Библиотека knigago >> Детская литература >> Сказки для детей >> Том и Джерри на Диком Западе


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1740, книга: Слепой для президента
автор: Андрей Воронин

Андрей Воронин Боевик Книга «Слепой для президента» — это захватывающий и напряженный боевик, который не отпустит вас до последней страницы. В центре истории — Макс Корнев, отважный бывший спецназовец, который потерял зрение при исполнении служебного долга. Несмотря на свой недуг, Макс сохраняет свои навыки и продолжает бороться за справедливость. Когда президент России оказывается в опасности, Макса призывают на помощь. Он должен использовать свои исключительные слуховые и осязательные...

Л. В. Шейко - Том и Джерри на Диком Западе

Том и Джерри на Диком Западе
Книга - Том и Джерри на Диком Западе.  Л. В. Шейко  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Том и Джерри на Диком Западе
Л. В. Шейко

Жанр:

Сказки для детей, Детская фантастика, Детские остросюжетные, Детские приключения, Детская литература: прочее

Изадано в серии:

Издательство Минск, Том и Джерри

Издательство:

Литература

Год издания:

ISBN:

985-6274-06-0

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Том и Джерри на Диком Западе"

Всегда интересно увидеть любимых героев в новом качестве. Так, Том и Джерри, знаменитые кот и мышонок, решили объединиться в борьбе со злыми силами, а потому пустились в путешествие. Подвиги этих отважных юных странников помогут юным читателям понять, что есть Зло и что есть Добро, как надо дорожить дружбой и как следует поступать в сложных ситуациях. К тому же, путешествие – это всегда увлекательно.

«Том и Джерри на Диком Западе» – первый роман из цикла книг о невероятных похождениях этих героев в разных странах в разное время.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Том и Джерри, Издательство Минск

Читаем онлайн "Том и Джерри на Диком Западе". [Страница - 5]

лестная оценка произвела неотразимое впечатление на старую преданную лошадь. Рохля потянулась к хозяину и, подобно ручной собаке, лизнула ему руку.

– Ты начинаешь новую жизнь, Рохля! – торжественно провозгласил Том. – Поэтому имя у тебя тоже должно быть новым. Прежнюю жалкую кличку Рохля мы предаем забвению. Отныне и навсегда ты будешь именоваться Бабьека.

Так звали преданного коня одного из любимых героев Тома – пастуха Саймона. Присваивая это славное имя своей кляче, Том надеялся, что Рохля окажется не менее достойной, нежели ее литературный прототип.

Бабьека, бывшая Рохля, приветствовала начало новой жизни, полной приключений и опасностей, радостным ржанием.

Целую ночь Том думал о новом имени, которое теперь следовало взять и себе. В конце концов, он решил сохранить прежнее имя, которое всегда ему нравилось, и лишь добавил к нему возвышенный и звучный эпитет Благородный Странник.

И вот, когда кляча получила новую кличку, а сам он переменил имя, Тому оставалось только подыскать себе даму сердца. Ведь в его любимых романах было написано, что благородный странник без дамы сердца подобен дереву без листьев и плодов. Но только где же ее найти? И Том вновь надолго погрузился в мрачные раздумья.

А спустя день счастливая мысль озарила Тома. Он вспомнил об одной хорошенькой горожанке Гранд-Айленда, которую видел мимоходом три или четыре раза, когда посещал местную библиотеку. Ее-то Том и решил наградить титулом дамы своего сердца. В ее честь он и решил совершать свои подвиги.

«Пусть это благочестивое создание по имени Мери Крайтон даже не подозревает о своем уделе, – размышлял Том на досуге. – Не столь уж важно, ответит ли она мне когда-нибудь взаимностью. Важно, что я ее люблю. А любовь – это и есть наивысшая награда за все невзгоды и тяготы, которые мне еще предстоит перенести...»

Таким образом, больше ничто уже не препятствовало Тому пуститься на поиски приключений. Когда все приготовления были закончены, Том решил, не мешкая, покинуть свое ранчо и отправиться в странствия. Ему казалось, что промедление в таком деле – величайший грех.

«Сколько оскорбленных и униженных во всем мире жаждут отмщения! – внушал себе Том. – Сколько обездоленных ждут защиты! Сколько угнетенных надеются на освобождение!»

Он решил отправиться на запад Америки, в ту часть страны, которая еще сравнительно недавно была отвоевана у Мексики, и где силы зла еще господствовали над буквами закона.

Глава 2 Начало странствий

В один из прекрасных весенних дней Том проснулся до рассвета, облачился в кожаные брюки и кожаную куртку, повязал воротник своей клетчатой рубашки синим платком и нахлобучил на голову старую шляпу.

Он спустился в конюшню, оседлал Бабьеку, вскочил в седло и, тайно от беззаботно спящих экономки и племянницы, выехал в поле через задние ворота скотного двора. В душе Тома царило ликование. Наконец-то ему удалось приступить к столь славному делу!

Но не успел он еще выбраться на дорогу, как ему пришла в голову мысль столь ужасная, что Том едва не вернулся на ранчо. Он внезапно вспомнил, что еще не посвящен в благородные странники, и что никто не давал ему полномочия карать зло и защищать справедливость.

Обычно в его любимых романах герой отправлялся в странствия либо спасая кого-нибудь из близких родственников, либо по просьбе боготворимой им особы женского пола, либо получив предварительное напутствие какого-нибудь чистосердечного и бывалого искателя приключений.

Ни на одну из этих причин Том не мог сослаться. Никаких родственников у него и в помине не было на всем протяжении от Тихоокеанского до Атлантического побережья. Мери Крайтон, с которой он даже не был знаком, ни о чем подобном его не просила. Да и об искателях приключений Том знал лишь из книг, следовательно, получать напутствие было не у кого.

Остановив Бабьеку, Том некоторое время находился в раздумье, не зная, на что решиться. Но страстное желание немедленно пуститься в путь одержало верх над всеми его сомнениями. Том решил, что посвятить его в сан благородного странника попросит первого же искателя приключений, который встретится ему на пути. Приняв такое решение, Том сразу успокоился и продолжил свой путь, полностью предавшись на волю лошади. Именно так, по его мнению, должен был путешествовать благородный странник.

Бабьека же тихонько плелась, и Том мог спокойно отдаться --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Том и Джерри на Диком Западе» по жанру, серии, автору или названию:

Алладин и султан. Тито Брас
- Алладин и султан

Жанр: Сказки для детей

Год издания: 1996

Серия: Издательство Минск

Каспер. Лиза Адамс
- Каспер

Жанр: Сказки для детей

Год издания: 1996

Серия: Издательство Минск

Русалочка в подводном замке. Лиза Адамс
- Русалочка в подводном замке

Жанр: Сказки для детей

Год издания: 1996

Серия: Издательство Минск

Другие книги из серии «Издательство Минск»:

Мишки-гамми и волшебные вещи. Диана Кинг
- Мишки-гамми и волшебные вещи

Жанр: Сказки для детей

Год издания: 1995

Серия: Издательство Минск

Русалочка. Ожившая легенда. Лиза Адамс
- Русалочка. Ожившая легенда

Жанр: Сказки для детей

Год издания: 1996

Серия: Издательство Минск

Новые подвиги. Лиза Адамс
- Новые подвиги

Жанр: Сказки для детей

Год издания: 1997

Серия: Издательство Минск