Библиотека knigago >> Детская литература >> Детская фантастика >> Крокодилье королевство

Шибел Паундер - Крокодилье королевство

litres Крокодилье королевство
Книга - Крокодилье королевство.  Шибел Паундер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Крокодилье королевство
Шибел Паундер

Жанр:

Детская фантастика, Зарубежная литература для детей

Изадано в серии:

Русалки #2

Издательство:

Росмэн

Год издания:

ISBN:

978-5-353-09328-2

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Крокодилье королевство"

«Крокодилье королевство» – вторая книга серии «Русалки» английской писательницы Шибел Паундер, автора полюбившейся серии «Ведьмочки Гламбурга».
Русалочки Битти, Мими и Зельда спасли Тайную Лагуну от коварного Омми Снука, но сами оказались на затонувшем корабле, который унес их в Крокодилье королевство. «Куда-куда?» – спросили бы вы, если бы были русалкой из Тайной Лагуны. Ведь там никто не верит, что Крокодилье королевство по- настоящему существует. И уж тем более никому и в голову не придет, что бывают водяные ведьмы и самая настоящая подводная магия. А нашим русалочкам предстоит ею даже воспользоваться, чтобы спасти королевство от коварных планов одной старой знакомой.


Читаем онлайн "Крокодилье королевство" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

стр.

Шибел Паундер Крокодилье королевство

Sibeal Pounder

Bad Mermaids On the Rocks


This translation of Bad Mermaids, book 2 is published by Rosman Publishers by arrangement with Bloomsbury Publishing Plc.


© Sibeal Pounder, Jason Cockcroft (ill.), 2018

© ООО «РОСМЭН», 2021

Книгаго: Крокодилье королевство. Иллюстрация № 1
Книгаго: Крокодилье королевство. Иллюстрация № 2
Книгаго: Крокодилье королевство. Иллюстрация № 3
Посвящается Фрэнки –

действительно невероятной писательнице, читательнице и русалке!


Что было раньше…

Когда мы с вами в прошлый раз заглянули в мир русалок, мы увидели, как Битти, Мими и Зельда позаимствовали (а строго говоря, угнали) крутой ракушник и рассекали на нём по всей Тайной Лагуне, но зато сумели разрушить коварные планы одного очень плохого русала.

Правда, они не обратили внимания на существенную деталь. В самом начале их прошлого приключения они столкнулись с чем-то – а точнее, с кем-то – очень важным.

Может быть, вы заметили?

Помните, когда Битти, Мими и Зельда спешили на берег за крабограммой, они пробежали мимо девчонки – продавщицы мороженого? Не помните? Ну, загорелая такая. У неё ещё улыбка от уха до уха и пальцы скрюченные оттого, что она всё время держит вафельные рожки. В общем, её зовут Пэрис, и она непременно должна снова встретиться с Битти, Мими и Зельдой. Это очень, очень, очень важно!

Но есть одна проблемка. Пэрис – обычная человеческая девчонка, и она на суше. А когда мы последний раз видели трёх русалочек, их уносил неведомо куда затонувший корабль «Морская Мэри». М-да, встретиться им будет непросто…

Сейчас Пэрис начинает новый рабочий день в своём фургончике с мороженым, а Битти, Мими и Зельда вот-вот узна́ют, что русалочий мир не ограничивается Тайной Лагуной.

И заодно выяснят, что у морских коньков бывает морская болезнь.

Но это как раз не имеет отношения к делу.


Книгаго: Крокодилье королевство. Иллюстрация № 4

1 Глупые вопросы

«Морская Мэри» проплыла сквозь стайку кальмаров-светлячков. Кальмары испускали голубоватое сияние и понятия не имели, что внутри корабля есть пленники.


Книгаго: Крокодилье королевство. Иллюстрация № 5
Зельда задумчиво пошлёпала плавником по иллюминатору и спросила Хильму:

– Что ты выберешь: чтобы твой хвост каждый час на тебя обзывался или чтобы за тобой всюду таскались морские улитки?

Хильма вздёрнула нос.

– Я же сказала: я не буду отвечать на твои дурацкие вопросы!

– А всё-таки, – не отставала Зельда.

Хильма сердито скрестила руки на груди и тихо буркнула:

– Я выберу улиток.

– Ну и глупо! – фыркнула Зельда. – Они вымажут слизью все твои шляпы, Хильма. Все до единой!

Тем временем Мими – сестра-близнец Зельды – в дальнем конце каюты прижала нос к иллюминатору, а хвост изогнула. На её разноцветном хвостовом плавнике лежали вставные челюсти.

– Должен же быть выход! – воскликнула Битти, заплывая в каюту. Она обшарила весь корабль: заглянула в каждый коридор, в каждый шкафчик, открыла каждую дверь. – Я ничего не нашла! Кто-нибудь знает, где мы вообще?

Мими поводила носом по стеклу.

– Э-э-э… нет.

Битти подплыла к ней, взяла вставные челюсти, приоткрыла и заглянула внутрь.

– Стив?

Из челюстей сперва показалась струйка рвоты, а следом появился Стив – единственный морской конёк во всей Тайной Лагуне, который умеет говорить. Почему так – загадка. А вместо домика у него вставные челюсти.

– Стив, у тебя что, морская болезнь? – спросила Битти, отклоняясь от рвоты. – Я, конечно, понимаю, что мы на корабле, но мы же В МОРЕ…

– А разве у морских коньков бывает морская болезнь? – поинтересовалась Зельда. Тут рвота как раз проплыла перед ней, и Зельда поморщилась. – Хотя какие могут быть сомнения? Стив только что предоставил нам наглядное доказательство.

Битти погладила конька по спинке и задумчиво проговорила:

– Мы застряли на этом корабле. Навсегда.

– Битти, а что бы ты выбрала, – бодро начала
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.