Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Боевик >> Вампиры [Vampire$]


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2557, книга: («Созвав все племя, спрашиваю: кто мы...»)
автор: Пабло Неруда

Сборник стихотворений чилийского поэта Пабло Неруды "Созвав все племя, спрашиваю: кто мы..." представляет собой пронзительный и глубокий поиск идентичности на фоне исторических потрясений и социальных сдвигов. Неруда мастерски использует язык, чтобы исследовать природу человеческого опыта, от интимного до политического. Его стихи пульсируют от страсти, гнева и сочувствия, заставляя читателя задуматься о собственной идентичности и месте в мире. В этом сборнике Неруда смело бросает...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

90-е: Шоу должно продолжаться 4. Саша Фишер
- 90-е: Шоу должно продолжаться 4

Жанр: Приключения

Год издания: 2024

Серия: Шоу должно продолжаться!

Джон Стикли - Вампиры [Vampire$]

Вампиры [Vampire$]
Книга - Вампиры [Vampire$].  Джон Стикли  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Вампиры [Vampire$]
Джон Стикли

Жанр:

Ужасы, Боевик

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Penguin Publishing Group

Год издания:

ISBN:

9780451462268

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Вампиры [Vampire$]"

Vampire$ — это сплоченная группа профессиональных убийц вампиров. Они могут сказать, что занимаются этим из-за денег, но их безумная бравада и крепкие дружеские отношения так же сильны, как и в любой другой эпопее о солдатах-героях.

Неугомонный, сквернословящий, крепко пьющий Джек Кроу, облаченный в высокотехнологичную кольчугу и вооруженный грозным арбалетом, — вожак этой шайки. Он из тех людей, которые выкрикивают непристойности в адрес Папы, а потом (после большого количества выпивки) рыдают на коленях у понтифика над ужасами, свидетелями которых он стал…

В 1998-м году режиссером Джоном Карпентером по роману был снят фильм.

Читаем онлайн "Вампиры [Vampire$]" (ознакомительный отрывок). [Страница - 4]

перед сыном мэра, увидел, как он двинул кулаком, украшенным кольцом с большим красным камнем и короной некоего старшеклассника за то, что он опоздал с оплатой парковочного талона, и разбил пальцы Джека армированным фонариком, когда тот держался ими за тюремную решетку.

Идея убить его заставила Кроу ощутить во всем теле тепло и покалывание. Это сделало часы сносными. Или вернее, настроило его на это. «Хулиганы не любят драться, — давно сказал ему дедушка Кроу. — Хулиганы боятся драться. Хулиганы любят бить людей». — Помня об этом, Кроу работал над планом с первых часов. Наконец он решил поскулить.

Он заскулил о том, что его закрыли в тюрьме, о том, что его обманули все — те богатые парни, которые думают, что они такие большие деляги, потому, что у них есть деньги. — Он скулил о еде — или ее недостатке — утверждая, что он голоден. Он скулил о вкусе воды и запахе параши и предположил, что между этим есть связь.

Он говорил, что его пальцы болят, сосал их громко и часто, держал их так, чтобы продемонстрировать, как они опухли, и потребовал свидания с доктором.

Когда помощник шерифа велел ему заткнуться в третий раз, это было рычание.

Ответ Кроу был столь же ужасен.

— Сделай меня, толстяк! — отрезал он, но опустил глаза, сказав это.

Помощник шерифа улыбнулся и встал с фонариком в руке. Он обошел вокруг стола, ритмично ударяя оружием о свою жирную ладонь.

— Может я так и сделаю, — угрожающе промурлыкал он.

Кроу отступил на полшага назад от решетки и, похоже, попал, отступил назад и заявил, — Я не боюсь тебя! — наименее убедительным тоном, который только мог подобрать.

Это был звездный час хулигана. Маленькие свиные глазки помощника шерифа сверкнули, когда он потянулся за ключами. Его желтые передние зубы — все три — восторженно оскалились, когда он увидел заключенного, оказавшегося у дальней стены камеры. Но когда он открыл дверь камеры, его дребезжащий голосок жирного панка изменился от самодовольного ликования до чисто звенящего, высокого крика.

Кроу перебросил его через рабочий стол.

Помощник шерифа поднялся с расщепленных останков рабочего кресла и в шоке уставился на стол. Он не мог поверить, что это происходит с ним.

Происходило.

Кроу не причинил ему вреда. Он просто елозил им по офисному полу достаточно долго, чтобы заставить его расплакаться. Затем он посадил его в камеру.

Из среднего ящика стола он взял армейский Кольт и дополнительную обойму. Он нетерпеливо посмотрел на телефон, отчаянно желая поговорить с Котом. Но было невозможно предсказать, кто ответит на звонок в мотеле. Черт, он не слышал об остальной части своей команды все время, пока сидел в каталажке. Должно быть они предпринимали обычные усилия, чтобы вытащить его… Затем он припомнил, как наорал на Кота, что не нуждается в помощи. Но, конечно, Кот не послушался. С другой стороны, у Целки Кота была самая что ни на есть приводящая в бешенство привычка повиноваться ему в самые трудные времена. Черт.

Он оставил идею позвонить. Лучше просто убраться подальше от проклятого полицейского участка. Он засунул автоматический пистолет за пояс и направился к двери. Он слегка отсалютовал помощнику шерифа.

— Увидимся, Гомер. Это было реально.

— Как, — захныкал помощник шерифа, сидя в камере, — ты узнал, что меня зовут Гомер?

Кроу рассмеялся и посмотрел на небеса.

— Есть Бог, — прошептал он про себя. — И у него есть чувство юмора.

Затем он отбросил все другие мысли. Он выключил свет в комнате, сделал глубокий вдох и положил руку на ручку двери.

— Хорошо, — прошипел он, — рок-н-ролл, черт возьми! — и рванул ее, открывая.

На тротуаре за воротами тюрьмы стояли все копы мира.

Это был не лучший момент в жизни Джека.

— Остановите его, пожалуйста! — закричал человек, которого Кроу опознал как банкира Фостера, и копы всей массой бросились вперед. Кроу думал об автоматическом пистолете за поясом, думал о шансах на победу, о том, как ни при каких обстоятельствах не стрелять ни в кого из полицейских, пробормотал — Дерьмо, — и поднял руки на голову.

— Нет! Нет! — закричал мэр, пробираясь сквозь толпу разгоряченных констеблей, — не он! — Он схватил Кроу за руку и потянул его, как ребенок. — Мистер Кроу, остановите его! — умолял он, повернувшись и указывая на улицу и городскую площадь.

Жестикулирующая толпа расступилась и Кроу увидел, наконец, свою команду. У них был --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.