Роберт Лоуренс Стайн - Кошмар в морской пучине (ЛП)
Название: | Кошмар в морской пучине (ЛП) | |
Автор: | Роберт Лоуренс Стайн | |
Жанр: | Любительские переводы, Детские ужастики | |
Изадано в серии: | Парк ужасов #2 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Кошмар в морской пучине (ЛП)"
Вторая книга долгожданной серии «Парк Ужасов»
Мега-крутой (в своих мечтах) исследователь подводного мира Билли Дип был счастлив, когда его дядя решил поохотиться за сокровищами легендарного пиратского капитана по прозвищу Долговязый Бен Одна-Нога. Теперь воскресший капитан с командой пиратов-зомби охотится за самими Дипами. При жизни капитан Бен отличался жестокостью, и подводная могила его совсем не исправила. Смогут ли Билли и его сестра Шина победить мертвых морских разбойников? Ведь им еще в ХоррорЛэнд ехать...Читаем онлайн "Кошмар в морской пучине (ЛП)". [Страница - 29]
— Они идут за нами! — вскрикнула Шин. — Чего им нужно? Что же нам делать?
7
Мы с Шин протолкались через группу подростков, столпившихся у будки с дартсом. Затем мы сломя голову бросились наутек.Я перепрыгнул через детскую коляску — не обратив внимания на испуганные возгласы родителей ребенка — и продолжал бежать.
— Ой! — Я резко затормозил перед десятифутовой гориллой. Человек в костюме? Я не стал этого выяснять. Горилла взревела. Я прошмыгнул у нее между ног и снова бросился бежать.
Наши кроссовки колотили по мостовой. Мы промчались через Площадь Зомби. Я то и дело оглядывался назад. Полицейские-монстры как сквозь землю провалились. Может, они потеряли нас в толчее?
Хватая ртом воздух, я нырнул в отель. Придержал дверь для Шин. Мы пронеслись через вестибюль и влетели в лифт.
Мы не говорили ни слова, пока не добрались до моего номера. Там мы повалились на длинный диван, отдуваясь, постанывая и вытирая вспотевшие лбы.
— Божечки, — пробормотала Шин. — Божечки. Божечки. Что это было?
— Они искали вот это, — проговорил я, запустив руку в карман и достав пластиковую карту. — Тот парень… он дал мне ее, пробегая мимо.
— Что это? — Шин выхватила у меня карту и принялась изучать. — Этой картой он все время постукивал. Странно. Смотри, на ней что-то написано.
Она протянула ее мне. Я перевернул ее.
— Буква «П», — сказал я. — Остальное стерлось.
Шин наморщила лоб.
— «П»? Что это значит? «Призы»?
— Без понятия. — Я сунул карточку в карман. — Он просил меня ее спрятать.
Шин вдруг разинула рот.
— Билли, мы же забыли о Бритни и Молли! Как мы могли? — воскликнула она. — Я… надеюсь, они вернулись в отель.
Я снял трубку с находившегося в комнате телефона.
— Наберу гостиничного оператора, — сказал я. — Посмотрим, смогу ли я связаться с их номером.
— Я всерьез волнуюсь, — сказала Шин, обхватив себя за плечи. — Надеюсь, с ними все хорошо.
— Я тоже, — сказал я. Набрав «0», я стал ждать ответа оператора.
Послышались два гудка. Потом щелчок. А затем…
— ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА!
Я отнял трубку от уха.
— Мужик какой-то смеется, — сказал я Шин. — Послушай.
И придвинул трубку к ее уху.
— ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА!
— Какой мерзкий, жестокий смех! — воскликнула Шин и нажала на рычаг. Затем отпустила. — Давай попробуем другой номер.
Она набрала телефон обслуживанья номеров.
— ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА!
Я почувствовал, как по спине пробежал холодок.
— Помнишь этот смех? — спросил я.
Шин ахнула:
— Совсем как у капитана Бена!
Она снова нажала «0», и мы прислушались.
— ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА!
Телефон выпал у Шин из руки. Ее бросило в дрожь. Она схватила меня за руку.
— Билли, — прошептала она, — давай выбираться отсюда!
8
Мы вышли в длинный, темный коридор. Я затворил за нами дверь. Зловещий смех до сих пор звучал у меня в ушах. Каждый раз, как я слышал его, меня бросало в холод.— Куда мы идем? — спросил я.
— К стойке администрации, — сказала Шин. — Нужно перед уходом найти Бритни и Молли.
Мы быстро миновали коридор. Двери лифта перед нами раздвинулись, и оттуда вышел мальчишка. Тот самый мальчишка, что дал мне ключ-карту.
— Эй… — испуганно вскрикнул он. — Снова вы! Вы тоже на тринадцатом этаже?
— Они тебя отпустили! — воскликнул я.
— Черт знает что! — сказал он. — Как вам это нравится? Что у них за заморочки?
Он сказал, что его зовут Мэтт Дэниэльс. Я вернул ему карту.
— Зачем она так понадобилась этим монстрам-полицейским? — спросил я.
— Понятия не имею, — ответил Мэтт. Он повернулся к Шин. — Простите, что втянул вас в неприятности.
— Ничего страшного, — молвила Шин. Ее щеки зарделись. Она и в самом деле в него втюрилась… — Где ты взял эту карту?
Мэтт держал ее перед собой.
— Странная история. Подходит ко мне на площади кошмариец. Сует карту прямо в руку. Сам весь на нервах. Просит сберечь. Еще он сказал, что она перенесет меня в различные места.
Я посмотрел на нее.
— Куда перенесет?
Мэтт пожал плечами.
— Не знаю. Он смылся прежде, чем я успел его расспросить. Я попробовал использовать ее в играх. Думал, она поможет мне победить — так мне даже жетоны не --">Книги схожие с «Кошмар в морской пучине (ЛП)» по жанру, серии, автору или названию:
Роберт Лоуренс Стайн - Твари из дальнего далёка Жанр: Детские ужастики Серия: others. special series |
Роберт Лоуренс Стайн - Школьный кошмар Арти Ховарда Жанр: Детские ужастики Серия: others |
Роберт Лоуренс Стайн - Друзья зовут меня Монстром Жанр: Детские ужастики Серия: Парк ужасов |
Другие книги из серии «Парк ужасов»:
Роберт Лоуренс Стайн - Бегство из Кошмарии (ЛП) Жанр: Любительские переводы Серия: Парк ужасов |
Роберт Лоуренс Стайн - Друзья зовут меня Монстром Жанр: Детские ужастики Серия: Парк ужасов |
Роберт Лоуренс Стайн - Плач мумий (ЛП) Жанр: Любительские переводы Серия: Парк ужасов |
Роберт Лоуренс Стайн - Зов маски (ЛП) Жанр: Любительские переводы Серия: Парк ужасов |