Библиотека knigago >> Детская литература >> Детская проза >> Песня для кита


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1502, книга: Лесной шум
автор: Евгений Дубровский

Роман Евгения Дубровского "Лесной шум" - это захватывающее произведение современной прозы, которое приглашает читателей отправиться в глубокое путешествие по внутреннему миру человека и исследовать таинственные глубины его подсознания. Главные герои романа, Иван и Ольга, находятся на перепутье своих жизней. Иван, известный писатель, переживает экзистенциальный кризис и ищет утешения в одиночестве уединенного лесного домика. Ольга, его бывшая жена, пытается справиться с нарастающей...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

На острие удара. Михаил Александрович Михеев
- На острие удара

Жанр: Боевая фантастика

Год издания: 2021

Серия: Боевая фантастика

Линн Келли - Песня для кита

Песня для кита
Книга - Песня для кита.  Линн Келли  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Песня для кита
Линн Келли

Жанр:

Детская проза, Детская литература: прочее, Зарубежная литература для детей

Изадано в серии:

Книга-событие

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

978-5-04-103327-9

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Песня для кита"

У 12-летней Айрис очень мало друзей. И это понятно: Айрис глухая от рождения, и ей невероятно сложно общаться с окружающими – кто-то попросту не знает язык жестов, кто-то слишком навязчив в желании по-общаться с Айрис, а кого-то она раздражает не всегда «правильным» поведением. Однажды Айрис узнаёт о ките Синий-55, который путешествует всегда один, а его песни, с помощью которых переговариваются киты, никто из них не слышит. Айрис понимает, каково это: плыть в полном одиночестве и быть неуслышанным. И она решает отправиться в путешествие, найти Синего-55 и спеть для него песню!
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: одиночество,семейное чтение,семейные истории,преодоление проблем,жизненные трудности,позитивная проза

Читаем онлайн "Песня для кита" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]

потребуется.

2

Книгаго: Песня для кита. Иллюстрация № 4
Я пришла к выводу, что отправлять меня в кабинет директора – единственная радость в жизни мисс Конн. Но даже отдавая себе отчёт, что на мне лежит ответственность за её счастье, я попыталась пробраться в класс незамеченной. Я опоздала всего-то на минуту, причём по серьёзной причине.

Но не успела я сесть за парту, как мне указали на дверь.

Когда я вернулась в класс в сопровождении сурдопереводчика мистера Чарльза, мисс Конн обратилась к нему:

– Скажите Айрис, чтобы она пересела к Нине, и Нина будет ей помогать.

Она всегда говорила так, будто меня здесь нет. Мистеру Чарльзу надоело повторять, что нужно говорить прямо со мной, а он переведёт, а не начинать «Скажите Айрис…». Наконец он сдался и больше не напоминал об этом. До неё всё равно не дойдёт.

И я не нуждалась в чьей-то помощи, и уж тем более от Нины.

– Я сама себе помогу, – показала я.

Когда мистер Чарльз озвучил это для мисс Конн, физиономия у неё сделалась ещё более кислой, чем обычно, – хотя до сих пор я считала такое невозможным. Она не снизошла до дальнейших объяснений и просто выставила указующий перст в сторону Нининой парты.

Этот план был вполне в духе мисс Конн, считавшей Нину лучшей в классе, а Нина при этом думала, что владеет языком жестов. Она сунула нос в какую-то книжку в библиотеке и теперь мнила себя экспертом. Некоторые люди настолько уверены в себе, что всерьёз считают себя безупречными.

Пока я перебиралась из-за своей парты на её территорию, Нина что-то просигналила мне.

Я спросила у мистера Чарльза:

– Она назвала себя гигантской белкой?

Ему пришлось стиснуть губы и посмотреть в сторону, прежде чем он смог ответить:

– По-моему, она имела в виду «хороший партнёр».

Я и сама поняла, но смешить мистера Чарльза было моим любимым занятием.

Я перегнулась через ряд и заглянула в книгу Клариссы Голд. Мистер Чарльз перевёл мой вопрос, когда я поинтересовалась у Клариссы, что они изучают. Нина попыталась влезть со своим неуклюжим языком жестов. И когда я не обратила на неё внимания, буквально притиснулась к моему лицу. Словно я её не видела. Однако я не сводила глаз с мистера Чарльза – он знал, что делает. Нина продолжала размахивать у меня под носом руками, как будто передо мной кружили надоедливые насекомые, от которых мне не терпелось отделаться, и я не без удовольствия шлёпнула её по запястью, показав «Стоп!». Мистер Чарльз вмешался и добавил, что это может отвлекать, когда двое пытаются объясняться жестами одновременно. Обычно он старался не встревать, потому что хотел, чтобы я сама научилась справляться, но, видимо, Нина достала и его тоже.

Не прошло и пяти минут, как мисс Конн спросила у Нины:

– Тебе удаётся помогать Айрис?

– Да, по-моему, она уже понимает, – заявила Нина.

Понимает. Я старательно уткнулась носом в тетрадку, чтобы не превратиться в персонажа комикса, у которого из ушей валит дым. Торопливо записав последний ответ, я шумно захлопнула тетрадь и показала «Готово».

Я хотела достать мобильник, чтобы прочесть новости в интернет-журнале «Антиква Радио Мэгэзин», загруженного сегодня утром. Если разложить на парте раскрытую книгу, то, наверное, можно будет читать с экрана, спрятав телефон на коленях. Но не успела я сунуть руку в сумку, как мисс Конн что-то сказала мне и показала на свой рот. Она постоянно так делала, как будто это каким-то чудом позволило бы мне её понять. Однажды за ужином я сказала родителям:

– Эй, а я больше не глухая. Мисс Конн показывает на свои губы, когда разговаривает со мной, и я всё понимаю. Удивительно, как вы до этого не додумались.

Когда я только пришла в эту школу, она попыталась удержать руки мистера Чарльза, чтобы я старалась читать по её губам. Я не поняла, что ответил ей мистер Чарльз, но она отдёрнулась так, словно прикоснулась к раскалённому утюгу, и больше не пыталась его останавливать.

Мы просто не обращали внимания на её попытки, и мистер Чарльз продолжил переводить, что говорит мисс Конн: я должна снова написать сочинение по выбранному мной стихотворению. Это было глупо. Я выбрала хороший стих и написала хорошее сочинение.

Когда мисс Конн вернулась с моей тетрадкой, у неё был такой вид, будто она разжевала кислую сливу. Вообще-то ничего необычного, только в следующую секунду к этому прибавилась ещё и --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «Книга-событие»:

Всевидящее око. Луи Байяр
- Всевидящее око

Жанр: Классический детектив

Год издания: 2007

Серия: Книга-событие

Коробка в форме сердца. Джо Хилл
- Коробка в форме сердца

Жанр: Ужасы

Год издания: 2007

Серия: Книга-событие

Песня для кита. Линн Келли
- Песня для кита

Жанр: Детская проза

Год издания: 2019

Серия: Книга-событие

Меня зовут Космо. Карли Соросяк
- Меня зовут Космо

Жанр: Природа и животные

Год издания: 2020

Серия: Всё о собаках