Библиотека knigago >> Детская литература >> Сказки для детей >> Пьеро, или Что таит в себе ночь


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2637, книга: Лес секретов
автор: Эрин Хантер

Детская фантастика Дети 8-12 лет «Лес секретов» — увлекательная и захватывающая книга, которая погружает читателей в мир говорящих животных и их взаимоотношений. Автор Эрин Хантер мастерски создаёт атмосферу таинственности и приключений, которые увлекут юных читателей. Книга повествует о приключениях трёх котят, Огнезвёзда, Песчаной Бури и Крутобока, которые отправляются в загадочный лес, полный секретов и опасностей. Они должны преодолеть многочисленные препятствия, чтобы найти потерянный...

Мишель Турнье - Пьеро, или Что таит в себе ночь

Пьеро, или Что таит в себе ночь
Книга - Пьеро, или Что таит в себе ночь.  Мишель Турнье  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Пьеро, или Что таит в себе ночь
Мишель Турнье

Жанр:

Сказки для детей

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Детская литература

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Пьеро, или Что таит в себе ночь"

В городе Пульдрезик стояли друг против друга два белых домика.

В одном жила прачка Коломбина. Она всегда носила белоснежное платьице и была похожа в нем на белую голубку. А в другом домике жил пекарь Пьеро…

Читаем онлайн "Пьеро, или Что таит в себе ночь". [Страница - 3]

стр.
луну. И он счастлив. Он бежит, в восхищении простирая к ней руки. Он улыбается луне, и луна отвечает ему тем же. Как они похожи друг на друга: круглые лица, воздушные одежды. Но, танцуя и кружась, Пьеро опрокидывает банки с красками, стоящие на тротуаре. Налетает на леса, выстроенные вокруг дома Коломбины. Он падает с облаков на землю. Что происходит? Что случилось с прачечной? Откуда взялся этот разноцветный дом, а главное — Коломбина в костюме Арлекина? Да еще это чужое слово «КРАСИЛЬНЯ» рядом со словом «ПРАЧЕЧНАЯ»?.. Потрясенный Пьеро застыл на месте. В небе луна морщится от боли. Так, значит, Коломбину соблазнили яркие краски Арлекина! И теперь она будет одеваться так же, как он, и вместо того, чтобы стирать и гладить свежее белое белье, будет перекрашивать всякое старье тошнотворными линючими химическими красками?

Пьеро подходит к лесам. С отвращением дотрагивается до них. Вверху светится окошко. Что за ужасное сооружение эти леса, с них все видно, с них можно заглянуть в любое окно! Пьеро взбирается на первую площадку, потом на вторую. Он прильнул к освещенному окошку. Он заглядывает в него. Что он там увидел? Этого мы с вами никогда не узнаем! Он отскакивает как ошпаренный. Но ведь он не на земле, до земли целых три метра. Он что, забыл об этом? Он падает! Какой ужас! Он разбился? Нет, жив. С трудом поднимается. Прихрамывая, возвращается к себе в пекарню. Зажигает свечку, обмакивает перо в чернильницу, что-то пишет. Письмо? Нет, просто коротенькую записочку Коломбине.

Пьеро выходит из дому, сжимая в руке конверт. В нерешительности топчется на месте, потом прикрепляет свое послание к стойке лесов. Хромая, возвращается обратно. Окошко в пекарне гаснет. Темное облако застилает печальную луну.

На следующий день в безоблачном небе сияет ослепительное солнце. Арлекин с Коломбиной, держась за руки, выбегают из прачечной. Вместо своего обычного белого платья Коломбина нарядилась в платье из разноцветных ромбиков — ромбики всевозможных цветов, за исключением черного и белого. Она одета в точности как Коломбина, которую нарисовал Арлекин на стене дома. Она стала Арлекиной. Как они счастливы! Они танцуют вокруг дома. Но вот Арлекин, продолжая танцевать, приступает к довольно странной работе. Он разбирает леса, возведенные вокруг дома Коломбины. Из их частей он восстанавливает свой фургон. Фургон обретает прежний вид. Похоже, Арлекин считает, что их отъезд — дело решенное. Просто наш маляр — настоящий кочевник. Он готов в любую минуту вспорхнуть с лесов, как птица с ветки. Не бывало такого, чтобы он где-нибудь надолго задержался. Делать ему в Пульдрезике больше нечего, а в такой чудесный день так хочется на зеленый простор…

Кажется, Коломбина решила ехать с ним. Она бросает в фургон легонький узелок. Закрывает ставни на окнах прачечной, забирается в фургон. Все готово к отъезду. Нет, минутку! Арлекин что-то забыл. Он забыл написать объявление. Он пишет его большими размашистыми буквами и прикрепляет к двери дома:

ЗАКРЫТО ПО СЛУЧАЮ СВАДЕБНОГО ПУТЕШЕСТВИЯ.

Теперь можно ехать. Арлекин впрягается в фургон и тащит его по дороге. Вот они за городом. Здесь столько цветов, столько бабочек — все вокруг словно оделось в пестрый наряд Арлекина, все вокруг улыбается им.

На город спускается ночь. Пьеро выходит из пекарни. Все еще прихрамывая, он направляется к дому Коломбины. Дом закрыт на все замки. Он замечает объявление. Объявление так ужасно, что Пьеро с трудом дочитывает его до конца. Он не верит своим глазам. Однако нельзя не признать очевидное. Хромая, он возвращается в пекарню. Но вскоре появляется опять. Он тоже написал объявление и теперь вешает его на дверь пекарни. Повесив объявление, он уходит в дом, захлопнув за собой дверь. Его объявление гласит:

ЗАКРЫТО ПО СЛУЧАЮ НЕСЧАСТНОЙ ЛЮБВИ.

Летят дни.

Лето кончается.

Арлекин с Коломбиной все еще в пути. Но они уже не так счастливы. Теперь все чаще и чаще фургон тащит Коломбина, а Арлекин отдыхает. Погода портится. Моросит мелкий осенний дождь. Пестрые, яркие костюмы начинают линять. Деревья рыжеют, листья постепенно опадают. Леса, по которым проезжают Арлекин с Коломбиной, стоят голые, с помертвевшими деревьями, поля распаханы, они коричневые и черные.

И вот однажды утром — неожиданная развязка! Всю ночь с неба падали снежные хлопья, а когда рассвело, все оказалось под снегом: лес, поля, дорога и даже --">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги автора «Мишель Турнье»:

Лесной царь. Мишель Турнье
- Лесной царь

Жанр: Современная проза

Год издания: 2000

Серия: Новый век

Зеркало идей. Мишель Турнье
- Зеркало идей

Жанр: Современная проза

Год издания: 2013

Серия: Иностранная литература, 2013 № 01