Александр Леонидович Ященко - Хруп. Воспоминания крысы-натуралиста
Название: | Хруп. Воспоминания крысы-натуралиста | |
Автор: | Александр Леонидович Ященко | |
Жанр: | Детская проза | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Наука | |
Год издания: | 1993 | |
ISBN: | 5-02-003746-8 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Хруп. Воспоминания крысы-натуралиста"
Эта увлекательная и поучительная книга о животных из «золотого фонда» дореволюционной детской литературы написана натуралистом А. Л. Ященко в виде воспоминаний главного героя — крысы по имени Хруп. Необычайная любознательность заставила Хрупа* (Запрещенная организация в РФ) отправиться в дальние странствия, где на каждом шагу его подстерегали опасные приключения. Крыса, наделенная автором способностью к тонким наблюдениям и интересным размышлениям, рассказывает о тех краях, где ей довелось побывать, о повадках птиц и зверей, о привычках человека и его взаимоотношениях с братьями меньшими. «Воспоминания…» представляют собой переиздание книги, вышедшей в 1903 г. в Санкт-Петербурге. Правописание и пунктуация текста современные. Рисунки и автотипии художников воспроизведены по первому изданию.
Читаем онлайн "Хруп. Воспоминания крысы-натуралиста". [Страница - 137]
Примечания
1
Речь, очевидно, идет о луговой герани и растворе двухромовокислого калия. — А.Я.(обратно)
2
Сурчина — нора сурка.(обратно)
3
Выливать из нор — выгонять водой, выражение местное. — А.Я.(обратно)
4
Кардаш — приятель; салям-алейкум — здравствуй; чурек — хлеб; су — вода; иок — нет; бар, барми — есть.(обратно)
5
Бик, чох — очень; якши — хорошо.(обратно)
6
Ашала — поела.(обратно)
7
Барам — иду, идем.(обратно)
8
Якши — хороший.(обратно)
9
Яман — плохой, гадкий.(обратно)
10
Узбой — высохшее русло древней реки, впадавшей в Каспийское море; по мнению некоторых, это была Аму-Дарья, повернувшая потом в Аральское море.(обратно)
11
Урюк — местный плод вроде абрикоса; тутовое д. — шелковица.(обратно)
12
Латинские названия; первая половина есть научное наименование рода насекомого, к которому оно относится, вторая — вида, т. е. его личное прилагательное. По-русски приведенные названия можно было бы перевести Пестряк с Узбоя или Пестряк Узбойский. Удивляемся, как могло попасть такое трудное слово в воспоминания крысы, хотя и необыкновенной.(обратно)
13
Очевидно дело происходило в первые годы заселения Ашхабада русскими. — А.Я.(обратно)
14
Научное название этой закаспийской очковой змеи — Naja Oxiana, т. е. найя из окрестностей бассейна реки Оксуса (древнее имя Аму-Дарьи). — А.Я.(обратно)
15
Это и следующие названия, очевидно, созданы из латинских научных наименований разных животных: Scotocarca, Matacilla (трясогузка), Phyloscopus (пеночка) птицы, (Naja) oxiana — змея. Саксаул — невысокое дерево-кустарник закаспийских пустынь. Джидда — густое прибрежное дерево по рекам Средней Азии. — А.Я.(обратно)
16
♂ — петух, ♀ — курица, juv — птенец, цыпленок. — А.Я.(обратно)
17
Кайда — где. — А.Я.(обратно)
18
Тякя — баран; атмак — стрелять. — А.Я.(обратно)
19
Белые пятна на черных крылышках. — А.Я.(обратно)
20
Такыр — глинистая равнина закаспийских пустынь. — А.Я.(обратно)
21
Байяй — молодец. — А.Я.(обратно)
22
Яман — дурной, якши — хороший, чох — очень. — А.Я. (обратно)--">
Книги схожие с «Хруп. Воспоминания крысы-натуралиста» по жанру, серии, автору или названию:
Лев Абрамович Кассиль - Огнеопасный груз (Рассказ) Жанр: Детская проза Год издания: 1979 |
Надежда Сергеевна Шер - Новый дом Жанр: Детская проза Год издания: 1930 |
Борис Николаевич Никольский - Делай, как я! Жанр: Детская проза Год издания: 1980 |
Екатерина Николаевна Островская - Украденные воспоминания Жанр: Детектив Год издания: 2014 |