Георгий Александрович Балл - Разноцветный мост
Название: | Разноцветный мост | |
Автор: | Георгий Александрович Балл | |
Жанр: | Сказки для детей | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Детская литература | |
Год издания: | 1990 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Разноцветный мост"
Сказки про маленького мальчика Лешу и его друга, лисенка Ладика.
Читаем онлайн "Разноцветный мост". [Страница - 3]
Но сзади я уже слышал тяжёлое дыхание семи голов чудовища.
Мы выскочили на остров. Он был из белого-белого песка. Чудовище, конечно, нас настигнет. Придётся принимать последний, решительный бой.
Лисёнок наклонился и лизнул песок.
— Давай есть остров. Чтобы сделать тоннель.
— Как? — удивился я.
— А вот так. Мы можем спастись. — И лисёнок сунул нос в песок. — Ешь. Это сахарный, сладкий песок…
Мы стали быстро-быстро есть, а ещё я оглядывался и смотрел в подзорную трубу.
Чудовище приближалось, потом влезло на остров. Но семь его ног и семь хвостов вязли в сахарном песке. А мы успели вырыть тоннель и побежали. Вдруг моя труба стукнулась о что-то твёрдое.
Трах! Деревянная дверь.
Что делать? Она заперта?
Ладик пощупал дверь. Потом сунул свой острый лисий нос в замочную скважину и повернул. Дверь открылась. Совершенно мокрые, мы вбежали в комнату и захлопнули за собой дверь… Я увидел стол. А за столом маму и папу.
Трах! Ударило снаружи в дверь.
— Что это такое? — спросил папа.
— Там чудовище. У него семь голов, семь хвостов и семь лап…
— Но уже ведь поздно, — сказала мама, — пора спать.
И папа подошёл к двери и крикнул:
— Чудовище! Пора спать.
Мы услышали, как за дверью разом зевнули семь голов.
— Спокойной ночи, — сказала мама.
— Спокойной ночи, спокойной ночи. Спокойной… — И, удаляясь, разом затопали семь лап — топ… топ… топ… И зашуршали семь хвостов.
— Ему повезло, — сказал Ладик. — Чудовище с сахарным песком — моё любимое кушанье. — А ещё лисёнок спросил: — Дверь крепко заперта?
— Да, — сказал я. — Очень крепко. Скорее возвращайся к себе в домик, ложись в кроватку. Засыпай. Завтра нас ждут новые приключения.
Жажда
Что было бы, если бы я шёл по дороге, а на небе светило солнышко, на земле цвели красные, жёлтые, оранжевые, голубые и ещё всякие цветы? Погода прекрасная. Вдруг я вижу: навстречу мне идёт двугорбый верблюд и гремит вёдрами. Раньше я не часто встречал на дороге верблюдов. А если честно сказать, то просто никогда. И я говорю:— Здравствуйте, верблюд. Вы, наверное, идёте из пустыни?
— Да, из жёлтой-прежёлтой пустыни.
— А я вышел погулять.
— А я иду за водой. Видишь, мальчик, у меня через спину перекинуты вёдра. Моя жена — верблюдица — привязала вёдра верёвкой и велела строго-настрого поскорее принести воды. Мы в пустыне очень хотим пить, у нас жажда.
— Очень хорошо, что мы встретились. Скорее залезайте ко мне в карман, и я вам покажу, где есть вода. — Я тихонько ещё сказал волшебные слова: — «Что было бы, если бы…»
Верблюд, гремя вёдрами, прыгнул ко мне в карман, а я очутился рядом с ним. Потому что боялся, что он заблудится в лесу.
Я повёл его по знакомой тропке. Но что это? Речки не было видно.
— Ладик! — позвал я. — Ладик!
Никто не ответил. И лисёнок куда-то убежал.
А главное, где же речка Быстрянка? Я искал её и не находил. Что такое?
— Придётся возвращаться, — грустно сказал верблюд.
Но тут под еловыми ветками я услышал, как переливалась вода.
— Да вот же Быстрянка.
Из кустов выскочил Ладик, стал помогать мне откидывать ветки.
— Я боялся, что такой большой верблюд выпьет всю речку, — прошептал лисёнок.
— Эх ты, жадина! — рассердился я. — Лучше давай скорее поедем в пустыню и всех напоим водой.
Когда верблюд вылез из моего кармана, мы с Ладиком скорее сели к нему на спину и поехали в пустыню.
А там, среди жёлтого-прежёлтого безводного песка, верблюда давно ждали.
И Ладик забирался ко мне в карман, наполнял вёдра водой из Быстрянки и поил верблюдов, и верблюжат, и ящериц, и змей, и птиц и ещё поливал колючие кусты пустыни. Все благодарили лисёнка, говорили, какой он хороший, какой он добрый. А мне-то даже никто спасибо не сказал.
И когда из пустыни мы вернулись домой, я обо всём рассказал папе с мамой.
— Разве это справедливо? — спросил я так громко, чтобы слышал лисёнок в своём домике.
— Не огорчайся, — сказал папа. — Главное ведь сделать доброе дело.
Я очень хотел поверить папе, но ещё больше мне хотелось услышать…
И я услышал тихий Ладикин голос из моего кармана:
— Лёша, прости --">Книги схожие с «Разноцветный мост» по жанру, серии, автору или названию:
Дик Кинг-Смит - Золотой гусёнок Жанр: Сказки для детей Год издания: 2010 |
Автор неизвестен - Народные сказки - Стрелок и его друзья (Сказки народов СССР) Жанр: Сказки для детей Год издания: 1954 |
Другие книги автора «Георгий Балл»:
Галина Николаевна Демыкина, Георгий Александрович Балл - Сказочные повести. Выпуск четвертый Жанр: Сказки для детей Год издания: 1994 Серия: Семейная библиотека |
Юрий Иосифович Коваль, Виктор Владимирович Ерофеев, Вячеслав Алексеевич Пьецух и др. - Жужукины дети, или Притча о недостойном соседе Жанр: Современная проза Год издания: 2000 Серия: Антология современной прозы |