Библиотека knigago >> Детская литература >> Детская образовательная литература >> Звуки испанского. Español для смекалистых


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2159, книга: Переписка 1815-1825
автор: Александр Сергеевич Пушкин

Шедевр эпистолярного жанра, "Переписка 1815-1825" Александра Сергеевича Пушкина дает читателю бесценную возможность заглянуть в мысли и чувства великого поэта, мыслителя и политического комментатора. Собрание писем, написанных Пушкиным в период формирующей юности и ранней зрелости, представляет собой увлекательный и проницательный взгляд на бурные политические и социальные преобразования в Европе и России начала XIX века. Пушкин был блестящим полемистом и острым наблюдателем, и его...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Александр Владимирович Сафаров - Звуки испанского. Español для смекалистых

Звуки испанского. Español для смекалистых
Книга - Звуки испанского. Español для смекалистых.  Александр Владимирович Сафаров  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Звуки испанского. Español для смекалистых
Александр Владимирович Сафаров

Жанр:

Детская образовательная литература, Языкознание, Педагогика, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Звуки испанского. Español для смекалистых"

Серия самоучителей по грамматике и вокабуляру испанского языка для тех, кто умеет думать.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,разговорный испанский,испанская грамматика,учебно-практические пособия,учебники по испанскому языку

Читаем онлайн "Звуки испанского. Español для смекалистых". [Страница - 3]

создает особых проблем, если соблюдать некоторые простые правила, в частности всегда произносить именно тот звук, который изображает буква, не заменяя его другим, и говорить при этом четко и ясно.


С согласными все несколько многообразнее, поэтому интереснее и немного сложнее.

Дело в том, что если одни буквы всегда означают один и тот же согласный звук, другие могут означать разные согласные звуки или их «оттенки» в зависимости от своего местоположения в слове или во фразе, а также от соседних букв, а третьи – в одних условиях могут означать согласный звук, а в других – гласный. Есть и другие факторы, от которых зависит звучание буквы и произношение звука, среди них – место происхождение или проживания говорящего.


На самом деле все это несложно, поскольку относительно логично и во многом вызвано комфортностью произношения того или иного звука. Читайте дальше вдумчиво и не торопясь эту и следующую главы, и сами в этом убедитесь.


Несмотря на то, что первичным в языке являются звуки, которые мы произносим и слышим, а буквы представляет собой лишь их графическое изображение, далее, для удобства читателя (а не слушателя) моей книги, материал дается не «позвучно», а «побуквенно», т.е. от буквы к букве.


Каждой букве «посвящена» персональная таблица, в которой представлены следующие данные: какой/какие звуки она изображает графически и когда; есть ли русский аналог этих звуков и если да, то какой; примеры иллюстрирующие русский аналог и примеры испанских слов с этой буквой; перекрестные ссылки на другие буквы, изображающие такие же, либо схожие с ними звуки; информационные вставки об интересных фактах и др.


Прежде чем мы приступим к этим таблицам, отмечу, что согласные звуки всегда произносятся отчетливо, твердо и с напряжением. Тем не менее, четкость произношения согласных ниже, чем гласных. В любом случае, правильно выговаривать согласные буквы, особенно двойные, рекомендую всегда. Поскольку даже один неверно произнесенный согласный звук может изменить слово до неузнаваемости, например:

pero [пэро]-но / perro [пэрpo]– кобель или собака (как общеродовое);

pera [пэрa]– груша / perra [пэрpа]– сука;

polo [поло]– полюс / pollo [польо]- цыпленок.


Только не думайте, что испанцам, изучающим русский язык, приходится легче. Каких трудов стоит им услышать и понять отличие в словах бочка-почка-дочка-точка-кочка-мочка!


Книгаго: Звуки испанского. Español для смекалистых. Иллюстрация № 2Книгаго: Звуки испанского. Español для смекалистых. Иллюстрация № 3Книгаго: Звуки испанского. Español для смекалистых. Иллюстрация № 4Книгаго: Звуки испанского. Español для смекалистых. Иллюстрация № 5

Книгаго: Звуки испанского. Español для смекалистых. Иллюстрация № 6Книгаго: Звуки испанского. Español для смекалистых. Иллюстрация № 7


Книгаго: Звуки испанского. Español для смекалистых. Иллюстрация № 8

Книгаго: Звуки испанского. Español для смекалистых. Иллюстрация № 9

Книгаго: Звуки испанского. Español для смекалистых. Иллюстрация № 10Книгаго: Звуки испанского. Español для смекалистых. Иллюстрация № 11Книгаго: Звуки испанского. Español для смекалистых. Иллюстрация № 12

Книгаго: Звуки --

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.