Библиотека knigago >> Детская литература >> Детская фантастика >> Дитя звезд

Камилла Бенко - Дитя звезд

litres Дитя звезд

На сайте КнигаГо можно читать онлайн выбранную книгу: Камилла Бенко - Дитя звезд - бесплатно (ознакомительный отрывок). Жанр книги: Детская фантастика, Зарубежная литература для детей, год издания - 2021. На странице можно прочесть аннотацию, краткое содержание и ознакомиться с комментариями и впечатлениями о выбранном произведении. Приятного чтения, и не забывайте писать отзывы о прочитанных книгах.

Книга - Дитя звезд.  Камилла Бенко  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Дитя звезд
Камилла Бенко

Жанр:

Детская фантастика, Зарубежная литература для детей

Изадано в серии:

В поисках последнего единорога #3

Издательство:

Эксмо

Год издания:

ISBN:

978-5-04-156376-9

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Краткое содержание книги "Дитя звезд"

Клэр уже не ребёнок! Пусть ей всего двенадцать, она – принцесса Ардена и единственная надежда своей сестры Софи, которую не отпускает таинственная болезнь. Клэр должна спасти её, а заодно и весь Арден, в который вернулась его последняя королева Эстелл. Ведь никто, кроме Клэр, не знает, что Эстелл – само зло во плоти и мечтает уничтожить последнего единорога и забрать его силу. И этого Клэр тоже не может допустить. Впереди у неё множество приключений и главное испытание – сможет ли она найти в себе смелость и силы объединить Арден, победить злую королеву и вернуть свою сестру домой целой и невредимой?


Читаем онлайн "Дитя звезд" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Камилла Бенко Дитя звёзд

Посвящается Андрею,

Я рада, что мы путешествуем вместе.

Kamilla Benko

THE UNICORN QUEST: Fire in the Star

Kamilla Benko © 2020

This edition published by arrangement with InkWell

Management LLC and Synopsis Literary Agency.


© Филиппова А.В. перевод на русский язык, 2021

© Бушаева Е.А, перевод на русский язык, 2021

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2021

. Иллюстрация № 1

Поют рога в лицо врага,

Клинки блестят остры.

Поникли в горе паруса,

Горят рябин костры.

И не сказать, кто друг, кто враг,

И кто предаст тайком.

Но ты шагай вдоль всех дорог

И следуй за клинком.

Земля не та, что знали все,

И мир наш не один.

Но следуй за огнём в росе,

Отважный паладин.

Путь так далёк, вперёд, вперёд,

Беспечный блудный сын.

Свет облаков тебя зовёт,

И он для всех един.

Вперёд, спеши, скорей, мой друг,

Уже всё решено.

Твой враг силён, но громче стук

От сердца моего.

На перекрестье всех миров,

Слышнее топот ног.

Я вновь свободна от оков,

И я – единорог.

– С.Э.М.

Глава 1

. Иллюстрация № 2
Клэр Мартинсон совершала сейчас либо что-то невероятно храброе, либо что-то невероятно глупое. И в глубине души она подозревала, что, скорее всего, второе. Ведь, будь она на самом деле храброй, её сердце уж наверняка не трепыхалось бы в горле, а ладони не были бы скользкими от пота.

Море в десятках метров под ней разрубала деревянным корпусом «Нитерезка», и мир вокруг Клэр болтало из стороны в сторону. Не то чтобы она боялась высоты, но, когда ты съёжился на самом верху мачты корабля и только пара деревянных брусьев не даёт тебе свалиться в серую воду, неудивительно почувствовать себя не в своей тарелке. И всё же её сердце бешено колотилось не из-за того, что её наблюдательный пункт находится так высоко.

Обхватив мачту руками, Клэр принялась осторожно изучать содержимое своего дорожного рюкзака: покрывало, немного зерновых кексов, крохотный розовый камешек и забрызганная водой карта.

Ничего необычного.

Но что было необычно (по крайней мере, для без пяти минут шестиклассницы), так это тоненькая подзорная труба. Она поблёскивала на дне рюкзака рядом с прозрачным носовым платком, который мерцал, словно Млечный Путь.

И, конечно, стрела у неё в руке.

Стрела-магнит, если точнее. Она должна доставить Клэр точно туда, куда она её направит. Точно туда, где ей нужно быть… она на это надеялась.

Опустив глаза на стрелу, Клэр в тысячный раз задумалась, а правильно ли она поступает. Надёжно ли прикреплён к стреле камень. Поможет ли ей лук, который она смастерила на скорую руку, сделать рывок, который ей так необходим. Который так необходим Ардену. Который так необходим Софи.

– Займитесь снастями!

Клэр подняла глаза, и в ту же секунду конец верёвки взмыл вверх. При помощи шкивов моряки выгружали с палубы стоявшего на якоре корабля бочки и ящики. Клэр наблюдала с высоты вороньего гнезда, как верёвки кружатся и извиваются в завораживающем танце. Некоторые просто растягивались вдоль мачты, в то время как другие скручивались в крепкие узлы, которые, должно быть, уже никогда не развяжутся… в узлы, вроде того, в который угодила сама Клэр.

Судьбы их всех – Клэр, Софи, Ардена – переплелись, и она не знала, когда именно образовался этот узел.

Начали ли нити впервые перевиваться, когда старшая сестра Клэр, Софи, предложила ей подняться по лестнице в камине их двоюродной бабушки Дианы и они очутились в Ардене? Или ещё тогда, когда они об Ардене и слыхом не слыхивали? Возможно, узел затянулся, когда Софи бросилась между Клэр и стрелой и получила рану, которая её чуть не убила. Или в то мгновение, когда Клэр освободила последнего единорога из камня.

Или, быть может, их жизни всегда были переплетены с жизнью Ардена. Независимо от выбора, который они делали. Потому что они были не единственными Мартинсонами, обнаружившими Арден. Первой была двоюродная бабушка Диана, которая так полюбила эту страну, что решила сменить имя на Надию и остаться здесь навсегда, заставив всех думать, что она умерла.

В результате чего папа унаследовал Виндемирское поместье и всё его содержимое.

В результате чего их семья проводила лето, каталогизируя наиболее интересные коллекции этого дома, а девочки набрели на двойные двери, которые привели их в галерею с камином у дальней

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.