Фридрих Рейнгольд Крейцвальд (Составитель) - Старинные эстонские народные сказки
Название: | Старинные эстонские народные сказки | |
Автор: | Фридрих Рейнгольд Крейцвальд (Составитель) | |
Жанр: | Сказки для детей | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Ээсти Раамат | |
Год издания: | 1980 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Старинные эстонские народные сказки"
«Старинные эстонские народные сказки», собранные и обработанные Ф. Р. Крейцвальдом (1803–1862), выдающимся эстонским просветителем-демократом, основоположником эстонской национальной литературы, раскрывает яркую картину богатства и красочности устного народного творчества. Основная тема большинства сказок — борьба за лучшее будущее. В них отражены мечты народа о том. чтобы облегчить свой труд, набраться богатырской силы, сбросить цепи насилия и угнетения, добиться свободы и счастья.
Читаем онлайн "Старинные эстонские народные сказки". [Страница - 139]
Примечания
1
Предисловие Ф. Р. Крейцвальда к первому изданию «Старинных эстонских народных сказок».(обратно)
2
Стихи в тексте перевел Вал. Рушкис.(обратно)
3
Ахти — водяной. (Прим. перев.)(обратно)
4
Алутага — местность в Эстонии, прилегающая к Чудскому озеру с севера.(обратно)
5
«Старый хозяин» — одно из наименований черта в эстонских народных сказках.(обратно)
6
Maasikas (эст.) — земляника.(обратно)
7
Кунгла — страна счастья и изобилия в эстонской мифологии. (Прим. перев.)(обратно)
8
Хлеб из непросеянной пшеничной муки(обратно)
9
Кыу — бог грозы в эстонской мифологии. (Прим. перев.)(обратно)
10
Старый холостяк — одно из наименований черта в эстонских народных сказках. (Прим. перев.)(обратно)
11
Вакк (пура) — старинная мера зерна в Прибалтийском крае. В Эстляндии пура равнялась приблизительно трем пудам. (Прим. перев.)(обратно)
12
По старинному эстонскому народному обычаю, жених предлагал родителям невесты распить с ним вино, и если родители принимали это вино, считалось, что они дают свое согласие на брак. (Прим. перев.)(обратно)
13
Гуменщиком, или овинщиком, называли на помещичьих мызах работника, который топил овин и сушил обмолоченный хлеб. (Прим. перев.)(обратно)
14
По старинному эстонскому поверью, не следует выходить из дому, не поевши: того, кто натощак услышит крик перелетных птиц, ожидает несчастье. (Прим. перев.)(обратно)
15
«Душами» называли батрачек, которых крестьянин должен был посылать отрабатывать барщину на мызе.(обратно)
16
В. И. Ленин, Полн. собр. соч., т. 2, стр. 519.(обратно)
--">
Книги схожие с «Старинные эстонские народные сказки» по жанру, серии, автору или названию:
Анна Валенберг, Хелена Нюблум, Альфред Смедберг - Волшебные сказки Швеции (илл. Йона Бауэра) Жанр: Сказки для детей Год издания: 2011 Серия: Любимые книги детства |
Рино Кроу - Волшебные сказки Жанр: Сказки для детей Год издания: 2022 |
Валентин Петрович Катаев - Цветик-семицветик. Сказки Жанр: Сказки для детей Год издания: 2007 Серия: Любимая книжка |
Антон Александрович Евтушенко - У ручья Черешневого леса (сборник) Жанр: Сказки для детей Год издания: 2014 |