Астрид Линдгрен - В Сумеречной Стране
Название: | В Сумеречной Стране | |
Автор: | Астрид Линдгрен | |
Жанр: | Детская проза | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Журнал «Семья и школа» | |
Год издания: | 1995 | |
ISBN: | 5-88539-032-0 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "В Сумеречной Стране"
Рассказ из сборника «Нет в лесу никаких разбойников». Издательство: журнал «Семья и школа». Перевод со шведского И. Новицкой. Иллюстрации Илон Викланд.
Во всех книгах Линдгрен — особенная атмосфера: фантазии, игры, душевная свобода и справедливость, — атмосфера, особенно желанная для детских умов и сердец.
Эта удивительная атмосфера — своего рода фирменный знак писательницы — царит и в произведениях, собранных в книге, которую вы держите в руках. Это ранние и, как правило, мало известные или не известные у нас произведения Астрид Линдгрен, к тому же публикуемые в новых и, смеем надеяться, лучших переводах. Но это не заготовки к её будущим произведениям крупных жанров, что еще предстояло ей написать, а скорее живые бутоны её будущих книг-цветов.
Читаем онлайн "В Сумеречной Стране". [Страница - 3]
— Не имеет значения. В Сумеречной Стране это не имеет никакого значения.
Мы с господином Вечерином ходили повсюду и разглядывали животных, которые разгуливали кругом, как хотели. Но людей не было видно, во всяком случае обыкновенных людей.
Наконец господин Вечерин спросил меня, не хотел бы я посмотреть, как он живёт.
— Да, спасибо, — ответил я.
— Тогда летим в Блокхусудцен, — сказал он.
И мы полетели.
Там, в Блокхусудцене, отдельно от других домов, стоял маленький-премаленький жёлтенький домик, утопающий в кустах сирени. Так что с дороги домика даже не было видно. Тоненькая тропинка вела от веранды к озеру. Там у мостков стоял кораблик. И домик, и кораблик были гораздо меньше, чем обычные дома и корабли. И сам господин Вечерин был маленьким человечком. Только сейчас я заметил, что и я стал таким же маленьким.
— Здесь так хорошо, — сказал я. — Как называется это место?
— Вилла Сиреневый Покой, — ответил господин Вечерин.
Сирень чудесно пахла, солнце светило, вода плескалась о берег, а на мостках лежала удочка. Да, как это ни странно, светило солнце. Я выглянул на улицу из-за куста сирени и увидел там всё те же голубые сумерки.
— Над виллой Сиреневый Покой всегда светит солнце, — сказал господин Вечерин. — И здесь постоянно цветёт сирень. И окуни всё время клюют у мостков. Хочешь поудить рыбу?
— О да, очень хочу! — воскликнул я.
— Хорошо, только, пожалуй, в другой раз, — заторопился Вечерин. — Время сумерек уже истекает. Мы должны успеть домой, на Карлбергское шоссе.
И мы снова пустились в путь. Мы пролетели над дубами Юргордена и над сверкающей водой, высоко над городом, где во всех домах зажигались огни. Я даже не представлял себе, что сверху город кажется особенно прекрасным.
Под Карлбергским шоссе строят метро. Папа иногда подносил меня к окну, чтобы я посмотрел на большие ковши, которые выгребали щебень и камни из-под земли.
— Хочешь поработать на ковше? — спросил меня господин Вечерин.
— Но я не разбираюсь в таких механизмах, — сказал я.
— Не имеет значения, — успокоил меня господин Вечерин. — В Сумеречной Стране это не имеет никакого значения.
Разобраться в механизме оказалось совсем просто. Я ловко выгребал здоровенным ковшом щебень и высыпал его в стоящий рядом грузовик. Это было так весело! И вдруг я увидел в глубине земли странных маленьких красноглазых старичков — они смотрели через дыру в том месте, где будет проходить тоннель.
— Это Подземные Жители Сумеречной Страны, — объяснил мне господин Вечерин, — У них там, внизу, большие просторные залы, сияющие золотом и бриллиантами. В следующий раз мы обязательно заглянем к ним.
— А если линия метро пройдёт через их залы? — испугался я.
— Не имеет значения, — ответил господин Вечерин. — В Сумеречной Стране это не имеет никакого значения. Подземные Жители перенесут свои залы в другое место.
Мы влетели в наше закрытое окно, и я угодил прямо на кровать.
— До свидания, Ёран. Увидимся завтра в сумерки, — сказал на прощание господин Вечерин и исчез.
В ту же минуту вошла мама и зажгла лампу.
Так я впервые встретился с господином Вечериным. Но он прилетал каждый вечер и забирал меня в Сумеречную Страну. Как там прекрасно! Даже с больной ногой. Потому что в Сумеречной Стране можно летать!
--">
Книги схожие с «В Сумеречной Стране» по жанру, серии, автору или названию:
Астрид Линдгрен - Расмус-бродяга Жанр: Детская литература: прочее Год издания: 2015 |
Олег Семироль - Ягуарчик (СИ) Жанр: Сказки для детей Год издания: 2006 |
Алексей Алексеевич Ливеровский - Тихий берег Лебяжьего, или Приключения загольного бека Жанр: Детская проза Год издания: 1984 |
Александр Иванович Введенский - Бегать. Прыгать Жанр: Детская проза Год издания: 1930 |
Другие книги автора «Астрид Линдгрен»:
Астрид Линдгрен - Отважная Кайса и другие дети (сборник) Жанр: Детская литература: прочее Год издания: 2016 |
Астрид Линдгрен - Мадикен Жанр: Детская проза Год издания: 1998 Серия: Мадикен |
Астрид Линдгрен - Три повести о Малыше и Карлсоне (Художник В. Пощастьев) Жанр: Сказки для детей Год издания: 1980 |
Астрид Линдгрен - Три повести о Малыше и Карлсоне Жанр: Сказки для детей Год издания: 1981 Серия: Школьная библиотека для нерусских школ |