Библиотека knigago >> Детская литература >> Детская проза >> Жил-был дважды барон Ламберто, или Чудеса острова Сан-Джулио


Я не был сильно впечатлен книгой "Сказки пришли от инопланетян?" Николая Сухомозского. Хотя тема интригующая, на мой взгляд, книга была довольно разрозненной и не очень хорошо проработанной. Автор пытается провести параллели между народными сказками и современными технологиями, но эти связи часто кажутся надуманными и натянутыми. Мне показалось, что Сухомозский слишком полагается на предположения и догадки, вместо того чтобы предоставить твердые доказательства своих теорий. Например,...

Джанни Родари - Жил-был дважды барон Ламберто, или Чудеса острова Сан-Джулио

Жил-был дважды барон Ламберто, или Чудеса острова Сан-Джулио
Книга - Жил-был дважды барон Ламберто, или Чудеса острова Сан-Джулио.  Джанни Родари  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Жил-был дважды барон Ламберто, или Чудеса острова Сан-Джулио
Джанни Родари

Жанр:

Детская проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Livebook, Гаятри

Год издания:

ISBN:

978-5-9689-0164-4

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Жил-был дважды барон Ламберто, или Чудеса острова Сан-Джулио"

Барон Ламберто, дряхлый старик, владеющий несметными богатствами, узнаёт от странствующего мудреца тайну бессмертия фараонов: «Человек, имя которого непрестанно на устах, продолжает жить». Практический ум барона трактует эту фразу буквально, и вскоре на остров Сан-Джулио прибывают шестеро неизвестных, задача которых — продлевать жизнь барона до бесконечности.
Но тут в дело вмешиваются третьи, четвёртые, сто сорок девятые и двухтысячные лица, и в результате барон Ламберто влипает в такую историю, которую ещё долго будут обсуждать во всех барах соседнего города Орта

Читаем онлайн "Жил-был дважды барон Ламберто, или Чудеса острова Сан-Джулио". [Страница - 36]

удочку из окна, вытаскивает рыбу с килограмм весом.

— Кто сказал, — радостно восклицает он, — что это мёртвое озеро! Ансельмо, готовь сковородку, давай жарить. А кто вздумает ругать озеро Орта, будет иметь дело со мной!

Эпилог

Сказки обычно заканчиваются тем, что юноша или девушка после множества разных приключений становится принцем или принцессой, женится или выходит замуж и устраивает пышную свадьбу.

Эта же сказка началась с того, что девяносточетырёхлетний старик после разных приключений превращается в подростка. Не заденет ли это читателя? Не думаю, потому что тому есть очень славное объяснение.

Озеро Орта, на котором находится остров Сан— Джулио, где жил барон Ламберто, не похоже на другие пьемонтские и ломбардские озёра. У него, как говорится, своя голова на плечах.

Это большой оригинал, который вместо того чтобы отправлять свои воды на юг, как послушно делают Лаго Маджоре, Комо и Гарда, шлет их на север, словно хочет подарить горе Монте Роза, а не Адриатическому морю.

Если приедете в Оменью и встанете на главной площади, то увидите, что река, вытекающая из озера, направляется прямо в сторону Альп. Это не бог весть какая большая река, но и не мелкая речушка. Она называется Ниголья.

Жители Оменьи очень гордятся этой своей непокорной рекой, даже стишок придумали:

В гору течёт Ниголья-река -

Ей не писан закон, но послушны века.

Мне кажется, тут есть свой хороший смысл. Действительно, всегда надо думать своей головой. Разумеется, в конце концов море всё равно получит своё, потому что Ниголья после небольшой пробежки на север впадает в Строну, Строна несёт свои воды в Точе, та в свою очередь — в Лаго Маджоре, отсюда прямая дорогая в Тичино, затем в По и, наконец, в Адриатическое море. Так что порядок не нарушен.

Но озеро Орта всё равно довольно тем, что сделало.

Вам достаточно этого в качестве объяснения сказки, которая повинуется только своим собственным законам? Будем надеяться, что да.

Ну а теперь остаётся только добавить, что двадцать четыре генеральных директора банков Ламберто, разъехавшись по домам, поспешили нанять на работу молодых людей обоего пола и стали платить им за то, чтобы они по очереди днём и ночью беспрестанно повторяли их уважаемые имена.

Они надеялись вылечиться таким образом от своих болезней и заставить время повернуть вспять.

Напрасно. Кто страдал от ревматизма, так и страдает. Кто был плешив, так и не дождался появления хотя бы одного волоска на голове — ни светлого, ни тёмного. Кому стукнуло шестьдесят пять лет, не стало ни минутой меньше.

Иные события происходят только однажды.

И, по правде говоря, только в сказках.

Не всем понравится завершение этой истории. Хотя бы потому, например, что неизвестно, какое будущее ждет барона Ламберто и кем он станет, когда вырастет.

Однако есть выход из положения.

Каждый читатель, который не доволен финалом моей сказки, может заменить его своим собственным, добавив к этой книге главу или две. Да хоть тринадцать.

Никогда не следует пугаться слова

КОНЕЦ



Примечания

1

Вы говорите по-английски? (англ.).

(обратно)

2

Без комментариев! (искаж. англ.).

(обратно)

3

Обращение к несовершеннолетнему хозяину или господину.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Жил-был дважды барон Ламберто, или Чудеса острова Сан-Джулио» по жанру, серии, автору или названию:

Хайди, или Волшебная долина . Йоханна Спири
- Хайди, или Волшебная долина

Жанр: Детская проза

Год издания: 2013

Серия: Маленькие женщины