Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Классический детектив >> Большая резня. Шантаж, Сборник


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1332, книга: Белая дорога
автор: Степан Сергеевич Вартанов

"Белая дорога" - захватывающее произведение Степана Вартанова, которое погрузит читателя в захватывающий мир фэнтези, где древние легенды переплетаются с политическими интригами. В центре истории - Илья, простой деревенский парень, который неожиданно обнаруживает в себе дар магии. Его жизнь круто меняется, когда он присоединяется к отряду храбрых воинов, отправляющихся на поиски легендарной Белой дороги. Книга наполнена захватывающими приключениями, ожесточенными сражениями и...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Деус Вульт!. Альфред Дагген
- Деус Вульт!

Жанр: Историческая проза

Год издания: 2006

Серия: Тамплиеры

Микки Спиллейн , Хью Пенткост - Большая резня. Шантаж, Сборник

Большая резня. Шантаж, Сборник
Книга - Большая резня. Шантаж, Сборник.  Микки Спиллейн , Хью  Пенткост  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Большая резня. Шантаж, Сборник
Микки Спиллейн , Хью Пенткост

Жанр:

Классический детектив, Крутой детектив

Изадано в серии:

Антология детектива #1993, Крутой детектив США #2

Издательство:

Культ-информ-пресс

Год издания:

ISBN:

5-8392-0065-4

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Большая резня. Шантаж, Сборник"

В очередной, второй выпуск сборника «Крутой детектив США» вошли два детектива известных мастеров этого жанра - Мики Спиллейна и Хью Пенткоста.

Произведения, вошедшие в сборник, опубликованы на языке оригинала до 27 мая 1973 года.

Читаем онлайн "Большая резня. Шантаж, Сборник". [Страница - 128]

в газетах появятся заголовки: «Убиты в перестрелке, оказав сопротивление при аресте!»

С юридической точки зрения Нельсон имел право арестовать нас. Он запросто мог доказать, что мы укрыли от следствия не только Фэй, но и важнейшую улику… Я глянул вдоль улицы и заметил Альберта Купера, который размахивал руками, стараясь привлечь наше внимание. Мы направились к нему; Мак-Клой врубил движок и медленно покатил вслед за нами.

- Стерлинг дозвонился до меня и просил передать, что Бад Спенсер вчера приезжал в город за продуктами, - сообщил старый журналист. - Они наверху, это точно, в охотничьем домике.

Сид кивнул головой, не спуская глаз с Мак-Клоя:

- К сожалению, мы теперь шага не можем ступить без присмотра.

- Даже и не пытайтесь попасть туда! - воскликнул Купер. - Спенсер вооружен, а дом хорошо укреплен.

- А на пятки нам наступает Мак-Клой…

- Чем вы переманили на свою сторону Стерлинга?

- Узнаете позже, - произнес Сид. - А теперь нам остается одно - раскрутить мисс Хартманн.

Мы направились к книжной лавке. Мак-Клой демонстративно следовал за нами, но Сид уже не обращал на него внимания.

Дверь, ведущая в квартиру над лавкой, была рядом с входом в магазин. Я позвонил, и почти в то же мгновение Маргарет Хартманн распахнула ее. Высокая, стройная, привлекательная. Однако внешний вид ее несколько портили черные круги под глазами. Не знаю, что за чувство трепыхалось в ее зрачках - печаль или страх?

- Ах это вы, мистер Коэн, - вымолвила девушка.

- Знакомьтесь - мой друг Леон Дарт. Мы можем поговорить с вами? Всего несколько минут…

- Конечно.

Мы прошли по коридору мимо чемодана и огромной сумки.

- Я тороплюсь, уезжаю в Чикаго.

- А похороны?

- Похороны?… - Взгляд ее погас.

- Да, похороны Питера Лоу. Они, кажется, состоятся завтра. Или послезавтра?

- Нет… Я не хочу больше оставаться здесь.

- И даже не хотите узнать, кто убил Питера Лоу?

- Вы дурно воспитаны, мистер Коэн…

- Возможно. Но вчера мне показалось, что вы для него были не просто служащей.

- Я вас не понимаю!

- Стыдливый румянец очень вам к лицу, - заметил Сид. - А ведь я только еще приступил к делу.

- Нет тут никакого дела, мистер Коэн, - быстро заговорила девушка. - Все предельно ясно. Миссис Стерлинг убила Питера. Между ними была любовная связь, лотом она наскучила мистеру Лоу. Она убила его из ревности.

- А вчера вы категорически утверждали, что между ними ничего не было.

- Кажется, вы неправильно поняли меня…

- Нет. Я совершенно правильно понял, что вас тоже крепко припугнули и продиктовали, что именно следует сказать мне.

- Нет, нет…

- Но есть и другой вариант: это вы наскучили Питеру Лоу. Вы знали, что он влюбился в Фэй, и счастливы, что теперь оба они понесли заслуженную кару за то, что предали вас, так?

- Нет… Я…

- Маргарет! Питер Лоу знал одну тайну. Он знал, как погиб Робин Стерлинг! Наверное, он поделился с вами этим секретом, и теперь вы бежите, чтобы не разделить участь вашего любовника. Убийца на свободе и может в любой момент явиться к вам, правда?

- Нет! Нет!

- Расскажите мне все, Маргарет, и я сумею защитить вас.

- Нет! Не могу! - крикнула она, но тут же взяла себя в руки. - Я ничего не знаю о Робине Стерлинге.

Кто-то позвонил, и девушка бросилась к дверям. В квартиру вошел шериф Мак-Клой:

- Эта парочка пристает к вам мисс Хартманн?

- Нет, - дрожа всем телом, вымолвила она. - Прошу вас… Вы должны проводить меня. Я уезжаю в Бостон.

- Отлично, мисс. Я готов.

- Я не мог не попытаться, - вздохнул Сид. - Весьма сожалею, Маргарет. Но если бы вы рассказали мне обо всем, вам не пришлось бы бежать.

Он повернулся к дверям, но вдруг сделал резкий выпад, и его тяжеленный кулак обрушился на челюсть Мак-Клоя.

Никто из нас не ожидал такого поворота событий, и меньше всех, шериф. Он отлетел к стене, но удержался на ногах и попытался выхватить револьвер. Сид рванулся к нему и ударил еще раз или два, теперь уже в солнечное сплетение. Потом снял с его пояса наручники, оттащил бесчувственное тело к умывальнику и приковал к водопроводной трубе. Револьвер засунул к себе за ремень.

Девушка со страхом и изумлением следила за Сидом. Придя в себя, она схватила чемодан, сумку и направилась к двери.

- Вы сошли с ума, - успела сказать она, - но все-таки желаю вам удачи, мистер Коэн!

Когда она вышла, я сказал Сиду, что теперь мы повесили себе на шею всех --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.