Библиотека knigago >> Детская литература >> Сказки для детей >> Алиса в Стране чудес. Алиса в Зазеркалье. (иллюстрации Дж. Тенниела)

Льюис Кэрролл - Алиса в Стране чудес. Алиса в Зазеркалье. (иллюстрации Дж. Тенниела)

Алиса в Стране чудес. Алиса в Зазеркалье. (иллюстрации Дж. Тенниела)
Книга - Алиса в Стране чудес. Алиса в Зазеркалье. (иллюстрации Дж. Тенниела).  Льюис Кэрролл  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Алиса в Стране чудес. Алиса в Зазеркалье. (иллюстрации Дж. Тенниела)
Льюис Кэрролл

Жанр:

Сказки для детей

Изадано в серии:

Литературные памятники

Издательство:

Наука

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Алиса в Стране чудес. Алиса в Зазеркалье. (иллюстрации Дж. Тенниела)"

«Приключения Алисы в Стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье», две всемирно известные сказки Льюиса Кэрролла, давно уже читаются не только детьми, но и взрослыми. В последние годы они все больше привлекают внимание ученых самых различных специальностей: ими занимаются не только историки литературы, но и математики и физики, психологи и лингвисты. В настоящее издание вошли обе сказки Кэрролла с подробными комментариями М. Гарднера, известного американского ученого и популяризатора науки. Публикуются также статьи крупных писателей и ученых, посвященные разным аспектам творчества Кэрролла. Среди них работы Г. К. Честертона, В. Вульф, У. де Ла Мара, а также статьи советских ученых. Настоящее издание включает также недавно найденный эпизод из «Зазеркалья» — «Шмель в парике», который Кэрролл исключил в процессе корректуры. Эти материалы публикуются на русском языке впервые.

В тексте сказок воспроизведены иллюстрации Джона Тенниела.

 


Читаем онлайн "Алиса в Стране чудес. Алиса в Зазеркалье. (иллюстрации Дж. Тенниела)" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Льюис Кэрролл ПРИКЛЮЧЕНИЯ АЛИСЫ В СТРАНЕ ЧУДЕС СКВОЗЬ ЗЕРКАЛИ И ЧТО ТАМ УВИДЕЛА АЛИСА, или АЛИСА В ЗАЗЕРКАЛЬЕ


Книгаго: Алиса в Стране чудес. Алиса в Зазеркалье. (иллюстрации Дж. Тенниела). Иллюстрация № 1
Книгаго: Алиса в Стране чудес. Алиса в Зазеркалье. (иллюстрации Дж. Тенниела). Иллюстрация № 2
Книгаго: Алиса в Стране чудес. Алиса в Зазеркалье. (иллюстрации Дж. Тенниела). Иллюстрация № 3
Книгаго: Алиса в Стране чудес. Алиса в Зазеркалье. (иллюстрации Дж. Тенниела). Иллюстрация № 4
Книгаго: Алиса в Стране чудес. Алиса в Зазеркалье. (иллюстрации Дж. Тенниела). Иллюстрация № 5
Книгаго: Алиса в Стране чудес. Алиса в Зазеркалье. (иллюстрации Дж. Тенниела). Иллюстрация № 6

От редакции

Две сказки английского писателя Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес» и «Сквозь Зеркало и Что там увидела Алиса» (или «Алиса в Зазеркалье») давно уже стали достоянием мировой культуры. Их судьба уникальна: написанные для детей, они не только вошли в классику литературы для взрослых, но и вызывают в наши дни самое пристальное внимание представителей гуманитарных и естественных наук. Интерес этот неслучаен, ибо создатель этих сказок, Чарлз Лютвидж Доджсон, выступавший в литературе под именем Льюиса Кэрролла, был профессиональным математиком, немало размышлявшим над различными аспектами математики и смежных с нею проблем, которые в середине прошлого века еще не оформились в самостоятельные науки. Кэрролл предвосхитил и на интуитивном уровне постиг многое из того, что лишь десятилетия спустя стало достоянием науки; его научные прозрения нашли свое особое выражение в тексте сказок. «Алиса в Стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье», таким образом, возникли на пересечении двух планов, планов художественного и естественнонаучного мышления, что и объясняет своеобразие этого памятника и широту интереса к нему.

В академическое издание «Алисы в Стране чудес» и «Алисы в Зазеркалье» включены тексты обеих сказок в сопровождении комментария Мартина Гарднера, раскрывающего, в частности, их научный смысл, а также воссоздающего литературный, полемический и биографический фон обеих сказок. В комментарии Гарднера внесены некоторые сокращения: они касаются объяснений редких английских слов, ныне не понятных даже англичанам, но переданных в переводе, объяснений английских острот и каламбуров, параллельных мест из документов, цитируемых в статьях Честертона, Де ла Мара и др., деталей экранизаций и театральных постановок «Алисы в Стране чудес» в Соединенных Штатах и пр.

В раздел «Дополнения» вошли недавно найденный эпизод из «Алисы в Зазеркалье», исключенный Кэрроллом из корректуры, а также работы известных писателей и ученых, комментирующих различные стороны личности и творчества Кэрролла. Это, с одной стороны, такие видные представители английской художественной литературы, как Г. К. Честертон, Вирджиния Вулф, Уолтер Де ла Map, которые воссоздают облик Кэрролла и интерпретируют его творческий метод. С другой стороны, это видные представители научного знания, которые комментируют сказки Кэррола с позиций современной науки. Сюда относятся работы как зарубежных (математика М. Гарднера), так и отечественных ученых (математика Ю. А. Данилова, физика Я. А. Смородинского, психолога С. Г. Геллерштейна).

В раздел «Приложения», помимо статьи Н. М. Демуровой о месте Кэрролла в английской литературе XIX в., включена статья того же автора «О некоторых принципах перевода сказок Кэрролла», в которой анализируются --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Алиса в Стране чудес. Алиса в Зазеркалье. (иллюстрации Дж. Тенниела)» по жанру, серии, автору или названию:

Сквозь Зеркало и Что там увидела Алиса. Льюис Кэрролл
- Сквозь Зеркало и Что там увидела Алиса

Жанр: Сказки для детей

Год издания: 1978

Серия: Литературные памятники

Другие книги из серии «Литературные памятники»:

Жизнь двенадцати цезарей. Гай Светоний Транквилл
- Жизнь двенадцати цезарей

Жанр: Античная литература

Год издания: 1993

Серия: Литературные памятники

Забавы придворных. Вальтер Мап
- Забавы придворных

Жанр: Древнеевропейская литература

Год издания: 2020

Серия: Литературные памятники

Афоризмы. Георг Кристоф Лихтенберг
- Афоризмы

Жанр: Афоризмы и цитаты

Год издания: 1965

Серия: Литературные памятники