Хью Джон Лофтинг - На закате волшебства
Название: | На закате волшебства | |
Автор: | Хью Джон Лофтинг | |
Жанр: | Фэнтези: прочее, Сказки для детей, Детская фантастика | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Ириус | |
Год издания: | 1994 | |
ISBN: | 5-87086-011-3 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "На закате волшебства"
Английский писатель Хью Лофтинг (1886–1947) широко известен серией книг о Докторе Дулитле (Айболит — его двойник). Но мимо нашего читателя прошла его удивительная повесть «На закате волшебства», где так тонка грань между реальностью и сказкой, где средневековье вступает в перекличку с нашим днем, где детям выпадает решать совсем не детские задачи, где обман и подлость пытаются осилить правду и честь, где сердце знает радость и печаль… И все это сплетено в увлекательном сюжете, выстроенном уверенной рукой Мастера.
Художник Елена ПопковаЧитаем онлайн "На закате волшебства". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (60) »
— Ведьма Шрагга, — прошептала Энни. — Вот уж впрямь ей приклеили ужасное имя. И все же, согласись, странная она. Знаешь, что говорит про нее Мери Сеймур? Она говорит, что Шрагга может читать мысли.
— Что-что? — удивился брат.
— Мысли, — повторила Энни. — О чем человек думает. Во всяком случае, так утверждает Мери. Агнесса может сказать, о чем ты думаешь, даже если ты не произнесешь при этом ни словечка.
— Ну, этому я не поверю, — возразил Жиль. — Может, она только отгадывает, но отгадывает впопад.
— Но если все время отгадывать впопад, это, наверное, то же самое, что и читать мысли? — не отступалась Энни.
— Хм, — пробормотал брат. — Хотел бы я видеть, как она это делает. За день я успеваю подумать о куче самых разных вещей. Попробуй угадай.
— Послушай, она приближается, — прошептала Энни. — Она, наверное, уже за поворотом. Боже! Хотя бы шум внизу стал громче!
— Да, — кивнул Жиль и тут же дернул девочку за рукав. — О Боже, Энни, посмотри на кота!
На противоположной крыше черный кот действительно повел себя странно. Все еще освещенный розовыми лучами закатного солнца, он начал потешно подпрыгивать, в то время как его плоская тень на наклонной черепице совершала еще более дикие прыжки.
— Он чует ее, — прошептала Энни. — А может, уже и видит с крыши. Это мы отсюда не можем… О Жиль, давай вернемся в кровати. Я боюсь. Нельзя, чтобы Агнесса нас тут увидела. Вдруг взрослые правы, Жиль. Может… Может, она и в самом деле ведьма?
2. Ведьма Шрагга
Мгновение-другое Жиль молчал. Он все еще стоял у окна и хмуро глядел на улицу. Потешное кривляние кота перешло в сумасшедший танец, и этот танец становился все более диким по мере того, как приближался женский голос, напевавший: «Яблоки! Яблоки! Кому румяные яблоки!»Наконец дети увидели ее. Треск раскалываемых орехов все еще доносился снизу, от семейного стола. Некоторое время Жиль и Энни молчали, поглощенные наблюдением. Старую женщину лучше было один раз увидеть, чем сто раз про нее услышать. У нее было вытянутое морщинистое лицо, умное, мудрое, и нельзя было сказать, что перед вами человек недобрый. Она продвигала свою тележку сильными толчками и только раз остановилась, чтобы, сложив руки рупором, прокричать: «Яблоки!»
— Не верю, — вернулся к своему Жиль. — Читать мысли. Вздор! Если она может делать это, почему этого не может делать любой? Вот я спрячу голову под подушку, ты угадаешь, что в той голове?
— Конечно, нет, — прошептала Энни. — Но Мери Сеймур утверждает: все, что нужно Агнессе, — это взглянуть на тебя, и тогда она будет знать, что у тебя на уме.
— Яблоки! Яблоки! Кому румяные яблоки!
Голос старой женщины становился все громче и ближе. Она продвигалась вперед, не отвлекаясь по сторонам. Наконец она остановилась неподалеку от окна, из которого смотрели дети, видимо, устав кричать на совсем пустой улице.
Энни высунула голову в окошко и не сдержалась:
— О Жиль! Какие дивные яблоки! Я проголодалась.
Жиль облизал губы и согласился:
— Яблоки что надо. А взгляни на то, все красное, в конце тележки. Я хотел бы съесть именно его. А ты?
И тут Агнесса посмотрела вверх, прямо на их окно. Добрая и лучистая улыбка разлилась по ее морщинистому лицу. Не отводя взгляда, она нащупала и вытащила яблоко и, взмахнув рукой, метнула его точно в слуховое окно. Яблоко угодило прямо в руки Жиля.
— То самое, — поразился мальчик. — Энни, это самое то, что я выбрал!
— Яблоки! Яблоки! Кому румяные яблоки! — снова закричала торговка и покатила тележку.
Кот исчез с крыши. Когда Агнесса миновала изгиб улицы, они увидели, что животное следует за ней по пятам.
— Яблоки! Яблоки! Кому ароматные яблоки, — голос становился все глуше и отдаленней.
— Господи, Жиль! — лицо Энни было бледным, когда она остановила взгляд на красном яблоке в руках брата. — Старуха выбрала то, что ты желал, именно то. И она, конечно, не --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (60) »
Книги схожие с «На закате волшебства» по жанру, серии, автору или названию:
Другие книги автора «Хью Джон Лофтинг»:
Хью Джон Лофтинг - История Доктора Дулитла Жанр: Сказки для детей Год издания: 1992 Серия: Доктор Дулитл |
Хью Джон Лофтинг - Почта доктора Дулиттла Жанр: Сказки для детей Год издания: 1992 Серия: Доктор Дулиттл и его звери |
Хью Джон Лофтинг - Зоопарк Доктора Дулиттла Жанр: Сказки для детей Год издания: 1992 Серия: Доктор Дулиттл и его звери |