Роберт Артур - Тайна шепчущей мумии
Название: | Тайна шепчущей мумии | |
Автор: | Роберт Артур | |
Жанр: | Детские остросюжетные | |
Изадано в серии: | Альфред Хичкок и Три сыщика #3 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Тайна шепчущей мумии"
Другой друг Альфреда Хичкока, профессор, ломает голову над шепотом, который он слышит от привезенной им из Египта мумии. Три сыщика пытаются помочь ему разгадать эту загадку.
Читаем онлайн "Тайна шепчущей мумии". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (54) »
Поскольку внутри было темно – автоприцеп со всех сторон окружали горы сваленных отходов металлолома – Пит зажег лампу над столом. Они сели и принялись изучать письма.
– Ой! – вскрикнул в волнении Пит. – Вот это пришло из конторы Альфреда Хичкока! Мы его сейчас же вскроем!
Боб так весь и напрягся. Альфред Хичкок написал им письмо? Тогда, значит, речь пойдет о новом деле, потому что мистер Хичкок обещал известить их, если ему подвернется что-нибудь подходящее под руку.
– Нет, оставим его на конец, – сказал Боб. – Возможно, это наиболее интересное письмо. И вообще – не подождать ли нам Юпа, прежде чем начать читать письма?
– Это после того-то, как он попытался подставить нас, – запротестовал Пит, – натравливая миссис Джонс, чтобы та навалила на нас еще больше работы? А кроме того, ты отвечаешь за документацию и расследование материалов дела, а почта туда и относится. Понятно?
Это убедило Боба. Он начал разрезать менее важное письмо. Но при этом заметил кое-что на конверте.
– Прежде чем мы прочтем письмо, – сказал он, – давай посмотрим, нельзя ли предварительно сделать кое-какие выводы. Ведь Юп сказал, мы должны как можно чаще тренироваться в умении делать логические выводы.
– Как можно делать выводы из письма, если ты его даже не прочел? – скептически возразил Пит. Но Боб уже изучал конверт со всех сторон. Тот был сиреневого цвета. И от него пахло сиренью. Потом Боб осмотрел вложенный в него листок бумаги: опять запах сирени. Штамп отправителя украшала виньетка с двумя играющими кошками.
– Гм-м-м… – промычал Боб и приложил руку ко лбу, словно мучительно думая. – Так, теперь я ясно все вижу. Автор письма – дама, ну, скажем, пятидесяти лет. Она маленького роста и толстенькая, красит волосы и, возможно, много говорит. Так, и она страстная любительница кошек. У нее доброе сердце, только иногда она несколько неряшлива. Вообще она очень веселый человек, но когда писала это письмо, то пребывала по какой-то причине в унынии.
Пит вытаращил глаза.
– Здорово! – сказал он. – И все это ты заключил только по конверту и сложенному пополам письму, не зная его содержания?
– Факт! – Боб делал вид, что все это для него проще пареной репы. – Да, вот что я еще забыл: у нее куча денег, и она, возможно, жертвует их в больших количествах на благотворительные цели.
Пит вертел в руках конверт со сложенным листком, наморщив лоб. Но вскоре лицо его озарилось улыбкой.
– Кошечки на штампе отправителя указывают на то, что она любит кошек, – догадался он. – А то, что марки слегка порваны и наклеены криво, доказывает, что она несколько неряшлива. Текст письма начинается со строчек, которые лезут по наклонной вверх, – это зачастую свидетельствует о веселом нраве. А в конце письма строчки сползают вниз, и это значит, что она чем-то взволнована и расстроена.
– Точно, – подтвердил Боб. – Это совсем просто – комбинировать ситуации, если всерьез заняться этим.
– И если имеешь такого наставника, как Юп, – добавил Пит. – Но меня вот что еще интересует: откуда тебе известен ее возраст и ее внешний вид, и что она много говорит, и что у нее есть деньги и она делает много добра и красит волосы? Тот, кто может определить все это по конверту, должен быть по меньшей мере самим Шерлоком Холмсом.
– Ну, так, конечно, – сказал Боб, ухмыляясь. – Адрес отправителя указывает на очень дорогой квартал в Санта-Монике. Женщины, которые там живут, обычно очень богаты и посвящают себя целиком благотворительной деятельности, потому что они – так говорит моя мама – не обременены домашним хозяйством и у них много свободного времени.
– Прекрасно. – Пит копал дальше. – Но --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (54) »
Книги схожие с «Тайна шепчущей мумии» по жанру, серии, автору или названию:
Энид Блайтон - Тайна бродячего цирка Жанр: Детские остросюжетные Серия: Великолепная пятерка |
Фиона Келли - Тайна золотой маски Жанр: Детские остросюжетные Год издания: 1999 Серия: Черный котенок |
Мэри Вирджиния Кэри - Тайна жуткого пугала Жанр: Детские остросюжетные Год издания: 1996 Серия: Альфред Хичкок и Три сыщика |
Поль-Жак Бонзон, Петр Северцов (иллюстратор) - Тайна фиолетовых огней Жанр: Детские остросюжетные Год издания: 1999 |
Другие книги из серии «Альфред Хичкок и Три сыщика»:
Уильям Арден - Тайна ловких угонщиков Жанр: Детские остросюжетные Серия: Альфред Хичкок и Три сыщика |
Мэри Вирджиния Кэри - Тайна памятной встречи Жанр: Детские остросюжетные Серия: Альфред Хичкок и Три сыщика |
Мэри Вирджиния Кэри - Тайна террористов, идущих по следу Жанр: Детские остросюжетные Серия: Альфред Хичкок и Три сыщика |
Уильям Арден - Тайна ночных сигналов Жанр: Детские остросюжетные Серия: Альфред Хичкок и Три сыщика |