Библиотека knigago >> Детская литература >> Сказки для детей >> Поцелуй феи. Книга 1. Часть 1


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2089, книга: Тайный агент
автор: Мак Рейнольдс

Детективная фантастика «Тайный агент» — захватывающий детективный роман, следующий за приключениями Билла Рассела, наемного агента, которого нанимает правительство для расследования убийства американского дипломата. Рассел погружается в опасный мир шпионажа и интриг, чтобы раскрыть правду о заговоре, который угрожает национальной безопасности. Билл Рассел — сильный и находчивый главный герой с темным прошлым. Он умелый стрелок и обладает острым умом, необходимым для решения головоломок, с...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Иван Сирфидов - Поцелуй феи. Книга 1. Часть 1

Поцелуй феи. Книга 1. Часть 1
Книга - Поцелуй феи. Книга 1. Часть 1.  Иван Сирфидов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Поцелуй феи. Книга 1. Часть 1
Иван Сирфидов

Жанр:

Сказки для детей, Любовная фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Поцелуй феи. Книга 1. Часть 1"

Я, автор, не хотел бы раскрывать детали своего рассказа заранее, всё-таки сюжет должен открываться читателю постепенно, именно в момент чтения, иначе менее интересно. Поэтому скажу так. Если вы поборник цинизма и пошлости, вам сюда не надо, вам точно не понравится. А если нет, если тянетесь душой к доброму и светлому, можете рискнуть заглянуть ко мне на огонёк этого рассказа. Это сказка, это фэнтези, это романтика. Сказка – потому что здесь есть волшебство, фэнтези – потому что мир этот не наш, хотя и похож во многом на наше средневековье. Романтика – потому что романтика тут тоже определённо присутствует. А вообще суть этой истории очень точно отражена в её названии. Поцелуй феи.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,волшебные приключения,романтическое фэнтези

Читаем онлайн "Поцелуй феи. Книга 1. Часть 1". [Страница - 53]

гневаться будете потом. А в чём дело не сказывает. Говорит, только вам откроет.

– Это ты из-за такой ерунды меня поднял? – удивился барон. – Вот прикажу я выпороть и его, и тебя. Коли глупости, точно прикажу. Готовь уж спину к утру. Давай его сюда, этого главу.

– Стражник отошёл, и вскоре втолкнул за шкирку трясущегося деревенского главу.

– Ты почто, глава, добрым людям спать не даёшь? – с иронией поинтересовался барон. – Спина плети захотела?

– Ваша милость, новость у меня для вас. Важная. Вы не станете гневаться, коли узнаете, – заикаясь, проговорил деревенский глава.

– Ну, говори новость свою. Я послушаю, – смилостивился барон. – Только уж не обессудь, если разочарует она меня, плохо тебе придётся.

Глава посмотрел на стражника.

– Ваша милость, надо чтоб без лишних ушей. Важно это.

Барон махнул стражнику, тот вышел за дверь.

– Ваша милость, – полушёпотом произнёс глава. – Не подумайте, что я лгу или придумываю, не посмел бы я никогда. Сегодня произошло диво дивное. Дурачок один наш в деревню привёл деву-фею. И в своём доме поселил. Завтра обещал показать её всем. Некоторые её успели хорошо разглядеть. На вид она точно девушка обычная. Только красоты неописуемой. И с крыльями, как у бабочки. Не ходит она, а летает. А платье у неё изумительное, но короткое, ног не скрывает.

Барон начал хохотать.

– Милорд, я прекрасно осознаю, что будет со мной, если вы сочтёте мои слова неправдой. Но не смел оставлять вас в неведении. Не смог свой долг пред вами не выполнить. Даже понимая, как гневаться вы станете.

– Рисковый ты человек, глава, – со смехом покачал головой барон. – Ты сам-то её хоть видел?

– Видели другие из деревни нашей, но мне в деталях рассказывали. Собралась вся деревня, требовали от дурака показать фею, а он говорит, устала она, заснула, не смею будить, завтра всем покажу. Не посмели и мы фее спать мешать, разошлись. Я всех, кто собственными глазами её видел, подробно выспросил. Все одно говорят. И сразу к вам.

Барон призадумался.

– Самое удивительное, ваша милость, дурачок этот сказал, невеста ему фея. И те, кто видел, как они пришли, подтверждают, так и есть, обнималась они, а когда он в дом её повёл, взял на руки и через порог перенёс.

– Глава, ты понимаешь, что ежели в дураках меня выставишь, одной плетью уже не отделаешься? – пристально посмотрел на деревенского главу барон.

– Отдаю себе отчёт в этом полный, – кивнул тот. – Но я всё же надеюсь, что оцените вы мою преданность, когда убедитесь сами во всём воочию, ваша милость.

– Фею в наших краях ещё не встречали, – задумчиво молвил барон. – Если правда это, будет тебе награда достойная. За смелость. Но если нет… Ох, глава, смотри, чтобы всё так и было, как ты рассказывал.


Конец первой части.

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.