Библиотека knigago >> Детская литература >> Детская проза >> Волшебные истории французской деревни

Валентина Никиткина - Волшебные истории французской деревни

Волшебные истории французской деревни
Книга - Волшебные истории французской деревни.  Валентина Никиткина  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Волшебные истории французской деревни
Валентина Никиткина

Жанр:

Детская проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Волшебные истории французской деревни"

Однажды я была во Франции. В гостинице жить было дорого, и меня пригласила пожить у себя мадам Сюзанн. Муж ее умер, дочери выросли, и теперь она жила одна в своей небольшой квартирке. Было у нее замечательное увлечение — керамика. У нее хранились собственноручно сделанные чашки и блюдца, на стенах красовались расписанные фантастическими цветами тарелки и плоские керамические доски с красивыми пейзажами...

Читаем онлайн "Волшебные истории французской деревни". [Страница - 24]

обступили дети и начали бесцеремонно подшучивать над ним. Главное, нельзя было понять, с кем ему драться: то ли это Кир Первый дразнится, то ли Рика Вторая?..

Веселый Заяц обиделся страшно, и на ребят, и, особенно, на Тима: подумал, что Тим обманул его, подсунул плохую дудочку!

— Да не обманывал я тебя, — ласково сказал Тим, — вот слушай!.. — и Тим заиграл.

Боже мой, эта новая дудочка тоже великолепно играла, удивлялся Тим.

— Почему у тебя дудит, а у меня нет? — волновался третий сын мсье Зайца.

— Трудись, Веселый Заяц, и научишься! Ну, всё, пока! Я на работу...

***
Мсье Жан строго по расписанию отправлял свой поезд, и Тим чуть-чуть не опоздал.

Запыхавшись, он вскочил в кабину машиниста и очень удивился. Там, кроме мсье Жана, его ждал еще и судья Филин.

— Что случилось? — испугался Тим.

— Я решил исполнить твое заветное желание и купить тебе флейту! успокоил его судья.

Мсье Жан внимательно смотрел на Тима: как-то он воспримет это неожиданное известие?

По мнению машиниста, Тим воспринял его, как надо, — он отказался:

— Я сам заработаю! Огромное спасибо, но я сам!

— Правильно, — улыбнулся судья Филин. — Рассуждаешь правильно! Только я тебе не милостыню подаю! Я сегодня куплю тебе флейту, а ты постепенно будешь мне деньги отдавать. Согласен?

У Тима глаза засветились:

— По рукам! — сказал он.

***
...И паровозик добродушно пыхтел, и они мчались в Париж, и все вместе дружно смотрели из окон кабины машиниста на солнечный мир, который сначала набегал на них, а потом ускользал, уходил назад, в дальнюю даль...

Мелькали холмы с виноградниками, где соком наливались мощные гроздья, гулко проскакивали мосты, махали по пути им детские руки в деревнях и городках, и вот, наконец, вдали показался Париж...

Втроем они долго стояли перед огромной витриной и долго-долго глазели на королеву-флейту, покоящуюся на темно-синем бархате футляра.

Дух захватывало — так она была хороша!..

— Покупаем! — наконец решительно сказал судья Филин, и они вошли в этот шикарный магазин.

Вежливые продавцы засуетились вокруг, потому что магазин был пуст и они были единственными покупателями.

Флейта стоила ужасно дорого, но судья Филин не смутился. Он захватил с собой достаточно денег!

Мсье Жан и Тим сразу же отдали бы деньги, схватили флейту и, обрадованные, кинулись бы бегом к своему паровозику...

Но судья Филин был опытный покупатель:

— Изобразите что-нибудь, — сказал он вежливо, протягивая одному из продавцов флейту.

И тот любезно “изобразил” какую-то мелодию.

— Ну, как звучание? — спросил судья у Тима. — Мне кажется — неплохо?! Попробуй-ка теперь ты!..

Тим бережно, словно она была хрустальной, взял флейту и поднес к губам. Получилось что-то простенькое, но милое.

— Мне еще учиться надо, — сказал Тим, извиняясь.

— Берем! — сказал судья Филин решительно. — Заверните!

— Не надо заворачивать! — воспротивился Тим.

Он уложил флейту на темно-синий бархат, бережно закрыл футляр, обнял его и так, прижав к груди, нес до самого паровозика.

Он бы так и до самого дома путешествовал, из рук ее не выпуская, но в пути надо было помогать мсье Жану, поэтому, скрепя сердце, он доверил свою драгоценность судье...

История шестнадцатая. Сыграй нам, дорогой Тим!

Настоящая флейта — это настоящая флейта! Чтоб на ней играть, надо было бы долго учиться. Но, очевидно, у Тима был настоящий талант — он научился играть необыкновенно быстро и даже по нотам...

Правда, тут ему судья Филин тоже немножко помог. Через своих судейских знакомых в Париже он устроил несколько уроков Тиму у какого-то знаменитого профессора из Консерватории.

Профессор был от способностей Тима в восторге

Он даже уговорил Тима сдать экстерном все экзамены, чтоб потом поступить учиться в Консерваторию.

— Ты будешь знаменитым музыкантом! — пророчил он. — Только учись!

Тим пообещал, но сначала он должен был заработать деньги, чтоб вернуть их судье за флейту...

***
Первый раз в присутствии всех жителей деревни он играл на свадьбе мсье Барсука и мадам Козы.

— Сыграй нам, Тим! — попросил его мсье Барсук.

И Тим, конечно, не смог отказаться, хотя он очень смущался...

А свадьба была знатная!

На площади перед собором собрались все жители.

Мсье Барсук был уже в церкви, а мадам Коза подъехали на автомобиле, хоть и жила совсем рядом. Но --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.