Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Классический детектив >> Загадка золотого кинжала

Джером Клапка Джером , Джек Лондон , Редьярд Джозеф Киплинг , Гилберт Кийт Честертон , Гай Ньюэлл Бусби , Фрэнсис Брет Гарт , Артур Игнатиус Конан Дойль , Роберт Льюис Стивенсон , Роберт Ирвин Говард , Эрнест Уильям Хорнунг , Эдгар Ричард Горацио Уоллес , Фергюс Хьюм , Жак Фатрелл , Джозеф Смит Флетчер , Бертрам Флетчер Робинсон , Грегори Сквайрз , Ричард Марш , Генри Сетон Мерримен - Загадка золотого кинжала

Загадка золотого кинжала
Книга - Загадка золотого кинжала.  Джером Клапка Джером , Джек Лондон , Редьярд Джозеф Киплинг , Гилберт Кийт Честертон , Гай Ньюэлл Бусби , Фрэнсис Брет Гарт , Артур Игнатиус Конан Дойль , Роберт Льюис Стивенсон , Роберт Ирвин Говард , Эрнест Уильям Хорнунг , Эдгар Ричард Горацио Уоллес , Фергюс Хьюм , Жак Фатрелл , Джозеф Смит Флетчер , Бертрам Флетчер Робинсон , Грегори Сквайрз , Ричард Марш , Генри Сетон Мерримен  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Загадка золотого кинжала
Джером Клапка Джером , Джек Лондон , Редьярд Джозеф Киплинг , Гилберт Кийт Честертон , Гай Ньюэлл Бусби , Фрэнсис Брет Гарт , Артур Игнатиус Конан Дойль , Роберт Льюис Стивенсон , Роберт Ирвин Говард , Эрнест Уильям Хорнунг , Эдгар Ричард Горацио Уоллес , Фергюс Хьюм , Жак Фатрелл , Джозеф Смит Флетчер , Бертрам Флетчер Робинсон , Грегори Сквайрз , Ричард Марш , Генри Сетон Мерримен

Жанр:

Классический детектив, Триллер, Детектив, Сборники, альманахи, антологии

Изадано в серии:

Антология детектива #2015

Издательство:

Книжный клуб «Клуб семейного досуга»

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Загадка золотого кинжала"

Перед вами – коллекция классических детективных произведений на любой вкус: таинственных и захватывающих, остроумных и ироничных, леденящих кровь и вызывающих легкую улыбку… Артур Конан Дойл, Гилберт Кит Честертон, Эдгар Уоллес, Джером К. Джером, Джек Лондон, Роберт Стивенсон… 30 оригинальных и увлекательных детективов разных стилей и направлений, вошедших в мировую сокровищницу жанра!
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: частные детективы,частное расследование

Читаем онлайн "Загадка золотого кинжала" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

а Кеддлер питал к итальянским озерам особые чувства.

Этой поездке было суждено свести его с маркизой Делла Гарда – несчастнейшей из смертных.

С самого начала ее замужество оказалось под косой вопросительного знака, который грозился целиком и полностью скосить всякую правдивую информацию, чтобы та, не дай Бог, не задушила цветник толков и сплетен.

Семейство Делла Гарда, несомненно, ненавидело маркизу, урожденную Мону Харрингэй, и ненависть их произрастала из глубочайшего разочарования. Маркизу они называли Secora Pelugnera (благородное семейство питало слабость к испанскому – языку своих предков Борджиа[2]), то есть «госпожа Парикмахерша» – кличка, призванная подчеркнуть тот полузабытый факт, что ее отец был изобретателем «Эликсира Харрингэя для роста волос».

Этот брак во всех отношениях следовало охарактеризовать как «удивительный». Муж, Джокоми, не был обнищавшим троюродным кузеном знатных господ – он являлся невероятно богатым главой семейства Делла Гарда. Таким образом, обычное объяснение того, что именно связало итальянского аристократа и дочку американского богача, в данном случае не подходит.

Встретились они в доме Харрингэев на Лонг-Айленде, где Джокоми Делла Гарда был в гостях. То был первый раз, когда он покинул Европу столь надолго, потому Джокоми страдал от тоски по дому, ощущал себя глубоко несчастным и, естественно, едва лишь встретив Мону, чисто инстинктивно на ней женился. Она же не смогла устоять перед сочетанием его приятной внешности и неотступности его ухаживаний.

Свадьба стала гвоздем светского сезона.

Любовная горячка отпустила Джокоми лишь тогда, когда мыс Сэнди Хук скрылся за кормой лайнера, сменившись ужасом пред несомненно грядущим семейным скандалом. Несмотря на милую внешность и прекрасные манеры, во всем остальном милым Джокоми отнюдь не был. Если точнее, им всецело владела жажда чужого одобрения – страсть пагубная, но наиболее близкая человеческому сердцу. Чем ближе была Генуя, тем меньше места в его сердце занимала жена – которая, вдобавок, успела уже утратить тот покров тайны, который, подобно болотному огню, всегда манил Джокоми и нередко заводил его в дебри приключений, но доселе не приводил к алтарю.

Мона осознала всю унылую тяжесть своей участи задолго до того, как ступила под холодные и давящие своды мрачного дворца, бывшего домом для шестнадцати поколений Делла Гарда. Ни суровое величие палаццо, ни очарование виллы Мендоса на берегах прекрасного озера Комо не могли заменить новобрачной утраченных иллюзий.

Однако единственная поездка на виллу не прошла даром.

Леди Брессвелл, дама добросердечная и порой весьма склонная поболтать, как раз показывала Кеддлеру красоты озера – благо, драгоценности удалось вернуть, и без скандала, неизбежного в случае вмешательства полиции. Потому дорогая моторная лодка ее светлости как раз пристала к берегу близ Карденавии, а слуги накрывали к обеду.

В этот-то миг из-за небольшого мыса вывернула лодка с юной девушкой.

Она гребла сама – уверенно и спокойно – и, кажется, не замечала леди и ее спутника, хотя и была от них всего ярдах в двенадцати.

Для Кеддлера все женщины прежде были, в общем, на одно лицо – но сейчас он замер в изумлении. Его очаровывало все: блеск солнца в золотисто-рыжих волосах, печать грусти на нежном личике, грациозный силуэт… казалось, то была не девушка, а видение из мира грез.

Он смотрел на нее, не отрываясь, до тех пор, пока лодка не скрылась за кустом фуксии, растущим на краю белого причала.

Тогда детектив глубоко вздохнул – и пробудился от оцепенения, чтоб услышать веселый смех леди Брессвелл.

– Кто это был? – спросил Кеддлер почти шепотом.

– Я уже дважды говорила, но вы были весь в своих мечтах, – улыбнулась леди. – Она хороша, правда?

– Кто она?

– Маркиза Делла Гарда. Американка, на которой женился Джокоми. Бедняжка – он тот еще мерзавец.

– О… – только и сказал Кеддлер.

* * *
Шестнадцать поколений парикмахеров, рабочих, угольщиков и крестьян – предки Моны по отцовской линии – передали ей смирение, терпение и способность вынести многое. Но по материнской линии ее предками были скорые на руку ребята, которые делали жизнь многих шерифов Дикого Запада до отвращения веселой.

Когда Джокоми, пойдя на чудовищное нарушение брачных --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.