Чарльз Диккенс - Истории для детей
Название: | Истории для детей | |
Автор: | Чарльз Диккенс | |
Жанр: | Детская проза, Авторские сборники, собрания сочинений | |
Изадано в серии: | Книга с историей | |
Издательство: | Издательский Дом Мещерякова | |
Год издания: | 2009 | |
ISBN: | 978-5-91045-179-1 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Истории для детей"
Чтобы стать поклонником творчества Чарльза Диккенса, не обязательно ждать, пока подрастёшь. Для начала можно познакомиться с героями самых известных его произведений, специально пересказанных для детей. И не только. Разве тебе не хочется чуть больше узнать о прабабушках и прадедушках: чем они занимались? Как одевались? Что читали? Перед тобой, читатель, необычная книга. В ней не только описаны приключения Оливера Твиста и Малютки Тима, Дэвида Копперфилда и Малышки Нелл… У этой книги есть своя история. Сто лет назад её страницы листали английские девочки и мальчики, они с увлечением рассматривали рисунки, смеялись и плакали вместе с её персонажами. Быть может, именно это издание, в мельчайших деталях воспроизводящее старинную книгу, поможет и тебе полюбить произведения великого английского писателя.
Читаем онлайн "Истории для детей". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (41) »
— Есть ли здесь красивые места, Кобс? — спросил он бодрым голосом.
— Да, сэр, здесь есть замечательное место, и оно называется Дорожка Любви.
— Чёрт тебя побери, Кобс! — ответил мистер Гарри (да-да, именно так он и сказал). — Не может быть! Наденьте шляпку, душенька моя, и пойдёмте скорее гулять.
Душенька, которая совершенно не обрадовалась перспективе идти на прогулку, тем не менее натянула шляпку, и все отправились на улицу.
Невозможно представить, каким подлецом почувствовал себя Кобс, когда малыши сообщили ему, что в их доме он будет старшим садовником и что его жалование составит две тысячи гиней в год. Они смотрели на него так доверчиво, что добрый Кобс желал только одного — чтобы земля разверзлась у него под ногами и ему можно было больше не обманывать их. Именно поэтому он постарался как можно быстрее перевести разговор на другую тему и повёл детей на заливные луга, где мистер Гарри чуть было не утонул, пытаясь достать водяную лилию для мисс Норы.
Но вот дети совершенно вымотались и устали; улёгшись рядышком на берег, поросший ромашками, они просто-напросто заснули. А Кобс чуть не разревелся, видя, какие же они милые, когда спят на этом прекрасном лужке.
Но вот малыши проснулись, и нельзя было не заметить, что мисс Нора совсем не в духе. Когда же мистер Гарри попытался обнять её, она оттолкнула его и сказала, что «он надоел».
— Разве ваш Гарри может надоесть вам, моя майская луна? — воскликнул с удивлением мистер Гарри.
— Да, и ещё я хочу домой, — капризно ответила мисс Нора, и вся компания решила возвратиться в гостиницу.
Варёная курица и пудинг немного оживили будущую миссис Гарри Уолмерс-младшую, но в сумерках она вновь стала раздражительной, расплакалась и решила рано пойти спать. Благородный мистер Гарри, сердце которого по-прежнему было полно любви, проводил её в комнату, после чего и сам удалился спать.
Примерно в полночь к «Остролисту» подъехала карета, из которой вышли мистер Уолмерс, отец Гарри, и какая-то пожилая леди, по-видимому приехавшая за Норой. Мистера Уолмерса вся эта история как будто забавляла, но вместе с тем вид у него был очень серьёзный.
— Кобс! — воскликнул он, увидев своего старого садовника. — Как я благодарен вам за то, что вы позаботились о детях! Скорее же отведите меня к сыну!
Сердце коридорного колотилось как бешеное, когда они с мистером Уолмерсом поднимались по лестнице. У самой двери Кобс остановился и, посмотрев отцу мальчика прямо в глаза, произнёс:
— Мистер Гарри очень хороший и смелый мальчик, мистер Уолмерс. Надеюсь, что вы не будете на него сердиться.
Мистер Уолмерс улыбнулся (поговаривают, что он и сам когда-то увёз из родного дома свою нынешнюю супругу) и сказал:
— Что вы, Кобс! Не волнуйтесь! Ещё раз спасибо вам!
И вот они зашли в комнату: сначала мистер Уолмерс, а затем Кобс со свечой в руке. Отец подошёл к кроватке, где спал Гарри, и в свете свечи стало видно, как сильно они похожи друг на друга. Мистер Уолмерс осторожно потряс мальчика за плечо и произнёс:
— Гарри, малыш! Просыпайся!
Мальчик вскочил и осоловело огляделся по сторонам, переводя взгляд с отца на Кобса и обратно. Постепенно он проснулся настолько, чтобы понять, что происходит, и начать волноваться — добрый, смелый мальчик! — не навредил ли он Кобсу. Но отец ласково посмотрел на него и сказал:
— Я не сержусь, Гарри, я только хочу, чтобы мы сейчас поехали домой.
— Хорошо, папа, — ответил ему Гарри, с трудом сдерживая слёзы, — но можно я перед отъездом… поцелую Нору?
— Можно, малыш, — согласился отец, и в сопровождении коридорного они пошли в комнату, где спала возлюбленная мистера Гарри, а рядом с ней в кресле сидела пожилая леди. Отец подвёл мальчика к кроватке, и тот на секунду прижался своим личиком к щеке ничего не --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (41) »
Книги схожие с «Истории для детей» по жанру, серии, автору или названию:
Эдуард Николаевич Успенский, Анатолий Наумович Рыбаков, Николай Иванович Сладков и др. - Библиотека мировой литературы для детей (Том 30. Книга 2) Жанр: Детская проза Год издания: 1986 Серия: Антология детской литературы |
Холли Вебб - Рождественские истории. Волшебная фигурка Жанр: Детские приключения Год издания: 2019 Серия: Добрые истории о зверятах |
Евгения Геннадьевна Коньшина - Подарок для хорошего мальчика Жанр: Детская проза Год издания: 2021 |
Другие книги автора «Чарльз Диккенс»:
Чарльз Диккенс - Меблированные комнаты миссис Лиррипер Жанр: Классическая проза Год издания: 1960 |
Джером Клапка Джером, Чарльз Диккенс, Марк Твен и др. - Назад в будущее. Истории о путешествиях во времени (сборник) Жанр: Попаданцы Год издания: 2015 Серия: Зарубежная классика |
Чарльз Диккенс - Посмертные записки Пиквикского клуба Жанр: Классическая проза Серия: Посмертные записки Пиквикского клуба |