Шарль Перро , Катрин Бернар , Франсуа Пети де Ла Круа , Маргарита де Любер , Шарлотта Комон де Ла Форс , Анн Клод-Филипп де Келюс , Леритье де Виллодон , Франсуа де Салиньяк де Ла Мот-Фенелон , Жанна-Мари Лепренс де Бомон , Мари-Катрин д'Онуа - Французские сказки и новеллы
Название: | Французские сказки и новеллы | |
Автор: | Шарль Перро , Катрин Бернар , Франсуа Пети де Ла Круа , Маргарита де Любер , Шарлотта Комон де Ла Форс , Анн Клод-Филипп де Келюс , Леритье де Виллодон , Франсуа де Салиньяк де Ла Мот-Фенелон , Жанна-Мари Лепренс де Бомон , Мари-Катрин д'Онуа | |
Жанр: | Сказки для детей, Самиздат, сетевая литература, Классическая детская литература, Зарубежная литература для детей, Компиляции, Сборники, альманахи, антологии | |
Изадано в серии: | Сборники сказок, легенд, мифов, Антология сказок #2020 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 2020 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Французские сказки и новеллы"
Сборник сказок и новелл известных французских сказочников XVII – XVIII вв.
Читаем онлайн "Французские сказки и новеллы". [Страница - 133]
Король Кандор стоял между чанами, занеся над головой меч, чтобы опустить его на змею в момент ее прыжка. Верная Аделиса расположилась так, чтобы кончик одной из грудей торчал из чана, и она нежно приманивала змею словами. Убедившись, что змея не решается на прыжок так быстро, как хотелось бы принцессе, она запела своим прелестным голосом вот какие слова:
Погляди, вот грудь моя,
Ядовитая змея!
Соблазнись красой моей,
Подползи ко мне скорей!
Услышав это чарующее пение, змея тут же перепрыгнула в чан принцессы и вцепилась ей в грудь. Король Кандор не оказался достаточно быстрым и ловким и вместе с головой змеи отсек сосок своей сестры. Змея была убита, но Аделиса потеряла так много крови, что молоко в чане окрасилось в пурпуровый цвет, и она потеряла сознание. Ее состояние внушало серьезные опасения, но старик отшельник умел врачевать, он положил целебную траву на рану, кровь свернулась, и принцесса вскоре оправилась.
Карадос был так взволнован всей этой сценой, что даже не почувствовал радости от своего избавления (таким и должен быть настоящий возлюбленный), он кричал, сидя в своем чане, но никто не обращал на него внимания.
Наконец, по приказу короля Кандора, его вымыли в ванне, как велела Изена Прекрасная, и он вышел из нее еще большим красавцем, чем был прежде, одним словом, самым очаровательным из всех мужчин и самым желанным как возлюбленный.
В таком виде он и предстал перед Аделисой, которая и не знала, как благодарить судьбу за то, что Карадос избавился от своих ужасных страданий. Его исцеление имело для него еще особую дополнительную ценность и значимость, потому что в нем проявились лучшие качества его Аделисы — мало кто из придворных дам был бы способен такой ценой спасти своего возлюбленного от столь тяжкого недуга.
Всеобщая радость была велика, и слух о ней вскоре донесся и до двора Доброго Короля, который стал собираться в путь, чтобы присутствовать на свадьбе Карадоса и Аделисы.
Как только Карадос прибыл к королю, которого любил как отца, он обратился к нему с просьбой освободить из башни его мать и получил на то королевское согласие. На крыльях радости взлетел он на башню, кинулся к ее ногам, попросил за все прощения и повел ее в покои короля, который нашел ее настолько прелестной, что решил снова взять ее себе в жены. Но это желание осуществить ему было не дано, потому что он внезапно умер.
На престол взошел Карадос, а когда приехал Добрый Король с королевой, отпраздновали свадьбу Карадоса и Аделисы. Много дней длились пышные празднества, балы, турниры, и на них Изена Прекрасная так пленяла всех своей красотой, что было неясно, кому отдать предпочтение — ей или Аделисе.
На турнирах все награды получил незнакомый рыцарь, к тому же он покорил двор своим видом, и щит у него был из чистого золота. Он подошел к трону и сказал, обращаясь к Карадосу и к Доброму Королю, что скоба его щита обладает чудотворной силой воссоздавать то, чего не хватает, и что если Аделисе угодно будет ее испытать, то он вернет ей сосок. Из скромности она не сразу на это решилась, но Карадос тут же принялся расстегивать крючки ее платья, обнажив самую прекрасную в мире грудь. Незнакомец подвинул к ней скобу своего щита, и тут же вместо отрезанного соска появился золотой. С тех пор ее так и прозвали: королева с золотым соском.
Незнакомый рыцарь представился: это был властитель Дальних островов, отец Карадоса. Его горячо приветствовали, и тогда он попросил в жены Изену Прекрасную и получил согласие. Справедливо было вознаградить его за столь долгую, верную и страстную любовь. И обе пары жили счастливо до конца своих дней.
--">
Книги схожие с «Французские сказки и новеллы» по жанру, серии, автору или названию:
Вильгельм Гауф - Маленький Мук. Сказки Жанр: Сказки для детей Год издания: 1978 |
Влас Михайлович Дорошевич - Сказки и легенды Жанр: Сказки для детей Год издания: 1983 |
Ганс Христиан Андерсен, Светлана Миронова (иллюстратор) - Сказки Жанр: Сказки для детей Год издания: 1979 |
Вера Александровна Шахова - Сказки дедушки Пихто Жанр: Детская образовательная литература Год издания: 2023 |
Другие книги из серии «Сборники сказок, легенд, мифов»:
Народные сказки, Ф Жанузакова - Казахские народные сказки Жанр: Народные сказки Год издания: 1980 Серия: Сборники сказок, легенд, мифов |
Народное творчество - Сказки Поволжья Жанр: Сказки для детей Год издания: 2019 Серия: Сборники сказок, легенд, мифов |
Народное творчество - Казахские народные сказки Жанр: Народные сказки Год издания: 1952 Серия: Сборники сказок, легенд, мифов |
Автор неизвестен - Народные сказки, П Шульгин - Русскія народныя сказки Жанр: Русские сказки для детей Год издания: 1902 Серия: Сборники сказок, легенд, мифов |