Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Классический детектив >> Весь Эркюль Пуаро. Том 1


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 191, книга: Был смирный день
автор: Людмила Николаевна Репина

Помню Люду по Литинституту. Барышня была скромная, не шибко умная, но очень талантливая. Как сейчас убедился, по-настоящему талантливая. Жалко, рано умерла. Был на нашем курсе некто Кирюшин, доктор медицинских наук, который по пьяной лавочке любил восклицать: "Репина, чем ты пишешь? Разве что спинным мозгом, потому как других мозгов в тебе не наблюдается... впрочем, он умер раньше ее. От был специалистом по лечению от запоев, от них и умер. Господи! Как мало нас, выпуска 1981 года осталось...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Вторая любовь. Джудит Гулд
- Вторая любовь

Жанр: О любви

Год издания: 1999

Серия: Мировой бестселлер [Новости]

Агата Кристи - Весь Эркюль Пуаро. Том 1

Весь Эркюль Пуаро. Том 1
Книга - Весь Эркюль Пуаро. Том 1.  Агата Кристи  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Весь Эркюль Пуаро. Том 1
Агата Кристи

Жанр:

Классический детектив, Авторские сборники, собрания сочинений, Компиляции

Изадано в серии:

Весь Эркюль Пуаро #1, Компиляция

Издательство:

разные издания

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Весь Эркюль Пуаро. Том 1"

В данный двухтомник включены ВСЕ произведения об Эркюле Пуаро, расположенные в хронологической последовательности их выпуска.


Содержание:

1. Загадочное происшествие в Стайлзе (Перевод: А. Ващенко)

2. Коробка конфет (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан)

3. Похищение премьер-министра (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан)

4. Наследство Лемезюрье (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан)

5. Дело на Балу Победы (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан)

6. Исчезновение мистера Дэвенхейма (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан)

7. Плимутский экспресс (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан)

8. Загадка дешевой квартиры (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан)

9. Чертежи субмарины (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан)

10. Исчезновение клэпемской кухарки (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан)

11. Корнуолльская тайна (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан)

12. Трагедия в Марсдон-Мэнор (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан)

13. Убийство в Хантерс-Лодж (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан)

14. Месть фараона (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан)

15. Переполох в отеле «Гранд Метрополитен» (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан)

16. Тайна Маркет-Бэйзинга (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан)

17. Король треф (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан)

18. Тайна смерти итальянского графа (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан)

19. Двойная улика (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан)

20. Приключение Джонни Уэйверли (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан)

21. Пропавшее завещание (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан)

22. Затерянный прииск (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан)

23. Кража в миллион долларов (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан)

24. Дама под вуалью (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан)

25. Тайна «Звезды запада» (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан)

26. Убийство на поле для гольфа (Перевод: И. Шевченко)

27. Двойной грех (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан)

28. Приключение рождественского пудинга (Переводчик не указан)

29. Большая четверка (Перевод: Татьяна Голубева)

30. Убийство Роджера Экройда (Перевод: Татьяна Тарковская, Ирина Гурова)

31. Тайна «Голубого поезда» (Перевод: В. Тирдатов)

32. Квартира на четвертом этаже (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан)

33. Неудачник (Переводчик не указан)

34. Осиное гнездо (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан)

35. Тайна испанского сундука (Переводчик не указан)

36. Загадка Эндхауза (Перевод: Е. Нетесова)

37. Смерть лорда Эджвера (Перевод: А. Бураковская)

38. Черный кофе (Перевод: Татьяна Чернышева)

39. Убийство в Месопотамии (Перевод: Л. Девель, А. Девель)

40. Убийство в «Восточном экспрессе» (Перевод: Лариса Беспалова)

41. Трагедия в трех актах (Перевод: В. Тирдатов)

42. Смерть в облаках (Перевод: Геннадий Сахацкий)

43. Как все чудесно в вашем садочке… (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан)

44. Зеркало покойника (Перевод: Мария Ворсанова)

45. Убийства по алфавиту (Перевод: А. Ганько)

46. Безмолвный свидетель (Переводчик не указан)

47. Морское расследование (Перевод: Павел Рубцов, Маргарита Юркан)

48. Родосский треугольник (Переводчик не указан)

49. Невероятная кража (Переводчик не указан)

50. Убийство в проходном дворе (Перевод: Ирина Гурова)


 

Читаем онлайн "Весь Эркюль Пуаро. Том 1" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

Мэри Кавендиш. Ее высокая, стройная фигура четко выделялась на фоне яркого солнечного света. В чудесных желтовато-карих глазах, каких я не встречал ни у одной женщины, будто сверкали искры тлеющего огня. От нее исходила сила глубокого покоя, и в то же время в этом изящном теле чувствовался неукротимый дух. Эта картина до сих пор ярка в моей памяти.

Мэри Кавендиш встретила меня несколькими приветливыми словами, произнесенными низким чистым голосом, и я опустился на плетеный стул, испытывая удовольствие от того, что принял приглашение Джона. Миссис Кавендиш угостила меня чаем. Несколько произнесенных ею фраз усилили мое первое впечатление от этой на редкость обворожительной женщины. Внимательный слушатель всегда стимулирует признательного рассказчика. Я стал в юмористическом тоне описывать отдельные эпизоды моего пребывания в санатории и льщу себя надеждой, что изрядно позабавил свою хозяйку. Джон хоть и славный парень, но блистательным собеседником его вряд ли назовешь.

В этот момент из дома через открытое французское окно донесся хорошо запомнившийся мне с детства голос:

— В таком случае, Алфред, вы напишете принцессе после чая, а леди Тэдминстер я завтра напишу сама. Или, может быть, нам стоит подождать известия от принцессы? В случае отказа леди Тэдминстер может открыть базар в первый день, а миссис Кросби — во второй. Да… потом еще герцогиня со школьным праздником.

Послышалось неразборчивое бормотание мужчины, а затем в ответ донесся повышенный голос миссис Инглторп:

— Да, конечно! После чая будет вполне хорошо. Вы так предусмотрительны, дорогой Алфред!

Французское окно распахнулось немного шире, и на лужайке появилась красивая седоволосая пожилая леди с властным лицом. За ней шел мужчина, в манерах которого чувствовалась почтительность.

Миссис Инглторп тепло меня встретила:

— Как замечательно, мистер Гастингс, снова видеть вас через столько лет! Алфред, дорогой! Это мистер Гастингс. Мистер Гастингс, это мой муж.

Я с нескрываемым любопытством смотрел на «дорогого Алфреда». Он, безусловно, производил впечатление чего-то инородного. Меня не удивило отношение Джона к его бороде. Это была самая длинная и самая черная борода, какую мне когда-либо доводилось видеть. Инглторп носил пенсне в золотой оправе, и у него было на редкость неподвижное лицо. Меня поразила мысль, что этот человек вполне естественно выглядел бы на сцене, но в реальной жизни он казался удивительно не на месте, звучал фальшивой нотой.

— Очень приятно, мистер Гастингс, — проговорил он глубоким, вкрадчивым голосом и подал руку, почти ничем не отличавшуюся от деревяшки. Затем повернулся к жене: — Эмили, дорогая, мне кажется, эта подушка несколько влажновата.

Миссис Инглторп лучезарно улыбнулась, и Алфред, демонстрируя нежную заботу, заменил подушку. Странное увлечение такой разумной во всем женщины!

С появлением мистера Инглторпа за столом воцарилась какая-то напряженность и завуалированное чувство недоброжелательности. Только мисс Ховард не старалась скрыть своих чувств. Между тем миссис Инглторп, казалось, не замечала ничего необычного. Ее говорливость ничуть не изменилась за прошедшие годы, речь лилась непрерываемым потоком, преимущественно о предстоящем в скором времени благотворительном базаре, который она сама организовала. Иногда миссис Инглторп обращалась к мужу, уточняя даты и время. Заботливая, внимательная манера Алфреда не менялась. Я сразу почувствовал к нему сильную антипатию. Вообще, я склонен считать, что мое первое впечатление обычно правильно и довольно проницательно.

Миссис Инглторп дала некоторые указания Эвлин Ховард. Между тем мистер Инглторп обратился ко мне своим почтительным тоном:

— Служба в армии — ваша постоянная профессия, мистер Гастингс?

— Нет. До войны я служил в «Ллойде».[3]

— И вернетесь туда, когда все кончится?

— Возможно. Или начну что-нибудь совершенно новое.

Мэри Кавендиш повернулась ко мне:

— Что бы вы в самом деле выбрали в качестве профессии, если бы это зависело только от вашего желания?

— Ну-у! Это зависит…

— Нет ли у вас какого-нибудь увлечения? — продолжала она. — Вас что-нибудь привлекает? Ведь хобби есть у всех… Правда, иногда довольно нелепое.

— Вы будете надо мной смеяться.

Она улыбнулась:

— Возможно.

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Весь Эркюль Пуаро. Том 1» по жанру, серии, автору или названию:

Подвиги Геракла. Агата Кристи
- Подвиги Геракла

Жанр: Классический детектив

Год издания: 1992

Серия: Эркюль Пуаро. Рассказы и повести

Багдадская встреча. Агата Кристи
- Багдадская встреча

Жанр: Классический детектив

Год издания: 2016

Серия: agatha christie. Серебряная коллекция

Другие книги из серии «Весь Эркюль Пуаро»:

Весь Эркюль Пуаро. Том 1.. Агата Кристи
- Весь Эркюль Пуаро. Том 1.

Жанр: Классический детектив

Год издания: 2020

Серия: Библиотека приключений и научной фантастики (СИ)

Весь Эркюль Пуаро. Том 2.. Агата Кристи
- Весь Эркюль Пуаро. Том 2.

Жанр: Классический детектив

Год издания: 2020

Серия: Библиотека приключений и научной фантастики (СИ)

Весь Эркюль Пуаро. Том 1. Агата Кристи
- Весь Эркюль Пуаро. Том 1

Жанр: Классический детектив

Год издания: 2020

Серия: Весь Эркюль Пуаро

Весь Эркюль Пуаро. Том 2. Агата Кристи
- Весь Эркюль Пуаро. Том 2

Жанр: Классический детектив

Год издания: 2020

Серия: Весь Эркюль Пуаро