Миёко Мацутани - Приключения Таро в стране гор
Название: | Приключения Таро в стране гор | |
Автор: | Миёко Мацутани | |
Жанр: | Сказки для детей, Детская проза | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Детская литература | |
Год издания: | 1970 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Приключения Таро в стране гор"
Повесть написана по мотивам японских народных сказок. Таро — персонаж многих детских книжек, мультфильмов и кукольных спектаклей. Он давно уже стал любимым героем японских детей.
За повесть-сказку «Приключения Таро в Стране гор» японская писательница Миёко Мацутами получила Международную премию имени Андерсена — высшую международную премию за детскую книгу.
Перевод с японского Галины Ронской
Художник Геннадий Калиновский
Читаем онлайн "Приключения Таро в стране гор". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (25) »
— Ухо заложило, говоришь… Гм!.. Ну ладно! А что с Лисой стряслось?
— Она говорит, что у неё оба уха заложило, — охотно объяснил Мышонок.
— Оба уха… Гм!.. Ну, раз так, ничего не поделаешь. Ну, а с Зайцем что?
— Говорил, за ухом болит…
— За ухом, значит… Так. Ай-я-яй, Мышонок, и долго ещё ты будешь меня дурачить?..
Покраснел Красный Чёрт, весь как раскалённый уголь сделался да как швырнёт Мышонка со скалы — чуть не убил. А сам стал носиться кругами по скале.
— Ишь какие! Задумали меня дурачить: у одного уши заложило, у другого за ухом болит… Куда попрятались? А ну вылезайте!..
Но как ни бесновался Красный Черт, сколько ни вопил, как ни раскидывал скалы, ни вырывал деревья с корнями, даже Заяц не выскочил, и было в горах по-прежнему тихо.
Сел тогда Красный Чёрт на землю и заплакал. Обидно ему стало. «Куда это они все запропастились?» — думал он. И вдруг услышал нежные звуки флейты.
— Кто это? Кто это играет на флейте?
Вскочил Красный Чёрт, обхватил рукой криптомерию,[3] чтоб не свалиться со скалы, и заглянул вниз, под гору.
И предстала перед его глазами удивительная картина: Ая играла на флейте, а вокруг сидели звери и как заворожённые слушали её игру. И Таро тоже слушал.
«Так вот оно что! — потряс Красный Чёрт огромным кулаком. — Вот оно что! Вот почему ни один зверь не пришёл сегодня слушать мою игру — игру знаменитого Красного Чёрта! Хорошо же! Я сцапаю эту девчонку! И заставлю её играть на флейте с утра до ночи. И ты, Таро, поплатишься за всё».
ЧТО СЛУЧИЛОСЬ С МАТЕРЬЮ ТАРО
А Таро не знал, что Красный Чёрт подсмотрел с горы за ними. Пришёл он домой и прямо с порога закричал громким голосом:
— Бабушка! Тридцати лепёшек не хватает. Испеки мне пятьдесят или, лучше, сто лепёшек.
Но вместо ответа услышал он стон. Заглянул в комнату и видит — лежит бабушка на циновке и охает.
— Бабушка, что с тобой? — спросил он.
— Ох, внучек, стара стала, уж и ноги не держат… С горы вот свалилась, когда на поле работала.
— Вот беда-то! Что же болит у тебя, бабушка?
— Да вот поясницу ломит, а так ничего… Думы грустные меня одолевают, Таро… Я давно хотела рассказать тебе кое о чём. Ждала, когда ты вырастешь. А ты всё ещё дитя малое… Но стара я стала, и нужно мне перед смертью всё же рассказать тебе…
— Что ты хочешь рассказать мне, бабушка?
— А хочу я рассказать тебе о твоём отце и матери и о том, почему прозвали тебя Сыном Дракона.
— Но ведь ты говорила мне, что мама и папа мои умерли, когда я был маленьким! И когда все дразнили меня, называли Сыном Дракона, ты утешала меня, говорила, что моя мама и мой папа были обыкновенными людьми, а не какими-то чудищами…
— Да, Таро, отец твой и правда был дровосеком и погиб в горах, но вот мама…
— Что, бабушка?
— Мама твоя, может быть, и сейчас жива…
— Как! Мама жива?!
Бабушка печально кивнула головой и рассказала Таро такую историю.
Мать Таро звали Тацу, и была она в доме единственной дочерью. Если в доме только одна дочь, замуж её отдать не трудно, и стала Тацу женой дровосека по имени Матахэй. Он рубил лес в горах и — надо же быть беде! — сорвался в пропасть и погиб.
Но скоро на свет должен был появиться Таро. Вытерли слезы мать и бабушка и стали ждать своей единственной радости.
Тут пришла как-то очередь Тацу идти на работу в горы.
— Иди, дочка, и будь внимательна! — как всегда, ласково напутствовала её бабушка.
Ничто и не предвещало беды. Но вдруг к вечеру раздался в горах страшный грохот. Дрогнули горы, потемнело всё вокруг, и обрушился с неба страшный ливень, словно водопад с гор.
«Как же они там, в горах? Как же Тацу?» — волновалась бабушка, не находя себе места. Тем временем ливень так же внезапно прекратился, как и начался.
И видит бабушка: с горы, вопя на разные голоса, спотыкаясь и падая, бегут люди. Лица у всех бледные, а руки и ноги окровавлены, словно поранили их по дороге терновые ветки. Почуяла бабушка беду, выбежала из дому:
— Ой, люди добрые, беспокоились мы тут за вас… Такая --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (25) »
Книги схожие с «Приключения Таро в стране гор» по жанру, серии, автору или названию:
Тим Робинс - Алладин в стране теней Жанр: Детские приключения Год издания: 1998 Серия: Издательство Минск |
Геннадий Владимирович Ильич - Приключения хороших друзей Жанр: Приключения Год издания: 2021 |
Дик Кинг-Смит - Золотой гусёнок Жанр: Сказки для детей Год издания: 2010 |
Другие книги автора «Миёко Мацутани»:
Миёко Мацутани - Малыш Таро Жанр: Детская проза Год издания: 1979 |
Миёко Мацутани - Приключения Таро в стране гор Жанр: Сказки для детей Год издания: 1970 |
Миёко Мацутани - Таро и огненная птица Жанр: Детская проза Год издания: 1979 |
Миёко Мацутани - Маленькие сказки Жанр: Сказки для детей Год издания: 1979 |