Сакариас Топелиус - «Рефанут»
Название: | «Рефанут» | |
Автор: | Сакариас Топелиус | |
Жанр: | Сказки для детей | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Лениздат | |
Год издания: | 1990 | |
ISBN: | 5-289-00672-9 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "«Рефанут»"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "«Рефанут»". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (5) »
Мальчишки расхохотались и начали считать на пальцах.
— Но для такого огромного корабля трудно было подыскать дельного капитана, — продолжал Матте-кочегар. — Тогда во всех церквах объявили: тот, кто на расстоянии восемнадцати миль не сможет увидеть, сколько времени на ратушных часах в Торнео, и тот, кто не сможет перекричать в рупор шум десяти водопадов, пусть не утруждает себя и не добивается места капитана. Немало искателей явилось и с востока, и с запада, но ни один из них так и не смог выдержать испытание. Под конец явился невысокий малый из города Нодендаль[8], всего шести кварт[9] росту, лысый, кривоногий и тому подобное. Человек этот поднялся на церковное крыльцо в Лиминго[10], в восемнадцати милях от Торнео, и посмотрел на север.
— Погодите-ка немного, — сказал он, — я не очень-то хорошо вижу, потому что между мной и башенными часами в двенадцати милях отсюда пролетает стая из шестидесяти восьми гусей — из них тридцать один белый, а тридцать семь — серых. Теперь они уже пролетели. Время сейчас: без двадцати одной минуты и сорока секунд десять.
Тотчас в Торнео был направлен курьер, чтобы все разузнать и выяснить, что ответ правильный. Невысокого малого отвели тогда к водопаду Эммэ близ Каянеборга[11], и он крикнул в Улеаборг[12], чтобы ему прислали оттуда самого большого лосося, какого только поймают в реке. От его крика задрожали берега, а люди, сидевшие в ста двадцати водопадных лодках, обернулись и спросили:
— Никак в Лапландии гроза?
Вот так невысокий малый из города Нодендаль сделался шкипером на корабле «Рефанут». И было решено, что корабль поплывёт в Полинезию с грузом дёгтя, лосося и варенья из костяники и привезёт на родину кроме множества драгоценных пряностей также груз золотого песка.
Корабль «Рефанут» поднял паруса. Ну и скрежет, ну и грохот, ну и полыханье! Полет ветра приостановился, флаги хлестали тучи, обитатели моря, начиная с дельфина и кончая даже маленькой колюшкой, решили, что это гора свалилась в воду, и, охваченные ужасом, спасались бегством в подводных зарослях морской травы. Господин Пер с колдуном, стоя на берегу, потирали руки от удовольствия. Один думал про гору Аавасакса, другой про юнгфру Солнечный Свет. Юнгфру же выплакала свои голубые, как голубика, глазки, теперь уже красные, как малина, потому что она непрерывно думала о колдуне. Она знала, что он заколдовал корабль и теперь ни одна из стихий — ни воздух, ни огонь, ни вода — не может причинить ему ни малейшего вреда. Корабль наверняка вернётся обратно, и тогда ей, несчастной юнгфру, придётся стать женой колдуна.
Да, колдун был страшно хитёр и очень искушён во всяком колдовстве; он был очень уверен в себе, раз ни воздух, ни огонь, ни вода не в силах причинить никакого вреда кораблю. Но он позабыл четвёртый элемент природы, четвёртую стихию — землю. Как ни умен был колдун, ему никогда не доводилось плавать в море. А что толку умничать на берегу, если ты ни разу в жизни не отведал солёной морской воды? Разве не так, мальчишки? Глупо быть таким «сухопутным моряком»!
— Очень глупо, — отвечали мальчишки. «Порассуждаем, — подумал колдун. — Этот корабль поплывёт по воде, ему могут угрожать бури, огонь, волны, но ведь он никогда не окажется на твёрдой земле». Вот так по-дурацки мыслят тут, на берегу.
— Ну а что дальше? — спросили мальчишки, пока Матте-кочегар доставал свежую понюшку табаку.
— Уже с самого начала все шло наперекосяк. Дул добрый северный ветер, матросы на кормовой части палубы видели, как жены машут им носовыми платками на пристани в Торнео, меж тем как форштевень корабля плыл уже в проливе Кваркен. Но там было мелководье и киль корабля «Рефанут» уже царапал дно. Капитан тотчас приказал выбросить часть корабельного балласта; за борт вышвырнули столько земли и столько камней, что там возник большой и красивый архипелаг, множество шхер, которые и поныне называются Миккелевы острова. Вы были там?
— Никогда в жизни, Матте!
— Ну, да это ничего. И поскольку в спешке вместе --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (5) »
Книги схожие с ««Рефанут»» по жанру, серии, автору или названию:
Николай Семченко - Великан Калгама и его друзья Жанр: Сказки для детей Год издания: 2014 |
Дик Кинг-Смит - Школьная мышь Жанр: Сказки для детей Год издания: 2010 |
Уильям Голдман - Принцесса-невеста Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 1973 |
Другие книги автора «Сакариас Топелиус»:
Сакариас Топелиус - Как портной пришил Финляндию к Швеции Жанр: Сказки для детей Год издания: 1993 |
Сакариас Топелиус - Звездоглазка Жанр: Сказки для детей Год издания: 2004 Серия: Сказки горного короля |
Астрид Линдгрен, Ганс Христиан Андерсен, Яльмар Бергман и др. - Сказки скандинавских писателей Жанр: Сказки для детей Год издания: 1990 Серия: Сказки иностранных писателей |
Сакариас Топелиус, Карл Улоф Ларссон (иллюстратор) - Королевский перстень Жанр: Историческая проза Год издания: 1999 |