Татьяна Полозова - Лахесис
СИНазвание: | Лахесис | |
Автор: | Татьяна Полозова | |
Жанр: | Классический детектив, Политический детектив, Детектив, Самиздат, сетевая литература | |
Изадано в серии: | Кровавый Навет #7 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 2020 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Лахесис"
Последняя книга первой части серии детективов о работе специального отдела ФБР. Мы узнаем отрывоччные сведения о Чарльзе Робинсоне – отце Кетрин. Как он начинал службу во Вьетнаме, как пришел в ФБР и почему оказался жертвой взрыва в Пентагоне 11 сентября. Все ли так случайно? И как с эти связаны убийства его коллег в настоящем? Узнает ли Кетрин правду? Был ли ее отце героем или врагом? Другом или предателем? Так ли он заслуживал того, чтобы им восхищались? И сделал ли все, что защитить жизни своих детей, если сейчас Кетрин и Рейчел находятся в неменьшей опасносности. И какое отношение к этому имеет Генри Теренс?
Читаем онлайн "Лахесис". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (77) »
Вместе со мной, новобранцами были чернокожий девятнадцатилетний парень Фрэд Лайнус, который все время что-то записывал в свой тонкий потрепанный блокнот без обложки; Люк Джарвис – высокий, крепкий техасец, который мог бы буйвола завалить одним ударом кулака; Саймон Николс – смазливый маменькин сынок, по злой иронии, попавший на войну, и вечно распускавший слюни, вспоминая свою мамочку.
Нас закинули в казармы и дали время освоиться перед тем, как нас примет офицер. Если вы думаете, что я злился на этих парней, загорелых и вечно блестящих от пота во влажных, плохо проветриваемых спальнях, с обветренными, сморщенными лицами, вечно нахмуренных, даже когда они улыбались. Вы ошибаетесь. Я никогда не вспоминал ни одного из них дурным словом.
– Отлично, парни, если вы мечтали о летнем лагере, то ошиблись параллелью. Это не мамина юбка, чтобы под ней можно было спрятаться.
Сержант Джерри Алекс вечно жевал спичку, и когда она превращалась в кашу, менял ее на свежую. Он даже во сне с ней не расставался. Он сплюнул сквозь зубы и дернул меня за плечо.
-как тебя зовут? – Грубо уставился он на меня.
– Рядовой Робинсон, сэр. – Выпрямившись, ответил я.
– Я не спрашивал твоего звания, я спросил твое имя, болван! – Рявкнул он.
Я отклонился чуть назад и посмотрел на него ошалелыми, испуганными глазами.
– Чарльз, сэр. Чарльз Робинсон. Сэр.
– О'кей, парень, значит Чарли. Какого дьявола ты сюда притащился?
Я отошел от него на шаг, внутренне опасаясь, как бы он снова на меня не налетел.
– Доброволец, сэр. – Кивнул я.
По казарме пролетел шепот, среди которого я мог расслышать только слова «кретин» и «полный кретин».
– Доброволец. – Недоверчиво прищурился сержант. – Отлично. Если не сдохнешь во время первой вылазки в джунгли, может быть, тебе хватит ума понять, что это стало самой большой ошибкой в твоей жизни.
И это стало моей самой большой ошибкой в жизни. Но не из– за того, что вы подумали.
***
Дождь лил как из ведра, и они с трудом могли различить машины, идущие в нескольких метрах впереди. Марлини барабанил руками по рулю, отбивая ритм, в такт с движением дворников.– Если Теренс решил поручить это дело нам, то почему ничего не объяснил? – Спросила Кетрин, наклонившись вперед, между двумя передними сиденьями.
– Мне показалось, что он и готов был бы рассказать, но не смог. Знаешь, я никогда не видел его таким напуганным.
Кетрин посмотрела на Оливера, а тот перевел взгляд на Питера. Марлини остановил свою дробь и крепко сжал руль.
–что? Почему вы так странно себя ведете? Вы еще что-то знаете? – Напряглась Кетрин.
Марлини посмотрел на друга через зеркало заднего вида и закусил губу.
– Оливер? – Надавила Кет, понимая, что от Питера вряд ли чего-то добьется.
Нолл опустил глаза к ногам и потеребил ручку на двери, будто предпочитал выпрыгнуть из машины на полном ходу, чем объясняться.
– Уинстер! – Воскликнула Кетрин, хлопнув его рукой по плечу.
Мужчина повернулся к ней и посмотрел потерянным, почти убитым взглядом.
– Кет, не проси меня, ты же знаешь, я не смогу тебе отказать.
Робинсон прорычала что-то невразумительное и отклонилась назад.
– Отлично, можете хранить свои секреты, конспирологи. – Недовольно пробурчала она.
Марлини наклонился вперед, рассматривая дорогу, и притормозил у первого неонового знака, который можно было разглядеть.
– Кетрин, – повернулся он к напарнице, – успокойся. Никто от тебя ничего не собирается скрывать.
– Послушай, Марлини! Ты втянул меня в это дело! – Она наклонилась вперед и выставила палец вперед. – Ты заставил меня вытащить правду наружу! Ты сказал, что мы должны узнать, что случилось с моим отцом! А теперь все это похоже на то, будто я маленькая девочка, от которой родители скрывают смерть любимого кролика. – Она снова откинулась на спинку пассажирского сиденья и повернулась к боковому окну.
– Кет, не будь ребенком. – Выдохнул Питер. Он посмотрел на Оливера, и одного мига хватило, чтобы мужчины поняли друг друга.
– Незадолго до того, как нам поручили это дело на адрес Бюро пришла почта с именем Питера и моим. – Кетрин посмотрела на Нолла, увлекшись- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (77) »