Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Боевик >> Ракета забытого острова

Анатолий Яковлевич Сарычев - Ракета забытого острова

Ракета забытого острова
Книга - Ракета забытого острова.  Анатолий Яковлевич Сарычев  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Ракета забытого острова
Анатолий Яковлевич Сарычев

Жанр:

Боевик

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Авторское

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Ракета забытого острова"

– Ты сегодня вечером вылетишь на Сейшелы и займешься расследованием на указанном тебе острове и написанием сценария! – уверенно сказал Крис, кладя на стол черную кредитную карточку, на которой золотом светилась надпись: «Чейз Манхеттен Банк».

– Что бы ты не предложил, я никуда не поеду! – отрицательно покачал головой Филипп, которому совсем не хотелось сломя голову мчаться на противоположную половину земного шара.

– На этой карточке лежит половина миллиона долларов. Если ты напишешь сценарий, то она твоя. А если проведешь расследование и ответишь, что случилось на острове, то получишь еще столько же! – пообещал Крис, вынимая вторую карточку.

– Давай обе и я погнал! – решил Филипп протягивая вперед правую руку…

Читаем онлайн "Ракета забытого острова" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

служебный вход аэропорта подкатил к трапу, около которого стояла стюардесса с белым, продолговатым конвертом в руках.

 – Извините за хамство наших сотрудников! Больше такого не повторится! – склонил голову очкастый, передавая визитную карточку с золотым обрезом.

Едва Филипп взял карточку, как обнаружил, что она толстая.

Не задавая лишних вопросов Филипп положил карточку в нагрудный карман и кивнув, затопал по трапу в самолет.

Буквально через пятнадцать минут трап убрали, и самолет начал прогревать двигатели.

Глава третья

Пересадка в Санкт-Петербурге прошла благополучно. Ни самолет не задержался, ни вылет не приостановили.

Время между двумя полетами, Филипп провел достаточно плодотворно.

Филипп купил небольшую сумку, приличный ноутбук, пару флэшек, оплаченную симку в аэропортовском магазине для выхода в Интернет и присел на жесткую скамью в тамбуре накопителя.

Еще через пять минут Филипп открыл в свой почтовый ящик, где просмотрел почту и ответил на десяток писем, в том числе и на письмо из издательства, которое извещало, что перевело на пластиковую карточку в качестве гонорара сто пять тысяч рублей.

Быстро пройдя таможню, Филипп уже через тридцать минут сидел на широком диване в бизнес-классе самолета арабской авиакомпании, потягивая прекрасный черный кофе.

Установив компьютер на столик, Филипп начал набрасывать план сценария и увлекшись, не заметил, как самолет очутился в воздухе.

Плотно поужинав прекрасно приготовленной бараниной с овощами, Филипп почувствовал сонливость и не мудрствуя лукаво, лег на диван, а вошедший стюард накрыл его тонким шерстяным одеялом и подложил под голову подушку.

Только закрыв глаза, Филипп моментально провалился в глубокий сон, который сразу перенес на двадцать лет назад.

Филипп, только что получивший старшего лейтенанта, и в связи с этим короткое прозвище – Фил (до этого он обходился своим именем и только при проведении боевых операций имя сокращали до короткого Фи) возглавил группу боевых пловцов, которая выполняла очередное задание.

Будет ли оно боевым или просто прогулкой под водой не знал никто, в том числе и отцы-командиры.

Филипп медленно плыл над самым дном, густо поросшим морскими водорослями и внимательно смотрел вокруг.

Мерк, отстав на три метра, держал в руках переносной магнитометр, шел справа и на пол метра выше, а замыкал треугольник Тритон, сегодня испытывавший американский магнитометр, весивший всего два килограмма.

– Чудо техники показывает металлический предмет длиной девять метров, – доложил Тритон, голос, которого задрожал от возбуждения.

Только сегодня утром Лорд сказал, что судно, которое они ищут – небольшая металлическая яхта.

«Если яхта затонула только месяц назад, то ее не могло так заплести водорослями», – прикинул Филипп, всплывая на пять метров вверх.

Мерк и Тритон, положив магнитометры на дно, увлеченно срезали водоросли с бугра, над которым плавал Филипп, контролируя окружающую обстановку, благо прозрачность воды составляла почти тридцать метров.

Мощный мотор океанского катамарана неожиданно взревел прямо над головой, заставив Фила поднять голову.

Взревев, мотор катамарана ровно заработал, и буквально через минуту к нему добавилось мерное стаккато, еще одного механизма.

Загремела цепь, и в трех метрах от Фила ко дну пошел большой красный якорь, на цепи из крупных звеньев, тоже покрашенных в красный цвет. Пришельцы явно испытывали нездоровую привязанность к красному цвету.

«Включили компрессор чечако!» – со злостью подумал Фил, припоминая, откуда всплыло это старое слово.

«Чечако – называли новичков североамериканские индейцы. Слово было широко распространено на Юконе, во время золотой лихорадки», – подсказал внутренний голос.

«Да заткнись ты со своими историческими экскурсами!» – оборвал своего внутреннего оппонента Фил, всплывая под днище океанского катамарана.

Два красных поплавка разнесенные на десять метров мерно вздымались на океанской зыби.

«Наш Александров при такой волне только чуть колышется!» – злорадно подумал Фил, заранее испытывая неприязнь к непрошенным мореходам.

Хотя в этом районе земного шара Фил тоже был гостем.

На правом поплавке провернулся винт, поставив катамаран носом к волне. Включился второй двигатель, а цепь снова загрохотала, поднимая якорь.

С левого борта катамарана в воду упал ярко красный метровый --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.