Роберт Лоуренс Стайн - Заклятие старой колдуньи
Название: | Заклятие старой колдуньи | |
Автор: | Роберт Лоуренс Стайн | |
Жанр: | Детские ужастики | |
Изадано в серии: | Ужастики #23 | |
Издательство: | Росмэн | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Заклятие старой колдуньи"
Все жители Гошен-Фоллс считают Ванессу колдуньей. Она одевается во всё чёрное. Красит губы чёрной помадой. И может заколдовать любого — по крайней мере, так говорят. Кристалл и её брату Коулу было давно известно: нельзя верить всему, что говорят люди. Но рассказам о Ванессе они поверили после того, как случайно рассердили её и услышали странные слова: «Цыпа-цыпа!» С тех пор с ними стало происходить нечто ужасное. Губы Кристалл затвердели, как птичий клюв, а у Коула начали расти уродливые белые перья…
Читаем онлайн "Заклятие старой колдуньи". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (23) »
— Коул! — громким шепотом позвала я и, подбегая к забору, на всякий случай пригнулась — чтобы Ванесса, если она дома, меня не заметила. — Коул, что это вы затеяли? — Только теперь я обнаружила, что Коул и Энтони не одни: рядом с ними на корточках сидели еще двое ребят — Фрэнни Джоуитт и Джереми Гарт.
Коул приложил палец к губам:
— Тс-с-с! Там Ванесса.
— Что вы здесь делаете? — строго спросила я, заметив у Фрэнни и Джереми пластиковые бутылки. — Это лимонад?
Ребята загадочно покачали головами.
Мы поспорили, что они нальют воды в почтовый ящик Ванессы, — объяснил Коул.
Что?! — ужаснулась я и уставилась на Фрэнни и Джереми. — Вы это серьезно?
Само собой, — ответил за них Коул. — Спор есть спор.
— Но это же хулиганство! — запротестовала я. Мой брат захихикал.
— Почтовый ящик рядом с дверью. Они обязательно попадутся.
Светлокожие и белобрысые Фрэнни и Джереми выглядели бледнее обычного. Джереми нервно покашливал. Фрэнни крепко сжимала в руках бутылку, не сводя глаз с черного металлического почтового ящика, укрепленного на покосившемся столбике.
— Вы же поспорили! — поторопил их Коул. — Что, струсили?
Фрэнни и Джереми нерешительно переглянулись…
— Лучше не надо, — вмешался Энтони.
И мы все на него с интересом посмотрели: невысокий, коренастый, круглолицый, с жестким ежиком черных волос. Очки в красной оправе то и дело сваливаются с его курносого носа.
Не делайте этого, — продолжал он.
Почему? — запинаясь, спросила Фрэнни.
Разве вы не слышали, что случилось, когда Ванесса поймала Томми Поттриджа? — таинственно прошептал Энтони. — Знаете, что она с ним сделала?
— Нет! — хором воскликнули Фрэнни и Джереми.
У меня по спине пробежали мурашки.
— Что Ванесса сделала с Томми? — нетерпеливо спросила я.
2
Вдруг мне показалось, что в окне дома мелькнула тень. Я присмотрелась. Нет, это просто оконное стекло сверкнуло на солнце.Мы придвинулись к Энтони. Мне стало зябко, хотя солнце припекало.
Так что с ним Ванесса сделала? — повторила я шепотом.
Поймала, когда он подкрался к дому, и произнесла какое-то заклинание. От этого голова Томми раздулась, как воздушный шар.
Да ну? — недоверчиво перебила я.
Честное слово! — с жаром подтвердил Энтони. — Голова стала огромной и мягкой, как губка.
Коул рассмеялся.
Энтони поспешно зажал ему рот.
Это правда! — уверял он. — Ванесса заколдовала его. Вот почему с тех пор никто не видел Томми!
Но ведь Поттриджи переехали! — вспомнила Фрэнни.
Из-за Томми, — пояснил Энтони.
Все мы на миг застыли, переваривая его рассказ. Я пыталась представить себе Томми с большой пористой головой.
Молчание нарушил Коул.
Дай-ка сюда! — Он выхватил из рук Джереми бутылку. — Я сам налью воды в почтовый ящик. Я ничего не боюсь!
Еще чего! — запротестовал Джереми, отнимая у него бутылку. Он посмотрел на Фрэнни. — Мы сами, верно? Мы же поспорили!
Фрэнни с трудом сглотнула.
— Конечно, сами.
Вот и отлично! — возликовал Коул и хлопнул обоих по плечам. Фрэнни чуть не выронила бутылку. — Это проще простого! Сколько ребят подшучивали над Ванессой, и ничего с ними не случилось!
И все-таки это хулиганство, — сказала я. — Игра не стоит свеч.
Но никто не желал меня слушать.
Фрэнни и Джереми на цыпочках двинулись вдоль забора, а затем пригнулись в высокой траве и начали подкрадываться к дому. Пластиковые бутылки они держали перед собой, не сводя при этом глаз с почтового ящика.
Мы с Коулом и Энтони наблюдали за ними из-за забора. Время от времени я переводила взгляд на окна, ожидая, что Ванесса вот-вот выглянет. Но в окна било солнце. Рассмотреть, что за ними, было невозможно.
Фрэнни и Джереми двигались черепашьим шагом. Чтобы пересечь лужайку перед домом, им понадобилось несколько минут! Над высокой травой кружились стаи мелких белых мошек, сверкая на солнце, слово искры.
Фрэнни и Джереми медленно продвигались к почтовому ящику.
Мы подкрались поближе, чтобы лучше их видеть.
Дом казался пустым. Осмелев, мы сделали еще несколько шагов по --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (23) »
Книги схожие с «Заклятие старой колдуньи» по жанру, серии, автору или названию:
Роберт Лоуренс Стайн - Первый кошмар Жанр: Детские ужастики Год издания: 2005 |
Роберт Лоуренс Стайн - Прилив Жанр: Детские ужастики Год издания: 2003 Серия: Ужастики. Улица страха |
Роберт Лоуренс Стайн - Колдовская метка Жанр: Детская фантастика Год издания: 2003 Серия: Страшилки |
Роберт Лоуренс Стайн - Кошмар в морской пучине (ЛП) Жанр: Любительские переводы Серия: Парк ужасов |
Другие книги из серии «Ужастики»:
Роберт Лоуренс Стайн - Добро пожаловать в мертвый дом Жанр: Детские ужастики Год издания: 1999 Серия: Ужастики |
Роберт Лоуренс Стайн - Загадочная находка Жанр: Детские ужастики Год издания: 1999 Серия: Ужастики |
Роберт Лоуренс Стайн - Заклятие старой колдуньи Жанр: Детские ужастики Серия: Ужастики |
Роберт Лоуренс Стайн - Призрак без головы Жанр: Детские ужастики Год издания: 2000 Серия: Ужастики |