Бернард Ламб - Говори как английская королева / The Queen’s English and how to use it
litresНазвание: | Говори как английская королева / The Queen’s English and how to use it | |
Автор: | Бернард Ламб | |
Жанр: | Детская образовательная литература, Иностранные языки | |
Изадано в серии: | Английский на хайпе | |
Издательство: | АСТ | |
Год издания: | 2019 | |
ISBN: | 978-5-17-112053-5 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Говори как английская королева / The Queen’s English and how to use it"
Бернард Ламб, автор книги, является президентом Общества Королевского Английского. Он объясняет, что такое хороший английский и почему его нужно использовать. «Королевский» английский – это стандартный британский английский язык. Во всем мире этот вариант считается наиболее авторитетной и общедоступной формой языка. Его ценят за ясность и простоту. «Королевский» английский не привязан к определенному диалекту. Благодаря этой книге вы узнаете, как пополнить свой словарный запас; «прокачаете» свои знания правил английской грамматики и усовершенствуете свою устную и письменную речь!
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: разговорный английский,английская грамматика,углубленное изучение английского языка,задания по английскому языку,самоучитель английского языка,британский английский
Читаем онлайн "Говори как английская королева / The Queen’s English and how to use it" (ознакомительный отрывок). [Страница - 4]
Глава 2 Что такое «королевский» английский и почему необходимо им пользоваться?
Язык королевы
«Королевский» английский – это всего лишь стандартный британский английский язык. Во всем мире этот вариант считается наиболее авторитетной и общедоступной формой языка в научно-популярной и художественной литературе, а также в поэзии. Этот вариант английского используется в учебниках, газетах, в бизнесе, государственном законодательстве, в сфере диспетчерского обслуживания воздушного движения, а также в повседневном общении или деловой переписке. В этой книге речь главным образом пойдет о письменном английском, но будут затронуты и некоторые вопросы, касающиеся разговорного языка.«Королевский» английский не привязан к определенному диалекту (типу произношения). Необязательно придерживаться строго нормативного произношения, известного как received pronunciation, Oxford English или BBC English. Этот вариант свободно применяется на практике и предназначен для широкого круга говорящих. Разговорный вариант, называемый «королевским» английским, считается наиболее предпочтительным благодаря своей ясности.
Возникновение термина «королевский» английский датируется 1952 годом, кода во главе британской монархии стояла Елизавета I. Однако использование «королевского» английского не является прерогативой членов королевской семьи или определенного класса, группы, региона или страны. Оксфордский словарь английского языка определяет его как английский язык, которому благоволит королева, то есть стадартный вариант языка, соответствующий нормам употребления. Наша книга представляет собой не научный труд по лингвистике, а практическое пособие, цель которого научить пользоваться английским языком грамотно и осмысленно.
Как указано в Оксфордском словаре английского языка, первое известное нам письменное упоминание «королевского» английского встречается в книге Томаса Нэша «Странные новости», написанной в 1592 году: He must be running on the letter, and abusing the Queenes English without pittie or mercie[8]. Еще одно раннее упоминание монаршего языка также связано с его осквернением. В комедии У. Шекспира «Виндзорские насмешницы» (первый акт, четвертая сцена) миссис Куикли говорит:
What: John Rugby! – I pray thee, go to the casement, and see if you can see my master, Doctor Caius, coming; if he do, i’faith, and find any body in the house, here will be an old abusing of God’s patience, and the king’s English.[9]
Несмотря на продолжительность и объем современного школьного образования, небрежность в обращении с языком никуда не делась.
Выражение “The King’s English” встречается в книге «Искусство риторики», написанной Томасом Вильсоном в 1553 году, где он сетовал на отклонения от простого английского языка и его «заражение» замысловатыми иностранными заимствованиями. Об отсутствии привязки «королевского» английскго к определенному монарху свидетельствует тот факт, что, например, король Георг I (1660–1727) был родом из Ганновера и на английском толком и не говорил.
Примерно с 880 г. н.э. слово English начинают применять сперва по отношению к языку, но не к народу. К началу XV века придворный английский, в противоположность «сельскому», был частично приспособлен для применения в государственном делопроизводстве. Когда в 1476 г. Уильям Кэкстон основал свое печатное дело в Вестминстере, отбор им материала для публикации способствовал стандартизации языка.
Организация The Queen’s English Society (Королевское общество английского языка) ставит своей целью популяризацию грамотного пользования языком. Его сайт www.queens-english-society.org содержит --">Книги схожие с «Говори как английская королева / The Queen’s English and how to use it» по жанру, серии, автору или названию:
Мерем Забатовна Биболетова, Елена Евгеньевна Бабушис - Enjoy English: Рабочая тетрадь №2 для 11 класса Жанр: Детская образовательная литература Год издания: 2013 Серия: Enjoy English |
Дэниэл Смит - Думай, как Эйнштейн Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 2016 Серия: Думай как |
Автор Неизвестен -- Детская литература - Как делается эта книга Жанр: Детская образовательная литература Год издания: 1930 Серия: Библиотечка журнала «Дружные ребята» |