Марсель Эме - Красная книга сказок кота Мурлыки
Название: | Красная книга сказок кота Мурлыки | |
Автор: | Марсель Эме | |
Жанр: | Сказки для детей, Авторские сборники, собрания сочинений | |
Изадано в серии: | Сказки кота Мурлыки #1 | |
Издательство: | Текст | |
Год издания: | 1992 | |
ISBN: | 5-87106-013-7 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Красная книга сказок кота Мурлыки"
«Сказки кота Мурлыки» являются классикой детской литературы. Сестер Дельфину и Маринетту и их друзей, животных с фермы, знают даже те, кто никогда не слышал имени Марселя Эме. Надеемся, что с ними подружатся и наши читатели — и взрослые, и дети.
Читаем онлайн "Красная книга сказок кота Мурлыки". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (48) »
Кот спорить не стал, и девочки продолжали беготню. Посреди стола стояло фаянсовое блюдо, ему было лет сто, и родители им очень дорожили. Гоняясь друг за дружкой, девочки схватились за ножку стола, стол пошатнулся, блюдо соскользнуло, упало на пол и разбилось вдребезги. Кот, по-прежнему сидевший на подоконнике, даже головы не повернул.
— Альфонс, у нас блюдо разбилось. Что делать?
— Собрать осколки и выбросить на помойку. Может быть, родители не заметят. Но нет, уже поздно. Вон они идут.
Увидев на полу осколки блюда, родители так рассердились, что запрыгали по кухне, как блохи.
— Дрянные девчонки! — закричали они. — Это старинное фамильное блюдо, ему сто лет было! А вы его разбили! Неужели вы никогда не исправитесь, негодницы вы этакие! Мы вас накажем: запретим играть и посадим на хлеб и воду.
Откричавшись, родители перевели дух и, чуть-чуть поразмыслив, сочли наказание недостаточно суровым. Жестоко улыбаясь, они объявили:
— Нет, на хлеб и воду мы вас сажать не будем. Зато завтра, если не будет дождя… Завтра… Ха! Ха! Ха!.. Завтра вы отправитесь навестить тетю Мелину!
Дельфина и Маринетта побледнели и с умоляющим видом сложили руки.
— Упрашивать бесполезно! Если дождя не будет, пойдете проведать тетю Мелину и отнесете ей баночку варенья.
Тетя Мелина была очень древняя и очень злая старуха с беззубым ртом и колючими волосами на подбородке. Когда девочки приходили к ней, она без конца целовала их, что само по себе было не очень приятно из-за бороды, но вдобавок она не упускала возможности ущипнуть их или дернуть за волосы. Особое удовольствие доставляло тете Мелине кормить сестер бутербродами с сыром, которые она заблаговременно клала на полку, чтобы они как следует заплесневели к приходу девочек. Кроме того, тетя Мелина считала, будто ее внучатые племянницы очень на нее похожи, и утверждала, что не пройдет и года, как они станут точной ее копией, о чем нельзя было подумать без содрогания.
— Бедняжки! — вздохнул кот. — За какое-то несчастное выщербленное блюдо — такое суровое наказание.
— Тебя не спрашивают! Уж не потому ли ты за них заступаешься, что сам помог им разбить блюдо?
— Нет, нет! — заверили родителей девочки. — Альфонс даже не слезал с окна.
— Замолчите! Все вы заодно. И вполне друг друга стоите. Кот, который целыми днями дрыхнет…
— Раз вы разговариваете со мной в таком тоне, — заявил кот, — я лучше уйду. Маринетта, открой-ка окно.
Маринетта открыла окно, и кот выпрыгнул во двор. Дождь только кончился, и легкий ветерок разгонял облака.
— Небо очищается, — удовлетворенно заметили родители. — Вот завтра по хорошей погодке и пойдете к тете Мелине. Какое везение! Ну, хватит плакать! Слезами блюдо не склеишь. Сходите-ка лучше в сарай за дровами.
В сарае девочки обнаружили кота, сидевшего на штабеле дров. Дельфина сквозь слезы смотрела, как он умывается.
— Альфонс! — сказала она вдруг с такой радостной улыбкой, что Маринетта удивилась.
— Что, деточка?
— Мне пришла в голову одна мысль. Стоит тебе только захотеть, и мы не пойдем завтра к тете Мелине.
— Я готов ради этого на все, но, увы, я ничего не могу поделать с родителями.
— Тебе и не придется ничего с ними делать. Помнишь, что они сказали? Что мы пойдем к тете Мелине, если не будет дождя.
— Ну и что?
— Да ведь тебе достаточно потереть лапкой за ухом — и завтра будет дождь. Тогда мы не пойдем к тете Мелине.
— Мне бы это и в голову не пришло, — сказал кот. — Клянусь честью, мысль превосходная!
И Альфонс усердно принялся за дело. Он провел лапкой за ухом раз пятьдесят, не меньше.
— Сегодня ночью можете спать спокойно. Завтра будет такой ливень, что --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (48) »
Книги схожие с «Красная книга сказок кота Мурлыки» по жанру, серии, автору или названию:
Коллектив авторов - 100 волшебных сказок Жанр: Сказки для детей Серия: Антология детской литературы |
Нина Исидоровна Долидзе - Грузинские народные сказки. Сто сказок. Жанр: Сказки для детей Год издания: 1971 |
Светлана Алексеевна Кривошлыкова, Нонна Белоногова, Варвара Лошкарёва и др. - Детям от детей. Сборник сказок №2-2022 Жанр: Современная проза Год издания: 2022 Серия: Антология детской литературы |
Шарль Перро - Красная Шапочка Жанр: Сказки для детей Год издания: 2011 Серия: Красная шапочка (версии) |
Другие книги из серии «Сказки кота Мурлыки»:
Марсель Эме - Красная книга сказок кота Мурлыки Жанр: Сказки для детей Год издания: 1992 Серия: Сказки кота Мурлыки |
Николай Петрович Вагнер - Царевна Нанджана Жанр: Классическая проза Серия: Сказки кота Мурлыки |
Марсель Эме - Черный петушок Жанр: Современная проза Год издания: 1994 Серия: Сказки кота Мурлыки |