Эрл Стенли Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 17. Дело о смертоносной игрушке. Мифические обезьяны. Дело о поющей юбочке
Название: | Полное собрание сочинений. Том 17. Дело о смертоносной игрушке. Мифические обезьяны. Дело о поющей юбочке | |
Автор: | Эрл Стенли Гарднер | |
Жанр: | Классический детектив | |
Изадано в серии: | Гарднер, Эрл Стэнли. Собрание сочинений (Центрполиграф) #17 | |
Издательство: | Центрполиграф | |
Год издания: | 1996 | |
ISBN: | 5-218-00133-3 (Т. 17) 5-218-00061-2 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Полное собрание сочинений. Том 17. Дело о смертоносной игрушке. Мифические обезьяны. Дело о поющей юбочке"
Клубок противоречивых страстей: ревность, обиды, стремление к власти* жажда денег — движет поступками героев романов, включенных в 17-й том Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера, поэтому так трудно отыскать настоящих преступников. Раскрыть эти дела под силу лишь адвокату Перри Мейсону и его верным помощникам Делле Стрит и детективу Полу Дрейку.
Читаем онлайн "Полное собрание сочинений. Том 17. Дело о смертоносной игрушке. Мифические обезьяны. Дело о поющей юбочке". [Страница - 244]
Более того, когда я все тщательно обдумал, мне стало ясно, что револьвер, найденный в каюте рядом с трупом Надин, был подброшен туда уже после убийства миссис Эллис. Один выстрел был сделан из револьвера, валявшегося со взведенным курком на полу каюты, возле руки убитой. Когда кто-либо пытается прицельно выстрелить из револьвера с механизмом повторного действия, то очень часто оттягивает курок назад, но когда этот кто-то ведет быструю стрельбу, то у него нет времени взводить курок рукой. Тогда обычно человек использует механизм повторного действия, и при этом практически невозможно, чтобы курок револьвера оставался взведенным уже после единственного выстрела. Поэтому я и заподозрил, что этот револьвер был подброшен, а если так, то тогда пуля, выпущенная в деревянную обшивку каюты, предназначалась для того, чтобы сбить нас со следа.
И после этого все уже стало просто, стоило мне сообразить, что пуля из револьвера Энклитаса была выпущена первой. А это означало, что миссис Эллис была уже мертва, когда я вручал Эллен Робб подмененный мной револьвер. Тогда получалось, что яхта отправилась к острову Каталина до того, как Эллен Робб явилась в мою контору. Значит, Хелман Эллис лгал относительно своего разговора с женой утром в среду. Кроме того, у Эллисов была только одна машина, так что свидетельство, согласно которому Хелман приехал на ней к мотелю Эллен поздно вечером во вторник, исключало для миссис Эллис возможность тогда же уехать на этой машине в Финикс. Стоило мне ухватиться за это звено в цепи рассуждений, и я понял, что должно было произойти.
— Но как же вы узнали, что пуля от револьвера Энк-литаса была первой пулей?
— Я ведь пометил его ствол иглой для гравировки по металлу еще до того, как он вышел из-под нашего контроля, а на пуле, извлеченной-из трупа миссис Эллис, не обнаружилось отметок, которые неизбежно остались бы на ней, вылети она из этого ствола.
— Ну, — сказала Делла Стрит, — на этот раз вас крепко приперли к стенке. Возможно, хотя бы это научит вас в будущем не рисковать собой в интересах ваших клиентов.
Мейсон ухмыльнулся и покачал головой:
— Это всего лишь научит меня искусству сосредоточиваться. Я еще никогда не мыслил так быстро и напряженно, как вчера в промежутке между завершением дневного заседания суда и тем моментом, когда подбросил Эллису этот коварный вопрос во время перекрестного допроса. И когда я вышел из зала суда, я был словно выжатый лимон.
Делла Стрит восхищенно посмотрела на него:
— И все же в течение всего этого времени вы ни разу не усомнились в своей клиентке, хотя и имели все основания думать, что она вам лжет.
— Делла, — сказал Мейсон, тяжело вздохнув, — если я когда-нибудь стану сомневаться в своих клиентах, пожалуйста, окажи мне одну услугу: запри контору, достань какой-нибудь растворитель краски и убери с двери нашей приемной слова: «Перри Мейсон, адвокат».
Примечания
1
Корд — принятая в Америке мера дров.(обратно)
2
Причина смерти (лат.).(обратно)
3
Пара, тройка, фуль, флеш-рояль, каре — термины, обозначающие комбинации карт при игре в покер.(обратно)
4
Упомянутое место — одно из самых оживленных в центре Нью-Йорка, подобно, например, Арбату или Пушкинской площади в Москве. (обратно)--">
Книги схожие с «Полное собрание сочинений. Том 17. Дело о смертоносной игрушке. Мифические обезьяны. Дело о поющей юбочке» по жанру, серии, автору или названию:
Эрл Стенли Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 10. Топор отмщения. Кошки бродят по ночам. Вороны не умеют считать Жанр: Классический детектив Год издания: 1996 Серия: Гарднер, Эрл Стэнли. Собрание сочинений (Центрполиграф) |
Эрл Стенли Гарднер - Дело иллюзорной удачи Жанр: Классический детектив Год издания: 1997 Серия: Перри Мейсон |
Эрл Стенли Гарднер, Кеннет Уоттс, М Белиу - Партия в покер Жанр: Классический детектив Серия: Библиотека зарубежного детектива |
Эрл Стенли Гарднер - Дело предубежденного попугая Жанр: Классический детектив Серия: Перри Мейсон |
Другие книги из серии «Гарднер, Эрл Стэнли. Собрание сочинений (Центрполиграф)»:
Эрл Стенли Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 11. Прокурор расследует убийство. Прокурор жарит гуся. Прокурор... Жанр: Классический детектив Год издания: 1996 Серия: Гарднер, Эрл Стэнли. Собрание сочинений (Центрполиграф) |
Эрл Стенли Гарднер - Дело о сбежавшем трупе. Желанный развод. Дело о заботливом опекуне Жанр: Классический детектив Год издания: 1997 Серия: Гарднер, Эрл Стэнли. Собрание сочинений (Центрполиграф) |
Эрл Стенли Гарднер - Приключения Пола Прая Жанр: Крутой детектив Год издания: 1998 Серия: Гарднер, Эрл Стэнли. Собрание сочинений (Центрполиграф) |
Эрл Стенли Гарднер - Дело кричащей ласточки. Дело встревоженной официантки. Любящая сестра Жанр: Крутой детектив Год издания: 1997 Серия: Гарднер, Эрл Стэнли. Собрание сочинений (Центрполиграф) |