Эрл Стенли Гарднер - Дело о стройной тени
Название: | Дело о стройной тени | |
Автор: | Эрл Стенли Гарднер | |
Жанр: | Классический детектив | |
Изадано в серии: | Перри Мейсон #67 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Дело о стройной тени"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Дело о стройной тени" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]
— Спасибо, что согласились принять меня, мистер Мейсон, — понимающе улыбнулась посетительница. — Моя проблема… я хотела бы проконсультироваться с вами насчет этики. Имею ли я право открыть этот чемодан? — Дженис Вайнрайт указала на свою ношу.
— Он принадлежит вам?
— Если честно, нет.
— А чей же он, в таком случае?
— Мистера Морли Тейлмана.
— Кто он такой?
— Мой шеф.
— Вам известно, что в чемодане?
Секунды три посетительница смотрела на Мейсона, размышляя, стоит ли продолжать, потом решилась:
— Я думаю, там деньги, — сказала она.
— Почему вы так решили?
— Я предполагаю, что все это связано с шантажом.
— Каким образом?
— Я обязана доставить чемодан шантажисту. Вернее, оставить в условленном месте.
— И вы пришли ко мне… — Мейсон внимательно изучал лицо молодой женщины. — Вы не хотите обратиться в полицию?
— Господи, нет! Я всего лишь хочу выяснить — имею ли я право открыть чемодан?
— И с какими намерениями?
— Я хочу знать, что находится в чемодане.
— Может быть, вы сядете и расскажете все с начала? — предложил Мейсон.
Она села и расправила складки на юбке.
— Я шесть лет работаю секретаршей мистера Тейлмана. Я прекрасно изучила его за это время, вижу в каком он настроении… Я… мне кажется, что я умею читать его мысли.
— Полагаю, — Мейсон бросил быстрый взгляд на Деллу, — что любая опытная секретарша это умеет.
— Я разбираю его письма, — продолжала молодая женщина, — раскладываю по степени важности и при необходимости отвечаю. Он доверяет мне во всем. Мы… мы были… очень близки.
— Он женат? — спросил Мейсон прищурившись.
— Да.
— У него счастливый брак?
— Думаю, что да.
— Между вами были интимные отношения?
— Нет.
— Может быть, его жена ревновала?
— Не знаю, я всего лишь секретарша.
— Как давно он женат?
— Четыре года.
— И чтобы его супруга не ревновал к вам и не пыталась заставить его заменить вас кем-либо менее привлекательным, — сказал Мейсон, — вы специально стараетесь уродовать себя?
Она посмотрела ему в глаза и сказала:
— Да.
— Вы любите его?
— Да.
— Вы хотите сказать, что влюблены в него?
— Нет. Я уважаю его. Мне трудно объяснить. Я люблю не своего шефа, а свою работу, она стала частью моей жизни. Я прекрасно сработалась с ним, он нуждается во мне, зависит от меня. Мне кажется, женщине необходимо чувствовать, что она кому-то нужна.
— После окончания рабочего дня вы снимаете маскировку? — спросил Мейсон.
— Когда как.
— Его жена видела вас без… в вашем нормальном виде?
— Да, сразу после свадьбы. Но я не думаю, что тогда она обратила на меня внимание.
— Вы часто видите ее?
— Нет.
— Ладно, — Мейсон взглянул на часы. — Теперь расскажите, почему вы решили, что имеете дело с шантажистом?
— Дело в том, — начала она, — что я работаю с почтой мистера Тейлмана. Несколько дней назад он предупредил меня, что если придет послание от некого А. Б. Видала, то я должна вручить письмо лично ему нераспечатанным.
— Это вызвало ваше любопытство? — спросил Мейсон.
— Да.
— Письмо пришло?
— Да.
— Вы его вскрыли?
— Нет, мистер Мейсон, я не вскрывала конверт. — Она открыла сумочку. — Сейчас я покажу вам это письмо.
Мейсон и Делла Стрит обменялись взглядами.
Дженис Вайнрайт достала из сумочки сложенный листок бумаги и развернула его.
— Как оно попало к вам? — спросил Мейсон.
— Я заметила в мусорной корзине для обрывки бумаги с наклеенными словами и догадалась, что это то самое письмо. Прошу простить, мистер Мейсон, но любопытство взяло верх. Я просто стараюсь защитить мистера Тейлмана.
— Вы собрали все кусочки и сложили их? — спросил Мейсон.
Она кивнула.
Мейсон взял письмо и прочитал его, держа так, чтобы Делла через его плечо смогла рассмотреть большие печатные буквы. Письмо гласило:
«Приготовьте деньги. Инструкции по телефону. Невыполнение условий опасно».
— А конверт от письма? — спросил Мейсон.
Дженис снова открыла сумочку и достала конверт.
Он был адресован Морли Тейлману, Бернард-билдинг, шестьсот двадцать восемь. Обратный адрес — А. Б. Видал, до востребования. Адрес был напечатан на пишущей машинке.
— Когда вы получили письмо? — спросил Мейсон.
— Сегодня утром. Я нашла его в мусорной корзине около часа назад.
— Теперь расскажите о чемодане, — сказал Мейсон.
— Сегодня утром мистер Тейлман очень нервничал. Он --">Книги схожие с «Дело о стройной тени» по жанру, серии, автору или названию:
Эрл Стенли Гарднер - Дело о секрете падчерицы Жанр: Классический детектив Год издания: 2009 Серия: Перри Мейсон |
Жорж Сименон - Первое дело Мегрэ Жанр: Классический детектив Год издания: 1968 Серия: Библиотека приключений |
Эрл Стенли Гарднер - Летучие мыши появляются в сумерках Жанр: Классический детектив Год издания: 1997 Серия: Дональд Лэм и Берта Кул |
Эрл Стенли Гарднер - Сумочка авантюристки. Сонный москит. Брюнетки напрокат Жанр: Классический детектив Год издания: 1996 Серия: Гарднер, Эрл Стэнли. Собрание сочинений (Центрполиграф) |
Другие книги из серии «Перри Мейсон»:
Эрл Стенли Гарднер - Дело лошади танцовщицы с веерами Жанр: Классический детектив Год издания: 2008 Серия: Перри Мейсон |
Эрл Стенли Гарднер - Дело о бархатных коготках Жанр: Классический детектив Год издания: 2009 Серия: Перри Мейсон |
Андрей Легостаев - Дело о давно забытой пощечине Жанр: Детектив Серия: Перри Мейсон |
Эрл Стенли Гарднер - Дело опасной вдовы Жанр: Классический детектив Год издания: 1992 Серия: Перри Мейсон |