Агата Кристи , Жорж Сименон , Рекс Стаут , Джон Болл , П Буало , Т Нарсежак - Мастера детектива. Выпуск 3
Название: | Мастера детектива. Выпуск 3 | |
Автор: | Агата Кристи , Жорж Сименон , Рекс Стаут , Джон Болл , П Буало , Т Нарсежак | |
Жанр: | Классический детектив, Крутой детектив, Сборники, альманахи, антологии | |
Изадано в серии: | Мастера детектива #3, Антология детектива #1990 | |
Издательство: | Правда | |
Год издания: | 1990 | |
ISBN: | 5-253-00024-0 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Мастера детектива. Выпуск 3"
Настоящий сборник — третий из серии «Мастера детектива». Сюда вошли произведения П. Буало, Т. Нарсежака, Ж. Сименона, А. Кристи, Д. Болла, Р. Стаута
Содержание:
П. Буало, Т. Нарсежак. Инженер слишком любил цифры
Жорж Сименон. Неизвестные в доме
Агата Кристи. После похорон
Джон Болл. Душной ночью в Каролине
Рекс Стаут. Сочиняйте сами
Читаем онлайн "Мастера детектива. Выпуск 3". [Страница - 4]
Шум голосов во дворе внезапно затих.
– Вот и босс, – прошептал Ренардо.
Бельяр раздраженно отошел в сторону. Он терпеть не мог этих пристрастий Ренардо, его замашек бизнесмена. Не нравилось ему и напускное добродушие Оберте, его подчеркнуто оживленное обращение с рабочими. Настоящим–то шефом был Сорбье! Оберте медленно поднимается по лестнице. Ренардо идет ему навстречу, вполголоса рассказывает о случившемся.
– Что? Это невозможно!
Оберте входит, останавливается, глаза его прикованы к распростертому телу. Он тоже с первого взгляда понимает, что Сорбье мертв.
– Его убили почти что на наших глазах, – говорит Ренардо. – Но мы так никого и не обнаружили.
– Как же так… Как же так… – повторяет директор.
– И цилиндр исчез, – добавляет Ренардо.
Оберте смотрит на Бельяра, вероятно, ждет уточнений.
– Совершенно верно, – подтверждает Бельяр.
Оберте в полном замешательстве медленно стягивает перчатки, бросает их в шляпу и кладет ее на кресло.
– Разразится страшный скандал, – шепчет он.
Бельяр и Ренардо обмениваются понимающим взглядом. Они ждали этого слова.
Сделав над собой усилие, директор подходит к убитому. Ковер соломенного цвета медленно темнеет вокруг Сорбье. Ренардо коротко и четко рассказывает о происшедшем. Оберте быстро кивает головой. Он овладел собой. Он привык к трудным ситуациям и сложным проблемам.
– Ясно, он ушел через окно, – говорит Оберте.
– Нет, – возражает Ренардо. – Внизу стоял Леживр. Он никого не видел.
Директор снова смотрит на Бельяра.
– Верно, – произносит Бельяр.
Оберте, перешагнув через тело, проходит в кабинет Сорбье, разглядывает окно, потом сейф. Он повторяет все то, что проделали двадцать минут назад инженеры. Вплоть до того, что проводит по глазам и по щекам своей мясистой с массивным перстнем рукой.
– Подведем итоги, – говорит он. – Здесь, во флигеле, убийце негде спрятаться. С другой стороны, он не мог уйти ни через дверь, ни через окно. Но это же нелепость, то, что вы мне тут рассказываете!
А между тем Сорбье был убит и открытый сейф был пуст. Ключи еще торчали в замочной скважине, они принадлежали убитому.
– Вы понимаете, что это означает? – снова произносит Оберте. – Если убийца, на наше несчастье, заинтересуется цилиндром, захочет узнать, что там внутри…
Он опускается в кресло Сорбье. Оберте знает, что теперь все зависит от него, от его находчивости. Он протягивает руку к телефону.
– Ренардо, спуститесь вниз и прикажите очистить двор. Что же касается Сорбье, сошлитесь на несчастный случай. Незачем сеять панику среди персонала… Тем более что преступник, по всей вероятности, еще скрывается на заводе, возможно даже, что он в первую очередь собирается уничтожить завод…
Бельяр и Ренардо безмолвствуют. У Ренардо лоб блестит от пота, но он вполне владеет собой и удаляется твердым шагом. Оберте снимает трубку, поворачивается к Бельяру.
– Пожалуй, вряд ли стоит обращаться в комиссариат. Дело слишком серьезно. Я сообщу обо всем директору уголовной полиции.
Он раздумывает.
– Полиция или служба безопасности, что лучше? Точность и дерзость, с которой нанесен удар… вы догадываетесь, Бельяр, что это означает?… Это шпионаж.
– В таком случае, – отвечает Бельяр, – непосредственной опасности нет. Шпион, если речь и в самом деле идет о шпионе, удовольствуется тем, что спрячет цилиндр в надежном месте.
– Возможно, – соглашается директор.
Он тихонько постукивает телефонной трубкой по своей широкой ладони, не зная, какой из многочисленных гипотез отдать предпочтение.
– Мне кажется, лучше всего обратиться в уголовную полицию, – говорит Бельяр. – Я хорошо знаю комиссара Марея. Мы вместе воевали, вместе бежали из плена… К тому же Марей был хорошо знаком с Сорбье…
– Превосходно!
Оберте звонит в уголовную полицию, спрашивает директора и, так как Бельяр собирается уходить, удерживает его за руку. Бельяр слушает и невольно восхищается лаконичностью и точностью Оберте. Не прошло и пяти минут, как он здесь появился, а уже во все вник и обдумал все возможные последствия.
– С минуты на минуту --">Книги схожие с «Мастера детектива. Выпуск 3» по жанру, серии, автору или названию:
Агата Кристи - Тайна охотничьей сторожки Жанр: Классический детектив Серия: Эркюль Пуаро |
Агата Кристи - Пес смерти Жанр: Классический детектив Год издания: 2000 Серия: Гончая смерти |
Агата Кристи - Эриманфский вепрь Жанр: Классический детектив Год издания: 2017 Серия: Агата Кристи. Золотая коллекция |
Агата Кристи - Прилив Жанр: Зарубежный детектив Год издания: 2019 Серия: Эркюль Пуаро |
Другие книги из серии «Мастера детектива»:
Джеймс Хэдли Чейз - Блондинка из Пекина Жанр: Крутой детектив Год издания: 2002 Серия: Мастера детектива |
Джеймс Хэдли Чейз - Мисс Шамвей машет волшебной палочкой Жанр: Крутой детектив Год издания: 2001 Серия: Мастера детектива |
Бретт Баттлз - Чистильщик Жанр: Шпионский детектив Год издания: 2009 Серия: Мастера детектива |
Грэм Грин, Фредерик Форсайт, Дик Фрэнсис - Мастера детектива. Выпуск 6 Жанр: Сборники, альманахи, антологии Год издания: 1992 Серия: Мастера детектива |