Александр Александрович Щелоков - Афганский транзит
Название: | Афганский транзит | |
Автор: | Александр Александрович Щелоков | |
Жанр: | Боевик | |
Изадано в серии: | Афганский транзит | |
Издательство: | Вече | |
Год издания: | 2006 | |
ISBN: | 5-9533-1347-0 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Афганский транзит"
Охотников за чужими секретами привлекают не только новые разработки советских ученых. Тянется с далекого юга цепь преступлений, которую усиленно куют и уголовники, и дельцы от политики. Разорвать эту цепь можно только усилиями многих людей…
Новые произведения признанного мастера отечественной остросюжетной литературы…
Читаем онлайн "Афганский транзит" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (6) »
– Дождь перестал, – сказала она и всем телом потянулась к нему. – Ты на меня не злишься?
– Перестал, – ответил он, и она не поняла, относится это к дождю или к его состоянию. – Отойдем подальше.
Осторожно ступая, они миновали травянистый откос. Впереди лежало темное поле. За ним из черноты приветливо помаргивали деревенские огоньки.
– Давай здесь, – сказала она. Он ласково провел холодной ладонью по ее шелковистой коже чуть ниже спины. Она вздрогнула, но промолчала.
– Нагнись, – предложил он. Она с готовностью подхватила подол плаща, чуть расставила ноги, согнулась в пояснице. В этот момент он ткнул пистолетом в ее затылок и нажал на спуск. Выстрел в сыром стылом воздухе прозвучал отрывисто, глухо.
Не оборачиваясь, он возвратился к машине…
1988 г. Август. Пешавар. Пакистан
Военный атташе США Лесли Крэбс каждое утро звонил из Исламабада в Пешавар полковнику Джеймсу Рэнделлу – руководителю группы американских военных советников при объединенном штабе вооруженных сил Пакистана. Разговор обычно сводился к формальностям. Для серьезных бесед Рэнделла приглашали в Исламабад.
– Как дела? – спрашивал Крэбс.
– Котел кипит, повара шуруют, – отвечал Рэнделл, имея в виду, что бои советских войск с афганскими моджахедами продолжаются. Именно для того, чтобы подбрасывать дровишки в топку этой войны, полковник и сидел в Пешаваре.
Рэнделл и Крэбс, однокашники по военной академии в Вестпойнте, хорошо знали и понимали друг друга, и заботы у них были общие. Тех, кому хлеб и масло дарует война, внезапно умолкающий по ночам гром пушек заставляет просыпаться в страхе. Пока орудийный молот кует, полковники спят спокойно.
В этот раз Крэбс отошел от рутинной традиции. Он сказал:
– Джеймс, ты знаешь афганские пословицы?
Рэнделл смущенно признался:
– Если честно, не очень.
– Афганцы говорят: бедняку и в халве попадаются колючки.
– Как это понять?
– В сладости, которую мы тебе послали, спрятана очень большая колючка. Постарайся не уколоться. Ты понял?
– Понял, спасибо.
Повесив трубку, Рэнделл нажал клавишу на пульте внутриштабной связи.
– Да, сэр, – сразу же отозвался усиленный динамиком голос вызванного офицера. – Слушаю вас!
– Зайдите ко мне, майор Смайлс. Если, конечно, вы свободны.
Последняя фраза была не больше чем образцом командного юмора. Отдавать приказ и в то же время позволять подчиненному чувствовать, будто он волен в своем выборе – прийти или не прийти, – что может быть смешнее?
Через две минуты майор был в кабинете шефа.
– Спасибо, Смайлс, – Рэнделл встретил его широкой улыбкой. – У меня деликатная просьба. К нам из Штатов прибыл специальный инспектор. В Сенате возникли сомнения в корректности распределения оружия среди моджахедов. Кто-то где-то кому-то накапал. Как вы понимаете, мы – чисты. Однако инспектор всегда может накопать грязи. Сейчас он придет ко мне. Я вас познакомлю. Пообщайтесь с ним, узнайте, в какой мере его изыскания могут грозить нам неприятностями. Постарайтесь подружиться. Вы понимаете?
– Сэр, он не догадается?
– Ни в малой мере. В Исламабаде он сам просил выделить ему в помощь востоковеда. Разве я хожу не с той карты?
– Да, сэр, вы правы.
Минуту спустя в кабинет вошел… Эндрю Картрайт, родной брат жены Смайлса – Терции. Смайлс взглянул на вошедшего, ничем не выдавая охвативших его чувств. Он знал: Картрайт – офицер секретной службы, и ему нередко приходится выполнять задания вашингтонской администрации в самых разных местах, выступая под иными именами. Под каким из них Эндрю приехал сюда, Смайлс не знал, и ставить шурина в неудобное положение не имел права.
– Знакомьтесь, – предложил Рэнделл. – Майор Чарльз Смайлс, мистер Сэлвин Мидлтон.
– Хэллоу, Смайлс! – сказал Картрайт и протянул руку.
– Хэллоу, Мидлтон!
Они обменялись рукопожатием.
– Прекрасно, джентльмены, – произнес Рэнделл приветливым, но в то же время официальным тоном. – Вы меня простите, если я останусь один? – Он бросил быстрый взгляд на часы. – Сейчас время ланча, не так ли? Это куда приятнее, чем общение с занудой полковником.
Они понимающе улыбнулись. Картрайт и Смайлс вышли из кабинета. В приемной, где сидел сержант Боб Конвей – верный страж и --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (6) »
Книги схожие с «Афганский транзит» по жанру, серии, автору или названию:
Сергей Федорович Кулаков - Афганский полигон Жанр: Боевик Год издания: 2008 Серия: Спецназ. Группа Антитеррор |
Владимир Васильевич Гриньков - Турецкий транзит Жанр: Боевик Год издания: 2005 |
Александр Александрович Щелоков - Нападение Жанр: Боевик Год издания: 2006 Серия: Афганский транзит |
Другие книги автора «Александр Щелоков»:
Александр Александрович Щелоков - Вкус смерти Жанр: Боевик Год издания: 1995 Серия: Черная кошка |
Александр Александрович Щелоков - Ночь вампиров Жанр: Боевик Год издания: 1995 Серия: Черная кошка |
Александр Александрович Щелоков - Афганский транзит Жанр: Боевик Год издания: 2006 Серия: Афганский транзит |
Александр Александрович Щелоков - Крысы в городе Жанр: Криминальный детектив Год издания: 1996 |