Сьюзан Корман - Эра динозавров
На сайте КнигаГо можно читать онлайн выбранную книгу: Сьюзан Корман - Эра динозавров - бесплатно (полную версию книги). Жанр книги: Сказки для детей, Детские остросюжетные, Детские приключения, Детская литература: прочее, год издания - 2009. На странице можно прочесть аннотацию, краткое содержание и ознакомиться с комментариями и впечатлениями о выбранном произведении. Приятного чтения, и не забывайте писать отзывы о прочитанных книгах.
![]() | Название: | Эра динозавров |
Автор: | Сьюзан Корман | |
Жанр: | Сказки для детей, Детские остросюжетные, Детские приключения, Детская литература: прочее | |
Изадано в серии: | Ледниковый период #3 | |
Издательство: | АСТ | |
Год издания: | 2009 | |
ISBN: | 978-5-17-060682-5 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! |
Краткое содержание книги "Эра динозавров"
Диего и Сид хотели бы порадоваться за Мэнни, ведь он готовится стать отцом. Но они не могли этого сделать от всей души, потому что Мэнни был так озабочен подготовкой к появлению малыша, что сам не замечал, как обижает старых друзей. И тут произошло непредвиденное - кто-то похитил Сида. И тогда будущий счастливый отец вместе с Диего, позабыв об обидах и разногласиях, бросился на его спасение. В результате все они совершили увлекательное, хотя и опасное путешествие в незнакомый мир, спрятанный глубоко под землёй.
Читаем онлайн "Эра динозавров". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (22) »
Сьюзен Корман - Ледниковый период 3: Эра динозавров
Литературно-художественное издание
Для младшего школьного возраста
Сьюзен Корман
ЛЕДНИКОВЫЙ ПЕРИОД 3
Эра динозавров
ПОВЕСТЬ ДЛЯ ДЕТЕЙ
Адаптировано Сьюзен Корман
Название на языке оригинала: Ice Age: Dawn of the Dinosaurs: The Junior Novel
Перевод Сергея Муравьёва
Редактор М. Першин
Художественный редактор М. Тюрина
Технический редактор Т. Тимошина
Корректор И. Макина
Компьютерная вёрстка Л. Беликовой
Глава 1
- Поосторожнее там, ребята! - предупредил Мэнни опоссумов. - Мне эта штука позарез нужна!
Крэш и Эдди кивнули. И повернувшись, стали разглядывать сверкающую сосульку, которая свешивалась с покрытой снегом ветки дерева. Вся эта красота была окружена толстым слоем паутины. Братья опоссумы хлопнули друг друга по лапе, чтобы удача не отвернулась от них, и двинулись вперёд, как солдаты, выполняющие боевое задание.
Крэш, согнувшись и придерживая хвост, начал пробираться под куском липкой паутины. Сосулька была уже почти рядом. Он подпрыгнул, чтобы ухватиться за ветку, но его лапы лишь скользнули по коре. Крэш заорал и рухнул вниз.
Эдди тут же кинулся вперёд и подхватил своего брата:
- Ты не ушибся?
- Да нет, всё нормально, - ответил Крэш.
Мэнни сверкнул глазами:
- Ну так что? Вы, двое, собираетесь достать сосульку?
Опоссумы крякнули и двинулись вперёд через паутину. Наконец Крэшу удалось оторвать сосульку от ветки.
- Всё! Вот она, - гордо заявил он.
- Хорошо, - вздохнул с облегчением Мэнни. - А теперь давайте её сюда.
Крэш двинулся вниз, но случайно задел кончиком сосульки за одну из нитей. Вся паутина тут же завибрировала.
- О, только не это, - в ужасе пробормотал Эдди.
- Быстрее выбирайтесь оттуда! - завопил Мэнни.
Крэш и Эдди, держа сосульку над головами, заторопились дальше.
- Вперёд, вперёд! - кричал Крэш.
И в этот момент в темноте неожиданно зажглись восемь глаз. Это был паук! Со скоростью молнии он кинулся за опоссумами.
Крэш и Эдди изо всех сил прорывались через паутину. Увидев небольшую ветку, они тут же вцепились в неё. Ветка треснула, и братья полетели вниз, выпустив сосульку, которую поймал Сид.
Вслед за ними появился паук. Он повис перед ленивцем и уставился на него своими страшными глазами. Сид закричал и отбросил сосульку, как будто это была горячая картофелина.
Мэнни кинулся вперёд и успел схватить её почти у самой земли.
Успокоившись, мамонт поднёс сосульку к глазам.
- Да, это то самое, - пробормотал он. - Последний штрих в моём проекте.
И Мэнни вместе с опоссумами двинулись прочь от дерева.
Глава 2
Чуть позже в тот же день Мэнни, прикрыв глаза своей любимой жены Элли хоботом, чтобы она раньше времени не увидела приготовленный для неё сюрприз, вместе с друзьями шёл через лес.
- Ну вот мы и пришли. Правда, ещё не до конца готово, но всё же, - скромно сказал Мэнни и опустил хобот.
Элли открыла глаза и разинула рот от изумления. Она стояла в самом центре потрясающей площадки для развлечений и игр. Тут было всё: и качели, и дорожка для бега с препятствиями, и даже спиральная ледяная горка.
Всё увиденное так ошеломило её, что Элли едва могла вымолвить хоть слово.
- Это я сам сделал. Думаю, нашему ребёнку понравится, - с гордостью сообщил Мэнни.
- Потрясающе, дорогой!
Элли ещё раз огляделась вокруг. И, ни слова больше не говоря, подбежала к скульптуре, сделанной тоже изо льда и украшенной огромной сосулькой, которая сверкала всеми цветами радуги. На сосульке были искусно вырезаны три маленькие фигурки, в которых без труда можно было узнать саму Элли, Мэнни и маленького мамонтёнка.
- О, Мэнни, как это всё чудесно! - Элли не могла скрыть своего волнения.
Мэнни довольно улыбнулся:
- Тоже моя работа. Это, как видишь, наша семья.
- Послушай, Мэнни, - сказал Сид, хмуро уставившись на шедевр своего приятеля. -
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (22) »