Любовь Владимировна Рыжкова - Колокольчиковый колодец
Название: | Колокольчиковый колодец | |
Автор: | Любовь Владимировна Рыжкова | |
Жанр: | Сказки для детей, Детская проза | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | РАДОСЛОВО | |
Год издания: | 2016 | |
ISBN: | 978-5-9903806-7-7 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Колокольчиковый колодец"
Философско-приключенческий роман-сказка, роман-мистерия или, по другому определению, – реальная фантасмагория для детей и взрослых. Призыв к единению всех людей планеты, жизни в дружбе со всем миром, бережному отношению к природе – такова главная идея романа.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: фантасмагория,философские сказки,литературная сказка
Читаем онлайн "Колокольчиковый колодец" (ознакомительный отрывок). [Страница - 6]
И она помахала им своими нежными крыльями и полетела вдаль. Впереди у нее была целая жизнь, длиною в несколько дней.
Сон среди пионов
– Откуда ты взяла эту сказку? – удивленно спросила Женя маму.– Сочинила.
– Когда?
– Только что, на твоих глазах, – ответила мама.
– Как здорово, мамочка, но почему тогда тебя мало печатают?
– Не знаю, так получается, – ответила она, – но не так уж и мало, книжки-то выходят.
– А ты напиши какую-нибудь необыкновенно красивую сказку, не похожую на другие, ее напечатают, и ты сразу станешь известной всем-всем-всем, – предложила Женя.
– Я подумаю, – ответила мама и улыбнулась.
– Скажи, а я тоже так смогу?
– Думаю, сможешь, если не будешь по пустякам расплескивать свою фантазию, поняла?
Женя молчала. Ей очень понравилась эта сказка. А мама продолжила:
– Если Бог дал дар все видеть и все чувствовать, этот дар надо воплощать. Он просто так не дается. За него, знаешь, как спросится.
– Кем спросится? – спросила девочка.
– Богом.
– Ой, мама, ты меня совсем заморочила. И напугала. Давай лучше придумаем название твоей сказки.
– Давай, – согласилась мама.
– А как зовут твою бабочку? Почему у нее нет имени?
– Не знаю, так получилось.
– А я знаю, давай назовем ее Белла – предложила Женя.
– Это от французского «бель» – красота? – спросила мама, – да ну, мне не нравится.
– Тогда давай… бабочка Беляночка, – предложила Женя.
– Согласна, – сказала мама, – значит, сказка так и называется – «Бабочка Беляночка». А теперь, моя красавица, оставь меня, пожалуйста, в покое. Мне надо заняться другим делом. И кстати, как твоя нога?
– Ой, ты знаешь, вообще не болит, – удивленно ответила Женя, – самой странно. Я уж теперь думаю, а не послышалось ли мне все это?
Она посмотрела на руки, ноги, но нигде не было ни царапины.
– Ну ладно, я тоже займусь своими делами. Где моя анкета?
Женя сдвинула два кресла и улеглась на них. Но вместо анкеты она стала смотреть на пионы. И хотя кусты их росли под яблоней, света им вполне хватало. Как они были хороши! Как пышно и величественно грациозны! Подумать только, создает же природа такую красоту!
Рядом с яблоней она вдруг увидела небольшую муравьиную кучку.
– Надо маме сказать, что у нас на даче муравьи, – подумала она, – они ведь такие вредные.
А муравьи тем временем куда-то носили продолговатые белые и желтые яйца. Со стороны казалось, будто они куда-то перебирались. И очень при этом спешили.
Муравьи были так близко от Жени, что ей в какой-то момент послышался чей-то ворчливый голос. Она посмотрела на маму, но та сидела молча, сосредоточенно углубившись в свои бумаги.
– Что-то сегодня со мной не то, – подумала девочка. Она еще некоторое время последила за муравьями, а потом неожиданно уснула.
Разнеживающее тепло, проблескивающее сквозь яблоневую листву солнышко и цветочный аромат убаюкали девочку.
– Что ты медлишь, Мур, надо торопиться, – услышала она чей-то голос.
Женя посмотрела и увидела, что это говорила Муравьиха. Но Женя этому не удивилась, потому что она спала.
А Муравьиха продолжала:
– Рум, хоть ты поторопи брата. Нам же надо успеть. Если мы вовремя не перейдем на новое место, они нас уничтожат.
– Мура, успокойся, – ответил тот, кого Муравьиха называла Муром, – не нервничай, мы успеем.
– Да, Мура, твой муж старше меня, он свое дело знает, и он нас вовремя переведет в безопасное место, – заметил другой муравей.
Это были две семейные пары, два брата – Мур и Рум и их жены – Мура и Рума. В мире муравьев так заведено: каждая самка, став женой, принимает имя своего мужа.
Разговор между тем продолжался. Теперь заговорила Рума:
– Ах, я ужасно устала. Может быть, передохнем?
– Передохнуть-то можно, да не было бы поздно, – нервно возразила Мура.
– Я тоже считаю, что нам всем следует отдохнуть, – спокойно ответил Мур. – Опускайте яйца. Вы уже почти падаете от тяжести и усталости.
– Но нам надо успеть, – снова занервничала Мура, – неужели вы не видите, как они быстро наступают.
– Мы успеем, – спокойно повторил муравей Мур, – для нас сейчас главное – проложить дорогу, а за нами пойдут наши соплеменники. Что будет толку от того, если мы упадем здесь бездыханными? Тогда погибнет все наше племя. Мы за всех в ответе.
И муравьи расположились на отдых.
Теперь Женя смотрела на них во все глаза. Но поскольку это был только сон, эти события не --">Книги схожие с «Колокольчиковый колодец» по жанру, серии, автору или названию:
Кристин Грей - Колодец желаний Жанр: Сказки для детей Год издания: 2022 |
Александр Шаров (Шер Израилевич Нюренберг) - Приключения Ёженьки, или Сказка о нарисованных человечках (с илл.) Жанр: Сказки для детей Год издания: 1989 |