Астрид Линдгрен - Черстин и я
Название: | Черстин и я | |
Автор: | Астрид Линдгрен | |
Жанр: | Детская проза | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Азбука | |
Год издания: | 2000 | |
ISBN: | ISBN 5-267-00222-4 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Черстин и я"
В повести "Черстин и я" сестры-близнецы Барбара и Черстин устали от скучных уроков, от пыльного города и уезжают с родителями жить в родовое поместье своего отца.
Там так много нового и интересного!
А самое главное - в жизни Черстин и Барбары появляются юноши Эрик и Бьерн.
Читаем онлайн "Черстин и я". [Страница - 56]
57
Кроль (англ.).(обратно)
58
Мавры (истор.) — народность Северной Африки, составляющая основное население современного Марокко, усвоившая в VIII веке н. э. арабскую культуру и в эпоху Средневековья подчинившая своему влиянию Пиренейский полуостров.(обратно)
59
4 октября 732 г. франкская тяжелая конница полководца Карла Мартелла (ок. 688–741), фактического правителя Франкского государства (с 715 г.), разгромила войско мавров при Пуатье (городе во Франции), заставив их отойти к Пиренеям и остановив их продвижение в Западную Европу.(обратно)
60
Суверен — носитель верховной власти (истор.).(обратно)
61
Лиценциат — лицо, сдавшее высший академический экзамен. Прежде считался шагом на пути к докторской степени. Ныне упразднен на многих факультетах (но не на медицинском).(обратно)
62
Своеобразная перефразировка романтического монолога автора из великого романа Сельмы Лагерлёф «Сага о Йёсте Берлинге» (1891): «О, женщины минувших лет!.. Нежные и мягкие, как бельчата, обнимали вы шею мужей…» Цит. по: Лагерлёф С. Сага о Йёсте Берлинге // Лагерлёф С. Собр. соч. В 4 т. Т. 1. Л.: Художественная литература, 1991. С. 84.— Пер. Л. Брауде.(обратно)
63
Раки краснеют от кипятка. Черстин хочет сказать, что, если раков перепугать, они не покраснеют.(обратно)
64
Н оррйердет — северная пашня (шв.).(обратно)
65
Кальвхольмен — телячий остров (шв).(обратно)
66
Фидер — приспособление для передачи куда-нибудь питательной энергии или подлежащего обработке сырого материала (англ.).(обратно)
67
Хамбо — шведский народный танец на три четверти такта, более медленный, чем вальс.(обратно)
68
Унция — до введения метрической системы распространенное во многих странах (а в Великобритании и в XX в.) название для разных единиц веса, идущее от Древнего Рима. В России мера прежнего аптекарского веса, равнялась 29,86 грамма.(обратно)
69
Незамужняя девушка, живущая и проводящая время в родительском доме. Обычно имеются в виду женщины и девушки более старшего возраста.(обратно)
70
Стихотворение «Сердце» принадлежит перу известного шведского романиста, новеллиста, лирика и театрального критика, члена Шведской Академии (с 1925 г.) Бергмана Бу (1869–1967), автора поэтических сборников «Марионетки» (1903), «Стокгольмские стихи» (1947) и т. д. (обратно)--">
Книги схожие с «Черстин и я» по жанру, серии, автору или названию:
Астрид Линдгрен - Кое-какая живность для Каля-Паралитика Жанр: Детская проза Год издания: 1995 |
Сергей Владимирович Михалков - Басни в прозе Жанр: Детская проза Год издания: 1983 |
Нора Борисовна Аргунова - Лесные дети Жанр: Детская проза Год издания: 1977 |
Другие книги автора «Астрид Линдгрен»:
Астрид Линдгрен - Малыш и Карлсон Жанр: Детская проза Год издания: 1985 |
Астрид Линдгрен - Калле Блюмквист-сыщик Жанр: Детские остросюжетные Год издания: 1993 Серия: Детский детектив (Совершенно секретно) |
Астрид Линдгрен - Бритт Мари изливает душу Жанр: Детская проза Год издания: 2000 |
Астрид Линдгрен, Ганс Христиан Андерсен, Яльмар Бергман и др. - Сказки скандинавских писателей Жанр: Сказки для детей Год издания: 1990 Серия: Сказки иностранных писателей |