Библиотека knigago >> Детская литература >> Сказки для детей >> Переводные картинки из книги Тир


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1584, книга: Ныть вредно
автор: Тобиас Бек

"Ныть вредно" - это жизненно необходимая книга для всех, кто готов бросить вызов своим негативным мыслям и начать жить более позитивно. Автор Тобиас Бек, опытный психотерапевт, предлагает практические советы и упражнения, которые помогут вам изменить ваше мышление и превратить жалобы в возможности. В этой книге Бек объясняет, что нытьё не только токсично для нас самих, но и для людей вокруг нас. Это может привести к стрессу, беспокойству и даже депрессии. К счастью, он также даёт нам...

Наталья Владимировна Новаш - Переводные картинки из книги Тир

Переводные картинки из книги Тир
Книга - Переводные картинки из книги Тир.  Наталья Владимировна Новаш  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Переводные картинки из книги Тир
Наталья Владимировна Новаш

Жанр:

Сказки для детей, Детская фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Молодая гвардия

Год издания:

ISBN:

0320-331,Х

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Переводные картинки из книги Тир"

Пошла вторая неделя с тех пор, как в комнате поселились привидения.     Шкафовник жил в одежном шкафу. Летун — на самой верхней книжной полке под потолком.     Двое обитали на подоконнике: Прозрачник в обыкновенной трехлитровой банке, из которой поливают цветы, и Подгеранник — в цветочном горшке под большим кустом красной герани.     В холодильнике тоже кто-то жил… Автор: Наталия Новаш Наличие иллюстраций: Цв. иллюстрации Художник: Роберт Авотин Жанр: Сказки. Детская фантастика Издательство: "Молодая гвардия". Журнал "Техника Молодёжи". 1993. № 9-10 Год выпуска: 1993 Небольшая, но очень хорошая сказка понравилась мне ( и моей племяннице) настолько, что я решил выложить её отдельной книгой. Обложка самодельная ( не судите строго ). Отдельно не издавалась.

Читаем онлайн "Переводные картинки из книги Тир". [Страница - 2]

так как сам Морозилка по-прежнему стоял у открытого холодильника, то в дырочках глаз видна была черная банка шпрот с желтыми буквами… А когда Морозилка сдвинулся, то из глаз засочился свет от лампочки в холодильнике. И точно пушистая снеговая маска вокруг глазниц — покрытая инеем медвежья шерсть на маленьком подбородке и круглых щеках. Иней таял, таял… и через минуту все пропало.

— Жуть какая! — сказал Летун. — Неужели я такой? Дай я тебя потрогаю…

— А ты думал… — сказал уверенно хитрый гном, как видно, тоже ощупывая со всех сторон Морозилку. — Приспособился, молодец… Шерсть густая…

— Приспособишься тут… — буркнул растерянно недовольный голос.

— Шуба у тебя вся мокрая, фу… — сказал Летун и, видимо, взмыл тотчас же под потолок, потому что плафон опять начал бешено раскачиваться из стороны в сторону.

— Эй, ты! Поосторожней там… — взвизгнул плаксиво гном. — Мне побелка в глаза посыпалась…

— Ему побелка… — обиделся тот, кто, кажется, начинают согреваться, ему побелка, видите ли, в глаза попала… А просидел бы, как я… двадцать четыре часа подряд…

— А кто тебя заставлял там сидеть? Кто мешает тебе жить в шкафу?

— В вашем шкафу я жить не собираюсь!

— Ну-ну… Оставим мелочные обиды! — сказал наставительно хитрый голос. И пожалуй, надо закрыть холодильник…

Дверца хлопнула, в прихожей сделалось совсем темно. Из кухни тоже не сочился свет, потому что луна зашла за тучу.

Две красные точки поплыли в прихожую из чуть приоткрывшейся кухонной двери.

— Ты не прав. Морозилка! — прозвенел приблизившийся детский голосок, и два цветка герани стали различимы на фоне белой крашеной дверцы. — Помирись со всеми!

— А ты что же, всюду с собой таскаешь эти два цветка? — довольно невежливо пробурчал свое Морозилка.

— Ты не прав! — продолжал звонкий голосок. — Прости Шкафовника и переселяйся в шкаф!

— Обязательно! — подтвердил Летун. — Я тоже очень боюсь, что ты замерзнешь!

— Помиримся же, друзья! — подхватил хитроватый голос. — И пусть в нашем доме наступит мир!

— Ни за что! — с обидою возразил тот, кто все еще стучал зубами. — С каких таких пор эта тюрьма сделалась нашим домом?

— Конечно, мы жили не здесь… — откликнулся с потолка Летун.

— Не здесь… — сказали тоненько с подоконника. — Там были совсем другие цветы… И я тоже хочу домой.

— Но как мы сюда попали, черт побери?! — горестно закричал Морозилка. Хоть кто-нибудь из вас помнит? Когда мы начнем что-то предпринимать? Пора наконец что-то делать!

— Конечно, надо! — напыщенно сказал Шкафовник.

— И хватит делать из Морозилки дурака! А кто вам вообще сказал, что меня зовут Морозилка? Разве это мое имя?

— И мое… — тихо донеслось с подоконника. — Мне тоже все время кажется, что оно… не было таким ужасным…

Все замолчали, словно и в самом деле ожидая какого нибудь ответа. Ведь каждый из них забыл о себе все, даже имя…

Морозилка тяжело вздохнул.

Летун чихнул.

Красные огоньки Подгеранника поплыли прямиком к холодильнику.

— Что ты ходишь туда-сюда? — вспылил Морозилка. — И вообще, какого черта мы тут застряли? Давно уж пора домой…

— Быть может, и так… — ответил уклончиво голос хитрого гнома. — Но так как мы живем здесь… это и есть наш дом. Поэтому прежде всего я готов принести извинения Морозилке… и приглашаю каждого, кто пожелает, поселиться со мной в шкафу. А потом… Если все сложится хорошо, подумаем и о возвращении домой…

— Но для этого надо вспомнить, где наш дом, — сказал Летун.

— И как мы сюда попали, — подтвердил Морозилка.

— И кто мы такие на самом деле… — добавил тоненький голосок Подгеранника.

— А тогда уж можно будет подумать о путешествии! — заключил старый гном.

И все зевнули. Все зевали сладко и звонко в полной, хоть глаз коли, темноте, потому что луна так и не появилась в окошке и ее светящийся желтый шар не заполнил комнату своим сиянием, которое оживляет духов. И, как всегда было в таких случаях, привидения начинали зевать, слабели и, совсем потеряв силы, погружались в беспробудный сон, который длился, как правило, до следующей лунной ночи.

Глава 2 Кто такие и откуда

Целых три дня накрапывал дождь, тучи плотно закрывали небо, луна не показывалась, и в комнате раздавался только чуть слышный храп.

На четвертый день ночной ветер раздул облака. В черном проеме неба засияла одна-единственная --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.