Библиотека knigago >> Детская литература >> Детская фантастика >> Герои ниоткуда


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1705, книга: Сквозь зеркало
автор: Светлана Рощина

"Сквозь зеркало" Светланы Рощиной - это леденящая кровь история, которая затянет вас с самого начала и не отпустит до самого конца. Как любитель жанра ужасов, я был приятно удивлен глубиной и детализацией этой книги. Рощина мастерски создает жуткую атмосферу, которая заставляет читателя нервничать на каждой странице. Ночные кошмары преследуют главную героиню, и они постепенно проникают в реальный мир, размывая границы между сном и бодрствованием. Нечистая сила обитает в тенях,...

Джей Уильямс - Герои ниоткуда

Герои ниоткуда
Книга - Герои ниоткуда.  Джей Уильямс  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Герои ниоткуда
Джей Уильямс

Жанр:

Детская фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Северо-Запад

Год издания:

ISBN:

5-8352-0146-X

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Герои ниоткуда"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Герои ниоткуда". [Страница - 51]

можем остаться друзьями?

— Именно так.

Рич повернулся к Джессу.

— Говори, что ты выбираешь, — сказал он.

Джесс сунул руки в карманы и пожал плечами.

— Почему — я? Если тебе нужны золото и драгоценности, так и скажи. Я возражать не стану.

— Почему ты не желаешь сказать прямо? Тебе они нужны?

— Ну… нет.

Рич усмехнулся.

— И мне тоже.

— Мы, должно быть, сошли с ума, — сказал Джесс, рассмеявшись с искренним облегчением.

Почва, казалось, заколебалась под ногами ребят. До них чуть доносился голос мистера Магнуса, поющего песню. А потом он и Рич очутились в знакомом коридоре, перед дверью, на которой золотыми буквами были написаны зловещие слова:

Джеймс Р. Хэггэрти

Директор

Долго стояли они у двери, не решаясь войти.

Наконец Джесс сказал:

— Ну пошли. Ты боишься?

Рич фыркнул.

— После всего, что нам пришлось пережить, просто директора школы маловато, чтобы меня напугать.

— Верно! — сказал Джесс. — Вдвоем мы от него отобьемся.

И, рука об руку, они распахнули дверь и вошли.

Примечания

1

В английском языке слова "whether" — возможность и "weather" — погода — имеют очень похожее звучание.

(обратно)

2

В английском языке слово "spell" имеет два значения: а) правописание, б) чары, волшебство.

(обратно)

3

Доггерель — особый вид стиха, этот термин часто применяется для обозначения плохих стихов.

(обратно)

4

Беовульф, стр. 144. пер. В. Тихомирова.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.