Библиотека knigago >> Детская литература >> Сказки для детей >> 10 сказок про Ху-хе и Чечече и 2 сказки в подарок


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 945, книга: Бухарест 68
автор: Иван Александрович Вырыпаев

"Бухарест 68" Ивана Вырыпаева - это глубокая и провокационная пьеса, исследующая запутанный мир человеческих отношений. Действие пьесы происходит в коммунистической Румынии в 1968 году. Группа молодых людей сталкивается с ограничениями общества и ищет свободы и подлинности. На первый план выходят темы любви, предательства, политики и духовного пробуждения. Персонажи - многогранные и сложные. Их борьба и амбиции захватывают дух. Вырыпаев мастерски изображает внутреннее состояние...

Елена Таскалина - 10 сказок про Ху-хе и Чечече и 2 сказки в подарок

10 сказок про Ху-хе и Чечече и 2 сказки в подарок
Книга - 10 сказок про Ху-хе и Чечече и 2 сказки в подарок.  Елена Таскалина  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
10 сказок про Ху-хе и Чечече и 2 сказки в подарок
Елена Таскалина

Жанр:

Сказки для детей, Детская проза, Детские приключения

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "10 сказок про Ху-хе и Чечече и 2 сказки в подарок"

Книга содержит серию из 10 сказок про двух маленьких чудиках Ху-хе и Чечече, об их приключениях с красками, водой, козой и другими. Подарок к сборнику: 2 сказки про Потолок и Подушечку.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,сказки-притчи


Читаем онлайн "10 сказок про Ху-хе и Чечече и 2 сказки в подарок". Главная страница.

Ху-хе и Корова.

Жили были Ху-хе и Че Че Че. Ху-хе была большое, кучерявое и зеленое. Мягкое-мягкое. Но немножечко злое, потому что любила драться. Собственно именно поэтому она из звалась Хуууу-Хе!!!, или  Ху-хе.

А Чечече было маленькое разноцветное и в полосочку. Она ползала на четырех ножках и не умело разговаривать. Она умело говорить только: Чечече и Чечече. И все. Чтобы она ни говорила, она говорила только Чечече и Чечече. Потому что ползала как Че-че-черепаха-папаха…

Как-то раз Ху-хе и Чечече пошли погулять.

В лес, который на самом деле был двором.

Шли они шли вдруг видят – стоит Корова и жует травку.

– Давай попросим у Коровы молока, – сказала Ху-хе.

– Чечече! – сказало Чечече, – Чечече… – сказала Чечече,

а на самом деле Чечече сказало: Не подходи!!! Ху-хе, я ее боюсь!

– Не бойся, – сказала Ху-хе, – я ее просто попрошу, и она сразу даст.

Чечече с перепугу сразу спряталась за дерево.

Ху-хе подошла к корове и спросила:

– Корова-корова, а можно с молока?

А Корова сказала:

– Муууу, – что на самом деле означало: “конечно, можно”,

– Муууу – еще раз сказала корова, что на самом деле означало: смотри, там на столе стоит бутыль и рядом два стакана, как раз для тебя и Чечече.

– Спасибо! – радостно поблагодарила Ху-хе и побежала к столу.

А рядом с молоком стояла корзинка с маминым пирогом.

– Ура! – воскликнула Ху-хе. – Здесь еще и мамин пирог – воскликнула Ху-хе.

– Чечече, иди сюда! – позвала Ху-хе Чечече.

Чечече осторожно выглянула из-за дерева и увидела Ху-хе со стаканом молока, который та протягивала ей.

– Чечече! – радостно воскликнула Чечече, – Чечече чечече чечече!

Что на самом деле означало: – Ура! Нам корова дала молока, и мы теперь его будем пить!!! Оно такооое вкусное!!!))) – сказала на самом деле Чечече.

И поползла к Ху-хе.

И стали они вместе кушать мамин пирог и запивать его коровьим молоком.

Ху-хе и сосулька.

Жили были Ху-хе и Чечече.

Однажды зимой Ху-хе и Чечече вышли на улицу и увидела на снегу большую пребольшую сосульку.

– Ого! – воскликнула Ху-хе – Смотри какая большая сосулька! Давай возьмем ее с собой! – предложила Хуху.

– Чечече, – отрицательно помотала головой Чечече. – Чечече чечече Чечече, – сказала Чечече, что на самом деле означало, – она сильно холодная, мы заболеем, а если будем долго нести в ручках – она расстает. – сказала Чечече на самом деле.

– Не расстает, – махнула рукой Ху-хе, – мы положим ее в пакетик, и она не растает.

– Чечече, – вздохнула Чечече, что на самом деле означало: “ну давай положим в пакетик”

– Чечече чечече Чечече – быстро добавила Чечече, что на самом деле означало: “только пакетик ты будешь нести”.

– Хорошо! Только мы возьмем ее домой! Ведь она такая миленькая, ей тут будет скучно одной. – предложила Ху-хе.

Чечече начала быстро мотать головой.

– Чечече! –  быстро сказала Чечече, – Чечечееее, что на самом деле означало: “ты чего, Ху-хе, она ж растааееет!!!”

– Ничего не растает! – уверенно возразила Ху-хе, – Мы положим ее в холодильник!!! Ей там будет тепло и хорошо! – ответила Ху-хе.

Чечече закатила глаза: “ну сколько же можно объяснять” – подумала она и сказала.

– Чечече. Чечече чечече чечече.

“надо говорить, – на самом деле сказала Чечече, – не тепло и хорошо, а холодно и хорошо!

– Чечече чечече чечече, – продолжила Чечече

“ведь сосульке хорошо, когда холодно, а не когда тепло” – на самом деле сказала Чечече.

– Ну, что ты со своим чечече! – возмутилась Ху-хе –  Все чечече и чечече! Ну сколько можно! – прокричала Ху-хе.

– Не умничай! – прокричала Ху-хе

– Чече… – попыталась было возразить ей Чечече, но Ху-хе резко прервало ее:

– Пошли лучше на санках кататься!

– Чечече!!! – Пошли!!! – прокричало Чечече.

А сосульку они забрали потом, когда возвращались назад и поселили ее в холодильник, в морозилку вместе с пакетом. Там ей было холодно и хорошо.)))

p.s. Но на самом деле Ху-хе протаскала сосульку с собой в пакете всю дорогу, пока не вернулась домой и не положила ее жить в холодильник. Хотя всем было бы лучше, чтобы было оставить ее до возвращения так, как в сказке.

Ху-хе и Чечече учатся рисовать.

Как-то раз Ху-хе и Чечече решили порисовать. Ху-хе достала фломастеры, краски, кисточку и бумагу, а еще у нее были очень красивые раскраски с принцессами и русалками. Но они ей не понравились, поэтому она их быстро зарисовала зеленой тучей. Зато ей очень --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.