Джей Джей Барридж - Тайна дерева-храма
Название: | Тайна дерева-храма | |
Автор: | Джей Джей Барридж | |
Жанр: | Детская фантастика, Детские остросюжетные, Детская литература: прочее, Зарубежная литература для детей | |
Изадано в серии: | Суперзавры. Опасные приключения в далеких землях #4 | |
Издательство: | Эксмо | |
Год издания: | 2019 | |
ISBN: | 978-5-04-091890-4 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Тайна дерева-храма"
Путешествие Би, Картера и Теодора продолжается! Следующая остановка — красочная Мексика! Именно здесь они надеются найти древний город завролюдей и загадочное дерево-храм, которое мечтал отыскать отец Би и Картера. Но враги, которые преследуют их с самого начала пути, идут за ними по пятам и рассчитывают заполучить сокровища древней цивилизации. Получится ли у друзей найти потерянный город завролюдей и не попасть в расставленные ловушки?
Читаем онлайн "Тайна дерева-храма" (ознакомительный отрывок). Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (5) »
Джей Джей Барридж Тайна дерева-храма
Мышонку, Медвежонку, Лисенку и другим моим друзьям
1 Грейс и Франклин (две половинки одного целого)
Кото Ламу, Вокан, острова Ару, провинция Малуку, Восточная Индонезия, 1921
Видавший виды гамак порвался — и с полуденным отдыхом было покончено. Франклин Кингсли приземлился на старые рыбачьи сети, растянутые для просушки возле хижины, и поневоле вынырнул из сна.
— Фрэнк, ты не спишь? — спросила Грейс из дома.
— Нет, я уже проснулся, — ответил Франклин, выкатываясь из тени на горячий песок.
— Вот и хорошо. — Грейс вышла из дома и улыбнулась мужу. — Я закончила свои дела. По-моему, нам пора идти в город, иначе опоздаем на встречу с Ламбертом.
Франклин посмотрел на часы и отряхнулся:
— Да, давай поторопимся. — Он отвязал гамак и с сомнением осмотрел его. — Куплю-ка я себе перед дорогой новый гамак.
— Дай мне еще пару минут. Надо покормить Картера, и я хочу, чтобы подсохла эта акварель. — Грейс положила на палящее солнце свой альбом.
— Кого ты нарисовала — Картера?
— Да, — кивнула Грейс. — Пока он спал, я просто раскрасила старые эскизы. — Она полюбовалась своей работой и потрогала пальцем бумагу, проверяя, не смажется ли краска. Тонкие мазки акварели уже подсыхали на жаре.
— Ты все собрала? — спросил Франклин. — Учти — мы должны отправиться налегке. — Он поднял свой вещевой мешок и, решив, что тот тяжеловат, порылся в нем и вытащил большую тетрадь в кожаном переплете — дневник, содержащий все его записи за последние месяцы. Перелистав страницы, он остановился на последней записи и перечитал ее.
— Пожалуй, оставлю дневник здесь, а во время поездки буду пользоваться маленькой записной книжкой, — сказал он сам себе, убирая тетрадь в старую рыбацкую сумку, подарок его друга Теодора. Сумку он положил в вертикальный дорожный сундук, который они оставляли у хозяев.
Грейс вытерла о тряпку влажную кисть, закрыла жестяную коробку с акварельными красками и положила ее, кисти и большой альбом для зарисовок в сундук.
Картер гулил и махал ручонками, улыбаясь отцу.
— Агу, мой маленький, агу, — проворковал Франклин.
— Принеси его мне, — сказала Грейс, садясь в кресло-качалку Яры. — И расскажи о проводнике, которого ты нашел.
— Странное дело — это он меня нашел. — Франклин помолчал. — Он подошел ко мне и сказал: «Я могу отвести вас туда, где вы найдете то, что ищете». Примерно так.
Грейс поморщилась:
— И ты думаешь, он выполнит обещанное? Похоже, он просто хочет заработать.
Франклин покачал головой:
— Он не просит денег.
— Правда? Тогда откуда ему известно, что нам нужен проводник? — удивилась Грейс.
Франклин пожал плечами:
— Понимаешь, когда я спросил у него, каких завров мы можем увидеть в джунглях, он улыбнулся и сказал: «Давайте сначала найдем ту радугу, которую вы ищете».
— Радуга — не тот ли это райский раптор, про которого я так много слышала? — вспомнила Грейс.
— Вот именно это я у него и спросил, — ответил Франклин. — И тогда он сказал, что это дерево.
Грейс застыла в изумлении.
— Почему он так сказал? — пробормотала она. — Откуда он знает, что мы ищем дерево-храм?
— Я же говорил, что это он нашел меня. — Франклин снова пожал плечами. — Все необычайно странно. Думаю, нам надо пойти с ним. Не в первый раз мы наталкиваемся на такое совпадение — или удачу, — правда? — Франклин поднял глаза на Грейс.
— Ты прав. Но стоит ли нам брать с собой Ламберта? Тебе не кажется, что в этой экспедиции принимает участие слишком много людей?
— Ламберт безобидный, — ответил Франклин. — Просто он ужасно заинтересовался нашими исследованиями.
— Но ты его едва знаешь, — заметила Грейс. — Ты уверен, что мы можем ему доверять? Знаешь, ведь он не Тео.
— Не вижу причин не доверять ему, — пожал плечами Франклин. — И не вижу в этом вреда. По-моему, он хороший парень. Пожалуй, я даже рад, что он решил отправиться с нами: приятно, когда рядом с тобой человек, с которым можно поговорить.
— Но ты ведь не рассказал ему- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (5) »