Эпосы, мифы, легенды и сказания - Байкала-озера сказки Том I разд.2
Название: | Байкала-озера сказки Том I разд.2 | |
Автор: | Эпосы, мифы, легенды и сказания | |
Жанр: | Сказки для детей, Мифы. Легенды. Эпос, Сборники, альманахи, антологии | |
Изадано в серии: | Байкала-озера сказки (в 2-х томах) #2 | |
Издательство: | Восточно-Сибирское книжное издательство | |
Год издания: | 1988 | |
ISBN: | ISBN: 5-7424-0042-,Х (1кн.) 5-7424-0043-8 (2кн.) | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Байкала-озера сказки Том I разд.2"
«Байкала-озера сказки» — двухтомное издание, оформленное известными советскими художниками братьями Трауготами.
В каждой книге — три раздела.
Во втором разделе первого тома, который называется «Вечные люди и живая вода», помещены героические сказки, прославляющие народных героев-богатырей.
Читаем онлайн "Байкала-озера сказки Том I разд.2". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (24) »
Разведчик поздоровался, сказал:
— Наш батор просил у тебя для знакомства табаку. Торопясь в поход, он забыл свой кисет дома.
— Значит, решил старый верблюд воевать, — усмехнулся Ээлэн-батор, — ну, что ж, передай ему мой табак: пусть еще раз покурит перед смертью, пока у него не почернел живот.
И великан отсыпал из своего кисета крепкий красный табак.
Разведчик вернулся к своему батору, который поджидал его на северной горе, и подробно рассказал обо всем, что видел.
Не забыл передать и хвастливые слова батора чужой земли.
— Вот он какой, — спокойно улыбнулся Мээл-батор. — Ну, что же, посмотрим, чей живот вперед почернеет…
И он обратился к разведчику-следопыту:
— А теперь, мой друг, возвращайся обратно, но уже ползи, чтобы не заметила стража Ээлэн-батора. Я думаю, он съел много баранины и до сих пор пьет свой желтый чай. Думаю, выпьет еще ведер десять, пока не завалится спать. Надо торопиться, пока он сидит, подперев плечами стены своей юрты. Подползи к юрте Ээлэн-батора с северной стороны и высеки огнивом искру как раз напротив спинного хребта чужого великана. После этого быстро отбеги в сторону, потом послушай, что будет в юрте…
Ночь стала еще темней, когда следопыт вернулся к войлочным юртам врагов. Стражники стояли через каждые десять шагов, перекликаясь зычными голосами между собой. Но ловкий следопыт-охотник прополз на животе между стражниками так, что не сломал и одного сухого стебелька в траве. Он подошел к высокой юрте с северной стороны, достал огниво и высек искру как раз напротив спинного хребта великана, который по-прежнему сидел в своей юрте, глотал чай и разговаривал громоподобным голосом. Как только блеснула искра, высеченная огнивом, разведчик отскочил в сторону и в тот же миг услышал могучий свист стрелы. Она прилетела со стороны северной горы, где сидел Мээл-батор. Стрела пронзила белую кошму высокой юрты, и в тот же момент разведчик услышал внутри юрты страшный голос великана:
— Довольно! Не время пить чай. Чувствую в своей спине острое и холодное железо. Откуда оно? Бейте тревогу!
Раздался рев трубы. Немедленно в стане пришельцев поднялся шум, крики испуганных людей, ржание лошадей. Костры погасли, и в полной темноте воины сшибали друг друга, садились вместо боевых коней на коров, хватали вместо копий и стрел поленья дров, надевали на головы вместо шапок котлы, в которых всю ночь варили мясо награбленных коров и овец…
Пользуясь суматохой, смелый разведчик-следопыт покинул стоянку чужого войска и явился на северную гору к Мээл-батору. Тот выслушал его рассказ и спросил:
— Твой глаз и рука не знают ошибки? Ты высек искру своим огнивом точно против спинного хребта хвастуна?
— Да, мой глаз и рука ошибок не знают, почтенный батор, — скромно ответил знаменитый охотник-следопыт.
— Довольно! Верю тебе. Моя стрела летела с большой силой и меткостью. Она сделала свое дело. Враг больше не придет.
И двое славных баторов спустились с северной горы в теплую ложбину. Тут они развязали свои походные мешки. Сварили самое лучшее мясо. Выпили самое крепкое и душистое архи.[2] Потом легли спать.
Наступило утро. Свежий северный ветер угонял остатки черных туч в ту сторону, откуда пришел со своим войском хвастливый Ээлэн-батор — любитель войн и чужого добра.
— Поднимись на тот холмик и посмотри, что делают наши враги, — наказал своему верному разведчику Мээл-батор.
Тот поднялся на холмик.
— Вижу, что юрты разобраны и воины чужой земли уходят туда, откуда они пришли. На месте стоянки остались только пепельные круги от костров да большой рыжий верблюд. Он лежит возле того места, где была высокая юрта чужого батора.
— Посмотрим, какого верблюда они бросили нам, — усмехнулся Мээл-батор и вместе с разведчиком направился к стоянке врага. И тут оказалось, что лежит в степи не большой рыжий верблюд, а сам умирающий Ээлэн-батор. Он был слишком тяжел, а потому воины, в панике спешившие на юг, бросили своего вожака на съедение волкам.
Баторы-враги, никогда до этого не --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (24) »
Книги схожие с «Байкала-озера сказки Том I разд.2» по жанру, серии, автору или названию:
Ганс Христиан Андерсен - Сказки. Истории Жанр: Классическая проза Год издания: 1973 Серия: Библиотека всемирной литературы |
Вильгельм Гауф - Сказки (сборник) Жанр: Сказки для детей Год издания: 2012 |
Алексей Николаевич Толстой, Эпосы, мифы, легенды и сказания - Мальчик с пальчик Жанр: Сказки для детей Серия: Русские народные сказки |
Другие книги из серии «Байкала-озера сказки (в 2-х томах)»:
Эпосы, мифы, легенды и сказания - Байкала-озера сказки Том II разд.1 Жанр: Сказки для детей Год издания: 1988 Серия: Байкала-озера сказки (в 2-х томах) |
Эпосы, мифы, легенды и сказания - Байкала-озера сказки Том I разд.1 Жанр: Сказки для детей Год издания: 1988 Серия: Байкала-озера сказки (в 2-х томах) |
Эпосы, мифы, легенды и сказания - Байкала-озера сказки Том I разд.2 Жанр: Сказки для детей Год издания: 1988 Серия: Байкала-озера сказки (в 2-х томах) |
Эпосы, мифы, легенды и сказания - Байкала-озера сказки Том I разд.3 Жанр: Сказки для детей Год издания: 1988 Серия: Байкала-озера сказки (в 2-х томах) |