Библиотека knigago >> Детская литература >> Сказки для детей >> Волшебное слово (Сказки)

Лев Николаевич Толстой , Андрей Платонов , Владимир Иванович Даль , Иван Алексеевич Бунин , Николай Семенович Лесков , Александр Фомич Вельтман , Степан Григорьевич Писахов , Павел Петрович Бажов , Алексей Михайлович Ремизов , Борис Викторович Шергин , Владимир Федорович Одоевский , Василий Иванович Белов , Иван Сергеевич Соколов-Микитов , Пятрас Цвирка , Анна Саксе , Иван Яковлевич Франко , Аветик Саакович Исаакян , Орест Михайлович Сомов , Владимир Михайлович Санги , Ованес Тадевосович Туманян , Змитрок Бядуля , Ефим Васильевич Честняков , Карлис Скалбе , Монгуш Кенин-Лопсан - Волшебное слово (Сказки)

Волшебное слово (Сказки)
Книга - Волшебное слово (Сказки).  Лев Николаевич Толстой , Андрей Платонов , Владимир Иванович Даль , Иван Алексеевич Бунин , Николай Семенович Лесков , Александр Фомич Вельтман , Степан Григорьевич Писахов , Павел Петрович Бажов , Алексей Михайлович Ремизов , Борис Викторович Шергин , Владимир Федорович Одоевский , Василий Иванович Белов , Иван Сергеевич Соколов-Микитов , Пятрас Цвирка , Анна Саксе , Иван Яковлевич Франко , Аветик Саакович Исаакян , Орест Михайлович Сомов , Владимир Михайлович Санги , Ованес Тадевосович Туманян , Змитрок Бядуля , Ефим Васильевич Честняков , Карлис Скалбе , Монгуш Кенин-Лопсан  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Волшебное слово (Сказки)
Лев Николаевич Толстой , Андрей Платонов , Владимир Иванович Даль , Иван Алексеевич Бунин , Николай Семенович Лесков , Александр Фомич Вельтман , Степан Григорьевич Писахов , Павел Петрович Бажов , Алексей Михайлович Ремизов , Борис Викторович Шергин , Владимир Федорович Одоевский , Василий Иванович Белов , Иван Сергеевич Соколов-Микитов , Пятрас Цвирка , Анна Саксе , Иван Яковлевич Франко , Аветик Саакович Исаакян , Орест Михайлович Сомов , Владимир Михайлович Санги , Ованес Тадевосович Туманян , Змитрок Бядуля , Ефим Васильевич Честняков , Карлис Скалбе , Монгуш Кенин-Лопсан

Жанр:

Сказки для детей, Сборники, альманахи, антологии

Изадано в серии:

Антология детской литературы #1988, Библиотека молодой семьи #12

Издательство:

Молодая гвардия

Год издания:

ISBN:

5-235-00692-5

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Волшебное слово (Сказки)"

В сборник включены так называемые литературные сказки. Подбор текстов показывает процесс становления традиции литературной сказки не только в России, но и на Украине, в Армении, в Латвии, в Литве. Наряду со сказками известных писателей в сборнике представлены тексты, которые наверняка будут для читателя новыми.

Читаем онлайн "Волшебное слово (Сказки)". [Страница - 5]

писатели, как Борис Шергин, Степан Писахов, Павел Бажов, открывшие новые, еще неизведанные пласты народной культуры. Борис Шергин и Степан Писахов — «поморские узорочья» языковых сокровищ Русского Севера, Павел Бажов — самоцветы рабочего фольклора Урала. После выхода «Малахитовой шкатулки» возникла целая «школа Бажова», развивающая традиции литературных сказов. Непосредственными преемниками Павла Бажова на Урале стали С. Власова, С. Черепанов, Иван Ермаков, Евгений Пермяк, на Алтае — Александр Мисюров, на Амуре — Дмитрий Нагишкин, в Оренбуржье — В. Пистоленко, в Поволжье — Михаил Кочнев. Почти одновременно с Павлом Бажовым к сказкам обратились Алексей Толстой и И. Соколов-Микитов, создавшие свои литературные обработки сказочных сюжетов.

От фольклора неотделимо творчество наших современников Василия Шукшина, Виктора Астафьева, Василия Белова, Валентина Распутина, Дмитрия Балашова. И дело здесь не только в прямом использовании фольклорных образов, тем и сюжетов, хотя и этот традиционный путь далеко не исчерпан: «До третьих петухов» Василия Шукшина, «Бессмертный Кощей» Василия Белова — тому подтверждение. Дело в том, что литература продолжает открывать — через фольклор и благодаря фольклору — все новые животворные ключи народной культуры. А потому фольклор по-прежнему остается для литературы народознанием, народоведением (таково первичное значение самого понятия folk-lor: от английских слов «народ» и «знание»), а не просто одна из филологических дисциплин, изучение которой (крайне поверхностное) предусмотрено лишь вузовскими программами.

Такова одна из основных закономерностей развития любой национальной литературы, что, собственно, и придает каждой из них черты неповторимости, самобытности. «Литература каждого народа, — подчеркивал Ованес Туманян, — развивается, приобретает своеобразие и утверждает себя благодаря народным легендам, творениям национального духа».

Виктор КАЛУГИН


Книгаго: Волшебное слово (Сказки). Иллюстрация № 3
Книгаго: Волшебное слово (Сказки). Иллюстрация № 4
Книгаго: Волшебное слово (Сказки). Иллюстрация № 5

Орест Сомов РУСАЛКА Малороссийское предание

Давным-давно, когда еще златоглавый наш Киев был во власти поляков, жила-была там одна старушка, вдова лесничего. Маленькая хатка ее стояла в лесу, где лежит дорога к Китаевой пустыни: здесь, пополам с горем, перебивалась она трудами рук своих, вместе с шестнадцатилетнею Горпинкою[1], дочерью и единою своею отрадою. И подлинно дочь была ей на отраду: она росла, как молодая черешня, высока и стройна; черные ее волосы, заплетенные в дрибушки, отливались как вороново крыло под разноцветными скиндячками[2], большие глаза ее чернелись и светились тихим огнем, как два полуистухших угля, на которых еще перебегали искорки. Бела, румяна и свежа, как молодой цветок на утренней заре, она росла на беду сердцам молодецким и на зависть своим подружкам. Мать не слышала в ней души, и труженики божии, честные отцы Китаевой пустыни, умильно и приветливо глядели на нее как на будущего своего собрата райского, когда она подходила к ним под благословение.

Что же милая Горпинка (так называл ее всякий, кто знал) стала вдруг томна и задумчива? Отчего не поет она больше как вешняя птичка и не прыгает как молодая козочка? Отчего рассеянно глядит она на все вокруг себя и невпопад отвечает на вопросы? Не дурной ли ветер подул на нее, не злой ли глаз поглядел, не колдуны ли обошли?.. Нет! не дурной ветер подул, не злой глаз поглядел, и не колдуны обошли ее: в Киеве, наполненном в тогдашнее время ляхами, был из них один, по имени Казимир Чепка. Статен телом и пригож лицом, богат и хорошего рода. Казимир вел жизнь молодецкую: пил венгерское с друзьями, переведывался на саблях за гонор[3], танцевал краковяк и мазурку с красавицами. Но в летнее время наскуча городскими потехами, часто целый день бродил по сагам[4] днепровским и по лесам вокруг Киева, стрелял крупную и мелкую дичь, какая ему попадалась. В одну из охотничьих своих прогулок встретился он с --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.