Юлия Леонидовна Латынина - Саранча
Название: | Саранча | |
Автор: | Юлия Леонидовна Латынина | |
Жанр: | Боевик | |
Изадано в серии: | Бандит #4 | |
Издательство: | ОЛМА-Пресс | |
Год издания: | 2003 | |
ISBN: | 5-224-00752-6 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Саранча"
В новом романе Ю. Латыниной. Валерий Нестеренко, крупный московский авторитет, расследует убийство друга — главного технолога не большого, но очень прибыльного предприятия, на которое претендовали и губернатор, и продажный глава облУВД, и зарубежная фармацевтическая компания.
Читаем онлайн "Саранча" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (7) »
Игорь только тут вспомнил, что совсем не полюбопытствовал, чем теперь занимается его старый знакомый.
— Бизнесмен, — сказал Валерий любезно и потряс руку Демьяну Михайловичу. Ему показалось, будто он пожал стопку вымоченных в воде салфеток.
— С химией не связаны? — немедленно спросил Демьян Михайлович. — Лекарствами не торгуете? А то смотрите, у нас замечательные лекарства, феноцистин в стране производим только мы.
Если бы Валерий хоть отдаленно представлял себе, что это такое — феноцистин и от чего он пользует — от сердца или от живота, было бы совсем хорошо.
— Вы — это кто?
— Тарский химико-фармацевтический комбинат. Тарская область, натурально.
— Ты что, из Москвы уехал? — удивленно спросил Нестеренко.
— Да что он в Москве потерял? — преувеличенно бодро вскричал директор. — Он у нас умница! Главный технолог! Он ученый от бога, Игорек! Он вам из дерьма конфетку любого состава сделает, любого. Я вам говорю, без него бы завод в три счета загнулся. У нас в городе четыре химзавода, понятно? Четыре! Шинный стоит, «Тарскнефтеоргсинтез» стоит, «Тарский азот» стоит, и только мы работаем! А все почему? Вот вы не поверите…
И из директора внезапно, как из неисправного крана, хлынул поток слов. Демьян Михайлович говорил минут десять и говорил бы гораздо дольше, если бы раздосадованный Нестеренко, начисто переставший понимать, о чем идет речь, не спросил:
— А что такое ферментер?
Директор фармзавода смешно вытянул шею, пожевал губами, собираясь что-то сказать, а потом сообразил, что с таким необразованным человеком, который даже не видел ферментера, и говорить-то не о чем. И обиженно замолк.
Иностранец внезапно разразился длинной басурманской фразой. Игорь еще больше побледнел и что-то ответил. Видимо, директор тоже знал английский язык, и то, что сказал иностранец, ему пришлось не по душе. Он подхватил Игоря под руку, дернул на себя, как петрушку из грядки, и заявил:
— Нам пора. Пошли, Игорек, я тебе кое-что объясню.
Валерий встал — и напоролся на умоляющий и отчаянный взгляд своего старого приятеля. Валерий внезапно сунул ему свою карточку — не обычную, дежурную, с телефоном офиса, в котором он никогда не бывал, а белую, маленькую, на которой не было написано ничего, кроме имени и номера сотового телефона.
— Позвони, — сказал Валерий. — Обязательно. Лады?
Игорь кивнул. Демьян Михайлович потащил его прочь — молча, напористо, как трактор тащит зацепившуюся железяку. Улыбчивый иностранец озабоченно глядел им вслед. Потом он повернулся к Валерию.
— Ви есть друг Игорья? — спросил он на механическом русском.
— Да.
— Look, you have to persuade him, как по-русски — убедьить, да? Убедьить ехать университет! Он не есть инженер. Он есть ученый! Он будьет гордость Россия и США! А он уехать на завод дьелать аспирин! Аспирин дьелать во всем мире без Игорь Нетушкин!
— А вы из университета?
— Sorry! — и иностранец тут же извлек из пиджачного кармашка черненькую визитницу.
В этот момент что-то отвлекло его, рука иностранца дрогнула, и визитница упала на пол. Беленькие квадратики визиток рассыпались по полу «Рэдисона». Валерий нагнулся, чтобы помочь иностранцу поднять визитки, и заметил, что все они на разных языках. Валерию бросились в глаза изящные японские иероглифы, польская и венгерская визитки и какая-то арабская вязь.
На английской визитке значилось:
Dr. Fritjof Hertzke.
Lanka Gestalt AB.
Member of the Board of Directors.
Head of East European Division .
Доктор Фритьоф Гертцки.
«Ланка— Гештальт».
Член совета директоров.
Глава Восточноевропейского представительства.
И телефоны в Стокгольме и Варшаве.
Стоило полагать, что на остальных было написано то же самое, хотя за арабский вариант Валерий, само собой, ручаться не мог.
Валерий собрал визитки и вручил их шведу.
— Oh so sorry! — сказал тот, копошась в белых квадратиках. — Let me find you a Russian one… We are a multinational company, you see «Ох, простите, дайте я найду вам ту, которая на русском. Мы транснациональная компания, как видите…»…
Визитка, протянутая им в спешке, была на болгарском.
Валерий равнодушно, как того требовал этикет, отдал ему свою визитку, обычную, с именем-отчеством и названием торговой фирмы, председателем совета директоров коей он значился. Транснациональная компания «Ланка-Гештальт» его мало интересовала. Как показывал его опыт, транснациональные компании редко пользовались услугами таких, --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Саранча» по жанру, серии, автору или названию:
Юлия Леонидовна Латынина - Разбор полетов Жанр: Боевик Год издания: 2000 Серия: Бандит |
Юлия Леонидовна Латынина - Ниязбек Жанр: Боевик Год издания: 2005 |
Юлия Леонидовна Латынина - Охота на изюбря Жанр: Боевик Год издания: 2009 Серия: Ахтарский металлургический комбинат |
Юлия Леонидовна Латынина - Не время для славы Жанр: Боевик Год издания: 2009 Серия: Кавзский цикл |
Другие книги из серии «Бандит»:
Юлия Леонидовна Латынина - Бомба для банкира Жанр: Боевик Серия: Бандит |
Юлия Леонидовна Латынина - Разбор полетов Жанр: Боевик Год издания: 2000 Серия: Бандит |
Юлия Леонидовна Латынина - Саранча Жанр: Боевик Год издания: 2003 Серия: Бандит |
Юлия Леонидовна Латынина - Бандит Жанр: Боевик Серия: Бандит |