Джон Диксон Карр - Дело о непрерывных самоубийствах
Название: | Дело о непрерывных самоубийствах | |
Автор: | Джон Диксон Карр | |
Жанр: | Классический детектив | |
Изадано в серии: | доктор Гидеон Фелл #13 | |
Издательство: | ИМП "Рубикон" | |
Год издания: | 1995 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Дело о непрерывных самоубийствах"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Дело о непрерывных самоубийствах". [Страница - 62]
Чепмен вновь схватился за свой галстук. Фелл вытащил из кармана большие золотые часы и посмотрел на них.
— Подобный поступок является совершенно незаконным, — дрожащим голосом попытался возразить Алистер Данкен, — и нечестным!
— Вы все равно не решитесь отпустить меня! — воскликнул Чепмен. — Хотите обмануть! Вы же сами становитесь соучастником преступления!
— Не думаю, — вежливо ответил Фелл. — Если вы спросите мистера, он разъяснит вам, что в шотландском праве нет понятия соучастия в преступлении после его совершения.
Данкен открыл было рот, но ничего не сказал.
— Будьте спокойны, — продолжал Фелл, — я хорошо продумал все подробности. Только мы, присутствующие в этой комнате, знаем всю правду, и я предлагаю сохранить ее навсегда в тайне. Вы согласны?
— Я согласна! — воскликнула Кетрин.
— Я тоже, — сказал Алан.
Данкен стоял посреди комнаты, отчаянно жестикулируя. Его лицо выражало мучительное страдание.
— Прошу вас, сэр, — хрипло произнес он, — прошу вас, пока еще не слишком поздно, оставьте это, подумайте еще раз, что вы предлагаете! Ведь это, это… переходит все границы! Согласиться с этим мне, честному адвокату… как я вообще мог выслушать подобное предложение?!
Доктор Фелл был невозмутим.
— Надеюсь, что могли, — спокойно ответил он, — и уверен, что вы, мистер Данкен, до сих пор поддерживавший и самоотверженно помогавший нам, не обманете моих ожиданий. Неужели, сэр, вас, шотландца, надо убеждать вести себя здраво? Англичанин должен учить вас практичности?
Данкен застонал.
— Насколько я понял, — сказал Фелл, — вы присоединяетесь к моему предложению. Теперь вопрос жизни и смерти находится исключительно в руках мистера Уолта Чепмена Кемпбелла. Я не буду долго уговаривать вас, сэр! Каков ваш ответ? Признаете оба убийства и выйдете сухим из воды или будете отрицать и пойдете на виселицу за одно?
Чепмен на секунду закрыл глаза. Затем, оглядев комнату так, будто видел ее впервые, посмотрел в окно на блестящую гладь озера, бросил последний взгляд на ускользнувший из его рук дом и сказал: — Признаю.
* * *
Поезд из Глазго прибыл на Юстонский вокзал с опозданием всего в четверть часа. В золотистых лучах утреннего солнца даже закопченные здания станции выглядели веселее.Поезд, пыхтя паром, остановился. Захлопали двери. Носильщик, просунув голову в одно из купе первого класса, с некоторым разочарованием увидел там двух очень чопорных, самоуверенных (наверно еще и скупых на чаевые) людей: молодую женщину в солидных очках, со строго сжатыми губами и профессорского вида мужчину с еще более надменным лицом.
— Носильщика, мадам? Носильщика, сэр?
Женщина холодно посмотрела на него.
— Пожалуйста, — произнесла она и невозмутимо продолжала: — Полагаю, и вам, доктор Кемпбелл, ясно, что граф Денби в своем меморандуме, предназначенном для французского правительства и завизированном самим королем, написавшим на нем «Одобряю. С. R», никак не мог пользоваться подобного рода патриотическими доводами, на которые вы намекаете в своей достойной сожаления трактовке.
— Это ваше ружье, мадам? Или господина?
Профессорского вида мужчина рассеянно посмотрел на носильщика.
— Э-э-э… да, — сказал он. — Прячем улики от властей.
— Простите, сэр?
Но мужчина уже не обращал на него внимания.
— Если вы вспомните, дорогая, речь, которую Денби в декабре 1689-го года произнес в палате общин, то, полагаю, разумные предположения, заключенные в ней, развеют туман предрассудков, которым вы, кажется, окутаны. Например…
Нагрузившийся чемоданами носильщик уныло плелся за ними по перрону. Floreat sciential[5] Колесо фортуны повернулось вновь.
Примечания
1
Город Кливленд находится в штате Огайо (США).(обратно)
2
Шотландское мясное блюдо.(обратно)
3
Давайте выпьем (лат)(обратно)
4
Выпито достаточно (лат)(обратно)
5
Да здравствует наука (лат) (обратно)--">
Книги схожие с «Дело о непрерывных самоубийствах» по жанру, серии, автору или названию:
Эрл Стенли Гарднер - Дело заикающегося епископа Жанр: Классический детектив Год издания: 1997 Серия: Перри Мейсон |
Джон Диксон Карр - Смерть в пяти коробках Жанр: Классический детектив Год издания: 2006 Серия: сэр Генри Мерривейл |
Джон Диксон Карр - Письмо из Нью-Йорка Жанр: Классический детектив Год издания: 1977 |
Джон Диксон Карр, Адриан Конан Дойл - Приключение в Камберуэлле Жанр: Классический детектив Год издания: 1994 Серия: Весь Шерлок Холмс |
Другие книги из серии «доктор Гидеон Фелл»:
Джон Диксон Карр - Игра в кошки-мышки Жанр: Классический детектив Год издания: 2006 Серия: доктор Гидеон Фелл |
Джон Диксон Карр - Дом на Локте Сатаны Жанр: Классический детектив Год издания: 2001 Серия: Мастера остросюжетного детектива |
Джон Диксон Карр - Убийство арабских ночей Жанр: Классический детектив Год издания: 2006 Серия: Классика детектива |
Джон Диксон Карр - Зловещий шепот Жанр: Классический детектив Год издания: 2011 Серия: доктор Гидеон Фелл |