Библиотека knigago >> Детская литература >> Детская проза >> Страшный человек и кот Васька (Рассказы)

Людмила Петровна Шелгунова - Страшный человек и кот Васька (Рассказы)

Страшный человек и кот Васька (Рассказы)
Книга - Страшный человек и кот Васька (Рассказы).  Людмила Петровна Шелгунова  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Страшный человек и кот Васька (Рассказы)
Людмила Петровна Шелгунова

Жанр:

Детская проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Т-во И. Д. Сытина

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Страшный человек и кот Васька (Рассказы)"

Аннотация к этой книге отсутствует.


Читаем онлайн "Страшный человек и кот Васька (Рассказы)". Главная страница.

Книгаго: Страшный человек и кот Васька (Рассказы). Иллюстрация № 1

Людмила Шелгунова СТРАШНЫЙ ЧЕЛОВЕК И КОТ ВАСЬКА И другие рассказы

Дозволено цензурою, Москва, 15 октября 1903 г.

Страшный человек и кот Васька

Книгаго: Страшный человек и кот Васька (Рассказы). Иллюстрация № 2
Книгаго: Страшный человек и кот Васька (Рассказы). Иллюстрация № 3очно ли он живой? А если он не живой, то как же он стоит на ногах? Вопрос этот занимал птиц целого квартала. Галка уверяла, что без совещания никакого вопроса решить нельзя, а сорока, всегда готовая потрещать, держалась мнения своего собрата — галки. Они устроили заседание, чтобы решить раз навсегда вопрос: живой ли человек стоит в огороде?

В один прекрасный день все галки получили письма следующего содержания: «Г-жа сорока имеет честь просить к себе г-жу галку к пяти часам на червей и на музыку».

Сорока не надеялась, чтобы к ней пошел кто-нибудь только для разговора, а потому для приманки она приглашала на червей и на музыку. Червей-то она приготовила, а музыкою она называла их собственное пение. «Ведь поют же вороны и грачи, когда собираются стаями», думала сорока.

Все явились по приглашению, чтобы поесть червей, собранных в углублении дупла, но сначала порешили потолковать и узнать мнение друга друга относительно вопроса, живой ли человек стоит в огороде.

Самая старая галка достала из кармана — а карман у нее был под крылом — бумагу и прочла свое мнение, изложенное на этой бумаге: «Мне совершенно ясно, что в огороде стоит живой человек, и на это я имею семь доказательств».

— Постойте, — сказала сорока, — мне надо это записать, а то мы все перезабудем.

— «Прежде всего, — продолжала читать галка: — человек в огороде стоит на двух ногах. Это ясное доказательство, что он живой. Во-вторых, у него надета шляпа, следовательно, у него есть голова. В-третьих, на нем пальто с карманами. В-четвертых, он машет руками. В-пятых, он прикасается к какой-то вещи в роде бумажного змея, на котором болтаются бумажки. В-шестых, он живой, потому что стоит именно в таком месте огорода, где хорошая еда. В-седьмых!..»

— Все это вздор! — грубо вскричала одна из галок со шляпою набекрень: она не имела терпения дослушать до конца дурацкие доказательства. — Этот человек в огороде — не живой!

— Почем же вы знаете?

Грубая галка с презрительным выражением повернула свой нос и крикнула:

— Потому что… потому что… он без, сапог.

— И мы тоже без сапог, однако же мы живы, — смеясь, заметила молодая галка в круглой шляпе.

— Но ведь у него палки вместо ног, — продолжала грубая галка, — только дура может предполагать, что он живой.

— Вовсе нет, — возразила сорока, — я видела, как по дороге шел один раз человек и у него была палка вместо ноги.

— Но ведь я была там в то время, когда его ставили! — вскричала галка, — они в землю воткнули две палки и надели на них панталоны и пальто, а потом шляпу. Рукава у него болтаются от ветра и я уверена, что в них нет рук.

— О!.. о! — закричали птицы, — что это за штуки! Какая подлость! Какой обман!

Черная галка не говорила ни слова. Это была мрачная птица и решительная особа. Она сидела несколько в стороне, но тут подпрыгнула к другим и замогильным голосом проговорила:

— Отправимтесь завтра в огород в половине четвертого и опрокинемте это пугало, если это не живой человек.

— Опрокинимте! Опрокинемте! — подхватили присутствующие.

Сорока поскакала за червями, а остальные принялись петь:

Чучело, ты, пугало!

Погоди, постой,

Зададим мы тебе,

Чу-чу-чу-чело!

Чижи, воробьи, снегири,

Не бойтесь ничего,

Своротим его.

Чу-чу-чу-чело!

Слетайтесь все в огород,

Изорвем мы его;

Будьте с нами в одно.

Чу-чу-чу-чело!

Они пели до того, что все охрипли. Сорока же вернулась со слезами на глазах. Черви, приготовленные для угощения, все

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.