Сергей Иванович Зверев , Иван Захарович Стрельцов - Морской спецназ-2. Компиляция. Книги 1-24(26-49)
Название: | Морской спецназ-2. Компиляция. Книги 1-24(26-49) | |
Автор: | Сергей Иванович Зверев , Иван Захарович Стрельцов | |
Жанр: | Боевик, Морские приключения, Компиляции, Сборники, альманахи, антологии, Российский детектив | |
Изадано в серии: | Антология приключений #2021 | |
Издательство: | Интернет издательство "Vitovt" | |
Год издания: | 2021 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Морской спецназ-2. Компиляция. Книги 1-24(26-49)"
Все книги серии "Морской спецназ" очень остросюжетные, слабонервным не рекомендуется. Бойцы морского спецназа всегда готовы прийти на помощь, они никогда не бросают друзей в трудную минуту. Книги о настоящих мужчинах, которые заняты серьезной настоящей работой.
Содержание:
1. Иван Захарович Стрельцов: Уничтожить всех
2. Иван Стрельцов: Ювелирная операция
3. Сергей Иванович Зверев: Акула в камуфляже
4. Сергей Иванович Зверев: Бункер
5. Сергей Иванович Зверев: Дайвер
6. Сергей Иванович Зверев: День курка
7. Сергей Иванович Зверев: Диктат акулы
8. Сергей Иванович Зверев: Экстренное погружение
9. Сергей Иванович Зверев: Гавань красных фонарей
10. Сергей Иванович Зверев: Гибельная пучина
11. Сергей Иванович Зверев: Хоть весь мир против нас
12. Сергей Иванович Зверев: Идеальное погружение
13. Сергей Иванович Зверев: Кодекс морских убийц
14. Сергей Зверев: Матросы «гасят» дикарей
15. Сергей Иванович Зверев: Мертвый дрейф
16. Сергей Иванович Зверев: Морская стрелка
17. Сергей Иванович Зверев: Морские зомби
18. Сергей Иванович Зверев: Мы родились в тельняшках
19. Сергей Иванович Зверев: На одном вдохе
20. Сергей Иванович Зверев: Объект 623
21. Сергей Зверев: Остров флотской чести
22. Сергей Иванович Зверев: Пираты государственной безопасности
23. Сергей Зверев: Подводная агентура
24. Сергей Иванович Зверев: Подводная одиссея
Читаем онлайн "Морской спецназ-2. Компиляция. Книги 1-24(26-49)". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (2252) »
Иван Стрельцов Уничтожить всех
Не тот сильный, кто бьет, а тот, кто выдерживает.Аравийская пустыня дышала зноем, в сером мареве неба висело солнце, похожее на раскаленную добела монету. Исходящий от нее жар делал воздух густым — он нависал над барханами подобно прозрачной субстанции.
Русская народная пословица
Появляющийся между песчаными холмами хулиганистый бродяга-ветер подхватывал пласты воздуха, гнал их к воде, чтобы хоть немного охладить. Местные жители, смуглые бедуины, были привычными к здешнему климату, чего нельзя было сказать о командированных в этот ад военных.
Эд-Даммам — город-порт королевства Саудовская Аравия в Персидском заливе. Главная перевалочная база снабжения расквартированных частей экспедиционной армии США. Сюда каждый день прибывали десятки судов, доставляющие джи-ай все самое необходимое — от боеприпасов до кока-колы и туалетной бумаги. Наемный солдат демократии ни в чем не должен испытывать дефицита, в противном случае он имеет право расторгнуть контракт…
Свернув с главной дороги и заехав в тень высоких пальм, возле контрольно-пропускного пункта порта остановилось такси. Из салона автомобиля выбрался моложавый капитан пехоты американской армии. Козырнув одуревшему от жары американскому капралу, здоровенному рыжему детине с широким в крупных веснушках лицом, офицер представился:
— Капитан Сальваторе Харьеро.
— Капрал Джон Смит, — козырнул в ответ военный полисмен.
— У меня предписание в дивизию «Пума». В комендатуре мне сказали, что из порта в дивизию направляется конвой.
— Да, действительно, — подтвердил капрал, — они сейчас грузятся снарядами у одиннадцатого причала. Только поторопитесь, погрузка уже заканчивается.
— Постараюсь, — ответил капитан, проходя через КПП в указанном капралом направлении. Безалаберность дежурного была преступной, он даже не проверил у незнакомца документы.
Полуденное аравийское солнце немилосердно жгло, офицер едва не задыхался под слоем грима, который сам же на себя наложил два часа назад, чтобы придать максимальную схожесть с фотографией на документах покойного Харьеро.
Пройдя в нужном направлении, капитан оказался в тени бетонного мола, разделяющего порт пополам на гражданскую и военную части. Одиннадцатый причал был обозначен огромным серым сухогрузом, возле которого выстроилась кавалькада тяжелых грузовиков. Портовые краны извлекали штабеля боеприпасов из недр трюма и опускали их в кузова тяжелых автомобилей. Подходы к причалу охраняло жидкое оцепление. Стоя на солнцепеке, солдаты с эмблемой на рукавах в виде стремительной дикой кошки изнывали от жары не меньше, чем военная полиция на контрольно-пропускном пункте. Их задачей было — не допустить прохода к колонне местных жителей, поэтому на человека в офицерской форме никто не обратил внимания.
Пройдя беспрепятственно через боевое охранение, «капитан Харьеро» подошел к высокому парню с рваным шрамом на щеке и нашивками сержанта на форме. Тот, заметив приближение к нему незнакомого офицера, круто развернулся и козырнул:
— Сержант Чак Орал. Слушаю вас.
Представившись, Харьеро в двух словах объяснил причину своего появления.
— Вам нужно в штаб дивизии? — переспросил сержант. На мгновение задумавшись, добавил: — Вам бы следовало повидаться с начальником колонны, но он с отрядом охранения. А бронегруппа уже на исходной позиции, и до базы мы не остановимся, существует вероятность нападения террористов. Если вы согласны ехать с нами, полезайте в кузов.
Сержант указал на ближайший грузовик.
— У меня нет другого выхода, — согласился капитан.
— Да, если приспичит нужда, опорожняйтесь прямо по ходу за борт, — хохотнул верзила. Офицер понимающе улыбнулся и поспешил в голову колонны.
Через полчаса погрузка была закончена, солдаты споро затягивали брезентовые тенты. Бойцы оцепления грузились в боевые машины М2 «Брэдли», которым следовало прикрывать хвост колонны на марше.
Харьеро, забросив свой кейс в кузов грузовика, взобрался следом. В затянутом брезентом кузове было душно и сильно пахло оружейным маслом. Почти все пространство было заложено алюминиевыми контейнерами со снарядами. Харьеро рассмотрел маркировку, черные цифры на продолговатом теле огромного снаряда сообщали — фугасный снаряд- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (2252) »