дату на палке. Таким образом, дорогой мой Уотсон, ваш солидный пожилой домашний врач испарился, а вместо него перед нами вырос весьма симпатичный человек лет тридцати, нечестолюбивый, рассеянный и нежно любящий свою собаку, которая, как я приблизительно прикидываю, больше терьера, но меньше мастифа.

Я недоверчиво рассмеялся, а Шерлок Холмс откинулся на спинку дивана и пустил в потолок маленькие, плавно колеблющиеся в воздухе кольца дыма.

— Что касается последнего пункта, то тут вас никак не проверишь, — сказал я, — но кое-какие сведения о возрасте этого человека и его карьере мы сейчас отыщем.

Я снял со своей маленькой книжной полки медицинский справочник и нашел нужную фамилию. Там оказалось несколько Мортимеров, но я сразу же отыскал нашего посетителя и прочел вслух все, что к нему относилось:

— «Мортимер Джеймс, с 1882 года член Королевского хирургического общества. Гримпен, Дартмур, графство Девоншир. С 1882 по 1884 год — куратор Чаринг-Кросской лечебницы. Удостоен премии Джексона по разделу сравнительной патологии за работу «Не следует ли считать болезни явлением атавистического порядка?». Член-корреспондент Шведского патологического общества. Автор статей «Аномальные явления атавизма» («Ланцет», 1882), «Прогрессируем ли мы?» («Вестник психологии», март, 1883). Сельский врач приходов Гримпен, Торсли и Хай-Бэрроу».

— Ни слова об охотничьем клубе, Уотсон, — с лукавой улыбкой сказал Холмс, — зато действительно сельский врач, как вы тонко подметили. Мои умозаключения правильны. Что же касается прилагательных, то, если не ошибаюсь, я употребил следующие: симпатичный, нечестолюбивый и рассеянный. Уж это я знаю по опыту: только симпатичные люди получают прощальные подарки только самые нечестолюбивые меняют лондонскую практику на сельскую и только рассеянные способны оставить --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Том 3. Сoбака Баскервилей...» по жанру, серии, автору или названию:

Человек с вывернутой губой. Артур Игнатиус Конан Дойль
- Человек с вывернутой губой

Жанр: Классический детектив

Год издания: 2017

Серия: Приключения Шерлока Холмса

Сочинения в 3 томах. Том 2. Диктатор. Сергей Александрович Снегов
- Сочинения в 3 томах. Том 2. Диктатор

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 1996

Серия: Большая библиотека приключений и научной фантастики

Другие книги из серии «Большая библиотека приключений и научной фантастики»:

Доблестная шпага, или Против всех, вопреки всему. Амеде Ашар
- Доблестная шпага, или Против всех, вопреки всему

Жанр: Исторические приключения

Год издания: 2002

Серия: Большая библиотека приключений и научной фантастики

Знак единорога. Роджер Джозеф Желязны
- Знак единорога

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 1996

Серия: Большая библиотека приключений и научной фантастики

Бич времен. Василий Васильевич Головачев
- Бич времен

Жанр: Боевая фантастика

Год издания: 2012

Серия: Большая библиотека приключений и научной фантастики

Сочинения в трех томах. Том 2. Еремей Иудович Парнов
- Сочинения в трех томах. Том 2

Жанр: Исторические приключения

Год издания: 1998

Серия: Большая библиотека приключений и научной фантастики