Анна Валенберг , Хелена Нюблум , Альфред Смедберг - Волшебные сказки Швеции (илл. Йона Бауэра)
Название: | Волшебные сказки Швеции (илл. Йона Бауэра) | |
Автор: | Анна Валенберг , Хелена Нюблум , Альфред Смедберг | |
Жанр: | Сказки для детей, Сборники, альманахи, антологии | |
Изадано в серии: | Любимые книги детства, Волшебные сказки со всего света, Антология детской литературы #2011 | |
Издательство: | Рипол Классик | |
Год издания: | 2011 | |
ISBN: | 978-5-386-03044-5 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Волшебные сказки Швеции (илл. Йона Бауэра)"
В книгу вошли волшебные сказки, написанные популярными шведскими авторами более века назад, до сих пор любимые читателями. Особенное очарование придают оригинальные иллюстрации главного сказочного художника Швеции Йона Бауэра. Благодаря соединению таланта сказителей и удивительного мастерства художника, эти сказки снискали поистине мировую славу.
Скандинавские легенды и предания, оживленные кистью Бауэра, сплетаются в магическое повествование о горных троллях, лесных колдуньях, зачарованных принцессах и отважных принцах, создавая неповторимый мир, который волнует воображение читателей снова и снова.
Читаем онлайн "Волшебные сказки Швеции (илл. Йона Бауэра)" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]
Впрочем, самому Бауэру тролли порой очень досаждали: слишком уж настырно врывались они в его жизнь, поглощая почти всё время и требуя от него всё новых и новых иллюстраций — к каждому Рождеству. Тираж альманаха быстро рос и через несколько лет достиг 100 000 экземпляров — небывалая цифра для небольшой Швеции! Но дети, получавшие сказки о троллях и гномах в подарок каждый год, об этом не догадывались. Да и взрослые тоже.
И в самом деле, кажется, что художнику всё так ловко удаётся — безо всякого труда. Ну, прямо по сказочному везенью! Однако на самом деле это не так. Ион Бауэр кропотливо работал над каждым рисунком. Начинал с крошечного наброска, а потом, постепенно увеличивая, повторял композицию, добавляя краски, прорисовывая детали. Его волновало, как его иллюстрация впишется в макет книги, как «уживётся» с текстом.
Йон Бауэр вкладывал в свои иллюстрации много труда и личного опыта. Его сказочные рыцари и принцессы словно сошли со средневековых европейских портретов: художник не раз путешествовал по Европе, учась у старых мастеров. Что же до троллей, словно вырастающих из серых, поросших мхом скал — как знать? — возможно, именно такими они виделись Бауэру, когда он бродил по родным шведским лесам. В этих же прогулках художник подмечал повадки лесных обитателей — зверей и птиц, которые тоже становились персонажами его рисунков.
Йон Бауэр умел создать в своих работах особое настроение — сказочно-таинственное и в то же время повседневное. Поэтому сказка легко и естественно входила в каждый дом и становилась частью личной истории, начинала восприниматься как событие собственной жизни. Именно это умение создать особую атмосферу, созвучную настроению читателя, и стало залогом успеха иллюстраций Бауэра и долгой читательской любви. Художник трагически погиб в 1918 году, но сказки с его иллюстрациями продолжали и продолжают переиздаваться — каждый год. Уже более ста лет!
Теперь и русские читатели смогут побывать в Краю Троллей и Гномов и через удивительные сказки открыть для себя Швецию — замечательную страну, нашего доброго северного соседа. Счастливого вам путешествия!
Сказка о четырёх больших троллях и маленьком Вилле-пастухе
Сирус ГранерЭто было давным-давно, в те времена, когда троллей в тёмных горах и дремучих лесах водилось видимо-невидимо. В каждой горной расселине, в каждой норе под извивающимися, словно змеи, корнями можно было найти тролля. Одни жили в одиночку, у других были жёны и дети. Водились тролли большие и тролли маленькие.
Тролли-великаны, ясное дело, считали себя самыми главными. А наиглавнейшими среди них слыли четверо старых троллей: Бул-Бул-Булсери-Бул, который жил на севере, Друл-Друл-Друлсери-Друл — он поселился на востоке, Клампе-Лампе из южных краёв и Трампе-Рампе, бродивший повсюду, хоть у него и было логово на западе.
Жили они за много миль друг от друга, но по меркам троллей — не так уж и далеко. У большого тролля что ни шаг — пара миль, так что они могли за полдня добраться друг к дружке в гости. Однако встречались они нечасто, потому что не больно-то ладили. Каждый считал себя самым главным и косо посматривал на всех прочих, не упуская случая ущипнуть соседа.
Клампе-Лампе вырыл себе большую землянку под семью высокими соснами
Бул-Бул-Булсери-Бул обосновался в горе Буннер. Он там славно устроился: у него было всё, что только можно --">
Книги схожие с «Волшебные сказки Швеции (илл. Йона Бауэра)» по жанру, серии, автору или названию:
Шарль Перро - Волшебные сказки Жанр: Сказки для детей Год издания: 1966 |
Шарль Перро - Волшебные сказки Жанр: Сказки для детей Год издания: 2012 |
Александр Зиборов - Оазис Чёрного джинна и другие волшебные восточные сказки Жанр: Детские приключения Год издания: 2020 |
Астрид Линдгрен, Ганс Христиан Андерсен, Яльмар Бергман и др. - Сказки скандинавских писателей Жанр: Сказки для детей Год издания: 1990 Серия: Сказки иностранных писателей |
Другие книги из серии «Любимые книги детства»:
Редьярд Джозеф Киплинг - Ваш покорный слуга пёс Бутс Жанр: Домашние животные Год издания: 2003 Серия: Любимые книги детства |
Сборник - Волшебные сказки Испании Жанр: Сказки для детей Год издания: 2013 Серия: Любимые книги детства |
Якоб и Вильгельм Гримм - Сказки братьев Гримм Жанр: Сказки для детей Год издания: 2014 Серия: Любимые книги детства |
Мака Микеладзе - Большая книга грузинских сказок и легенд Жанр: Сказки для детей Год издания: 2015 Серия: Любимые книги детства |